Maldita Primavera

Amerigo Cassella, Gaetano Savio, Kurt Feltz

Liedtexte Übersetzung

Fue más o menos así
Vino blanco noche viejas canciones
Y se reía de mi
Dulce embustera
La maldita primavera
Que queda de un sueño erótico si
De repente me despierto y te has ido
Siento el vacío de ti
Me desespera
Como si el amor doliera
Y aunque no quiera
Sin quererlo pienso en ti

Si para enamorarme ahora
Volverá a mi la maldita primavera
Que importa si
Para enamorarme pasa una hora
Pasa ligera
La maldita primavera
Pasa ligera
Me hace daño solo a mi

Lo que a su paso dejó
Es un beso que no pasa de un beso
Una caricia que no
Suena sincera
Un te quiero y no te quiero
Y aunque no quieras
Sin quererlo pienso en mi

Si para enamorarme ahora
Volviera a mi
La maldita primavera
Que importa si
Para enamorarme pasa una hora
Pasa ligera
La maldita primavera
Pasa ligera me maldice solo a mi

Déjame amarte
Como si el amor viviera
Y aunque no quiera
Sin quererlo piensa en mi
Que importa si
Para enamorarme pasa una hora
Pasa ligera
La maldita primavera
Pasa ligera
Para ti y para mi

Fue más o menos así
Es war ungefähr so
Vino blanco noche viejas canciones
Weißwein, alte Lieder in der Nacht
Y se reía de mi
Und sie lachte über mich
Dulce embustera
Süße Lügnerin
La maldita primavera
Der verfluchte Frühling
Que queda de un sueño erótico si
Was bleibt von einem erotischen Traum, wenn
De repente me despierto y te has ido
Ich plötzlich aufwache und du weg bist
Siento el vacío de ti
Ich fühle deine Leere
Me desespera
Es macht mich verzweifelt
Como si el amor doliera
Als ob Liebe wehtun würde
Y aunque no quiera
Und obwohl ich es nicht will
Sin quererlo pienso en ti
Denke ich ungewollt an dich
Si para enamorarme ahora
Wenn ich mich jetzt verlieben sollte
Volverá a mi la maldita primavera
Kehrt zu mir der verfluchte Frühling zurück
Que importa si
Was macht es schon aus
Para enamorarme pasa una hora
Wenn es eine Stunde dauert, sich zu verlieben
Pasa ligera
Es vergeht schnell
La maldita primavera
Der verfluchte Frühling
Pasa ligera
Geht schnell vorbei
Me hace daño solo a mi
Er schadet nur mir
Lo que a su paso dejó
Was er hinterlassen hat
Es un beso que no pasa de un beso
Ist ein Kuss, der nicht mehr als ein Kuss ist
Una caricia que no
Eine Berührung, die nicht
Suena sincera
Aufrichtig erscheint
Un te quiero y no te quiero
Ein „Ich liebe dich“ und „Ich liebe dich nicht“
Y aunque no quieras
Und obwohl du es nicht willst
Sin quererlo pienso en mi
Denke ich ungewollt an mich
Si para enamorarme ahora
Wenn ich mich jetzt verlieben sollte
Volviera a mi
Und zu mir zurückkehren würde
La maldita primavera
Der verfluchte Frühling
Que importa si
Was macht es schon aus
Para enamorarme pasa una hora
Wenn es eine Stunde dauert, sich zu verlieben
Pasa ligera
Es vergeht schnell
La maldita primavera
Der verfluchte Frühling
Pasa ligera me maldice solo a mi
Geht schnell vorbei, verflucht nur mich
Déjame amarte
Lass mich dich lieben
Como si el amor viviera
Als ob die Liebe lebendig wäre
Y aunque no quiera
Und obwohl du es nicht willst
Sin quererlo piensa en mi
Denke ungewollt an mich
Que importa si
Was macht es schon aus
Para enamorarme pasa una hora
Wenn es eine Stunde dauert, sich zu verlieben
Pasa ligera
Es vergeht schnell
La maldita primavera
Der verfluchte Frühling
Pasa ligera
Geht schnell vorbei
Para ti y para mi
Für dich und für mich
Fue más o menos así
Foi mais ou menos assim
Vino blanco noche viejas canciones
Vinho branco noite velhas canções
Y se reía de mi
E ela ria de mim
Dulce embustera
Doce mentirosa
La maldita primavera
A maldita primavera
Que queda de un sueño erótico si
O que resta de um sonho erótico se
De repente me despierto y te has ido
De repente eu acordo e você se foi
Siento el vacío de ti
Sinto o vazio de você
Me desespera
Me desespera
Como si el amor doliera
Como se o amor doesse
Y aunque no quiera
E mesmo que eu não queira
Sin quererlo pienso en ti
Sem querer, penso em você
Si para enamorarme ahora
Se para me apaixonar agora
Volverá a mi la maldita primavera
Voltasse para mim a maldita primavera
Que importa si
O que importa se
Para enamorarme pasa una hora
Para me apaixonar passa uma hora
Pasa ligera
Passa leve
La maldita primavera
A maldita primavera
Pasa ligera
Passa leve
Me hace daño solo a mi
Só me faz mal
Lo que a su paso dejó
O que deixou em seu rastro
Es un beso que no pasa de un beso
É um beijo que não passa de um beijo
Una caricia que no
Um carinho que não
Suena sincera
Soa sincero
Un te quiero y no te quiero
Um eu te amo e não te amo
Y aunque no quieras
E mesmo que você não queira
Sin quererlo pienso en mi
Sem querer, penso em mim
Si para enamorarme ahora
Se para me apaixonar agora
Volviera a mi
Voltasse para mim
La maldita primavera
A maldita primavera
Que importa si
O que importa se
Para enamorarme pasa una hora
Para me apaixonar passa uma hora
Pasa ligera
Passa leve
La maldita primavera
A maldita primavera
Pasa ligera me maldice solo a mi
Passa leve, só me amaldiçoa
Déjame amarte
Deixe-me te amar
Como si el amor viviera
Como se o amor vivesse
Y aunque no quiera
E mesmo que você não queira
Sin quererlo piensa en mi
Sem querer, pense em mim
Que importa si
O que importa se
Para enamorarme pasa una hora
Para me apaixonar passa uma hora
Pasa ligera
Passa leve
La maldita primavera
A maldita primavera
Pasa ligera
Passa leve
Para ti y para mi
Para você e para mim
Fue más o menos así
It was more or less like this
Vino blanco noche viejas canciones
White wine old songs at night
Y se reía de mi
And she laughed at me
Dulce embustera
Sweet liar
La maldita primavera
The damned spring
Que queda de un sueño erótico si
What's left of an erotic dream if
De repente me despierto y te has ido
Suddenly I wake up and you're gone
Siento el vacío de ti
I feel your emptiness
Me desespera
It drives me crazy
Como si el amor doliera
As if love hurt
Y aunque no quiera
And even if I don't want to
Sin quererlo pienso en ti
Unwillingly I think of you
Si para enamorarme ahora
If to fall in love now
Volverá a mi la maldita primavera
The damned spring returns to me
Que importa si
What does it matter if
Para enamorarme pasa una hora
To fall in love it takes an hour
Pasa ligera
It passes lightly
La maldita primavera
The damned spring
Pasa ligera
It passes lightly
Me hace daño solo a mi
It only hurts me
Lo que a su paso dejó
What it left in its wake
Es un beso que no pasa de un beso
Is a kiss that doesn't go beyond a kiss
Una caricia que no
A caress that doesn't
Suena sincera
Sound sincere
Un te quiero y no te quiero
A love you and don't love you
Y aunque no quieras
And even if you don't want to
Sin quererlo pienso en mi
Unwillingly I think of me
Si para enamorarme ahora
If to fall in love now
Volviera a mi
It returned to me
La maldita primavera
The damned spring
Que importa si
What does it matter if
Para enamorarme pasa una hora
To fall in love it takes an hour
Pasa ligera
It passes lightly
La maldita primavera
The damned spring
Pasa ligera me maldice solo a mi
It passes lightly, it only curses me
Déjame amarte
Let me love you
Como si el amor viviera
As if love lived
Y aunque no quiera
And even if you don't want to
Sin quererlo piensa en mi
Unwillingly think of me
Que importa si
What does it matter if
Para enamorarme pasa una hora
To fall in love it takes an hour
Pasa ligera
It passes lightly
La maldita primavera
The damned spring
Pasa ligera
It passes lightly
Para ti y para mi
For you and for me
Fue más o menos así
C'était plus ou moins comme ça
Vino blanco noche viejas canciones
Vin blanc, vieilles chansons
Y se reía de mi
Et elle se moquait de moi
Dulce embustera
Douce menteuse
La maldita primavera
Le maudit printemps
Que queda de un sueño erótico si
Qu'est-ce qui reste d'un rêve érotique si
De repente me despierto y te has ido
Soudainement je me réveille et tu es parti
Siento el vacío de ti
Je ressens ton vide
Me desespera
Ça me désespère
Como si el amor doliera
Comme si l'amour faisait mal
Y aunque no quiera
Et même si je ne veux pas
Sin quererlo pienso en ti
Malgré moi, je pense à toi
Si para enamorarme ahora
Si pour tomber amoureux maintenant
Volverá a mi la maldita primavera
Le maudit printemps revient à moi
Que importa si
Qu'importe si
Para enamorarme pasa una hora
Pour tomber amoureux, une heure passe
Pasa ligera
Passe légèrement
La maldita primavera
Le maudit printemps
Pasa ligera
Passe légèrement
Me hace daño solo a mi
Il ne fait mal qu'à moi
Lo que a su paso dejó
Ce qu'il a laissé derrière lui
Es un beso que no pasa de un beso
C'est un baiser qui ne dépasse pas un baiser
Una caricia que no
Une caresse qui ne
Suena sincera
Semble pas sincère
Un te quiero y no te quiero
Un je t'aime et je ne t'aime pas
Y aunque no quieras
Et même si tu ne veux pas
Sin quererlo pienso en mi
Malgré moi, je pense à moi
Si para enamorarme ahora
Si pour tomber amoureux maintenant
Volviera a mi
Il revenait à moi
La maldita primavera
Le maudit printemps
Que importa si
Qu'importe si
Para enamorarme pasa una hora
Pour tomber amoureux, une heure passe
Pasa ligera
Passe légèrement
La maldita primavera
Le maudit printemps
Pasa ligera me maldice solo a mi
Passe légèrement, il ne maudit que moi
Déjame amarte
Laisse-moi t'aimer
Como si el amor viviera
Comme si l'amour vivait
Y aunque no quiera
Et même si tu ne veux pas
Sin quererlo piensa en mi
Malgré toi, pense à moi
Que importa si
Qu'importe si
Para enamorarme pasa una hora
Pour tomber amoureux, une heure passe
Pasa ligera
Passe légèrement
La maldita primavera
Le maudit printemps
Pasa ligera
Passe légèrement
Para ti y para mi
Pour toi et pour moi
Fue más o menos así
È stato più o meno così
Vino blanco noche viejas canciones
Vino bianco notte vecchie canzoni
Y se reía de mi
E rideva di me
Dulce embustera
Dolce bugiarda
La maldita primavera
La maledetta primavera
Que queda de un sueño erótico si
Che rimane di un sogno erotico se
De repente me despierto y te has ido
Improvvisamente mi sveglio e te ne sei andata
Siento el vacío de ti
Sento il vuoto di te
Me desespera
Mi dispera
Como si el amor doliera
Come se l'amore facesse male
Y aunque no quiera
E anche se non lo voglio
Sin quererlo pienso en ti
Senza volerlo penso a te
Si para enamorarme ahora
Se per innamorarmi ora
Volverá a mi la maldita primavera
Tornasse a me la maledetta primavera
Que importa si
Che importa se
Para enamorarme pasa una hora
Per innamorarmi passa un'ora
Pasa ligera
Passa leggera
La maldita primavera
La maledetta primavera
Pasa ligera
Passa leggera
Me hace daño solo a mi
Mi fa male solo a me
Lo que a su paso dejó
Quello che ha lasciato al suo passaggio
Es un beso que no pasa de un beso
È un bacio che non va oltre un bacio
Una caricia que no
Una carezza che non
Suena sincera
Sembra sincera
Un te quiero y no te quiero
Un ti voglio bene e non ti voglio bene
Y aunque no quieras
E anche se non lo vuoi
Sin quererlo pienso en mi
Senza volerlo penso a me
Si para enamorarme ahora
Se per innamorarmi ora
Volviera a mi
Tornasse a me
La maldita primavera
La maledetta primavera
Que importa si
Che importa se
Para enamorarme pasa una hora
Per innamorarmi passa un'ora
Pasa ligera
Passa leggera
La maldita primavera
La maledetta primavera
Pasa ligera me maldice solo a mi
Passa leggera mi maledice solo a me
Déjame amarte
Lasciami amarti
Como si el amor viviera
Come se l'amore vivesse
Y aunque no quiera
E anche se non lo voglio
Sin quererlo piensa en mi
Senza volerlo pensa a me
Que importa si
Che importa se
Para enamorarme pasa una hora
Per innamorarmi passa un'ora
Pasa ligera
Passa leggera
La maldita primavera
La maledetta primavera
Pasa ligera
Passa leggera
Para ti y para mi
Per te e per me
Fue más o menos así
Lebih kurang seperti ini
Vino blanco noche viejas canciones
Anggur putih, malam tahun baru, lagu-lagu lama
Y se reía de mi
Dan dia tertawa padaku
Dulce embustera
Pemanis yang licik
La maldita primavera
Musim semi yang terkutuk
Que queda de un sueño erótico si
Apa yang tersisa dari mimpi erotis jika
De repente me despierto y te has ido
Tiba-tiba aku terbangun dan kamu telah pergi
Siento el vacío de ti
Aku merasakan kekosonganmu
Me desespera
Itu membuatku putus asa
Como si el amor doliera
Seolah-olah cinta itu menyakitkan
Y aunque no quiera
Dan meskipun aku tidak ingin
Sin quererlo pienso en ti
Tanpa sengaja aku memikirkanmu
Si para enamorarme ahora
Jika untuk jatuh cinta sekarang
Volverá a mi la maldita primavera
Musim semi yang terkutuk itu kembali padaku
Que importa si
Apa pentingnya jika
Para enamorarme pasa una hora
Untuk jatuh cinta hanya butuh satu jam
Pasa ligera
Berlalu dengan cepat
La maldita primavera
Musim semi yang terkutuk
Pasa ligera
Berlalu dengan cepat
Me hace daño solo a mi
Hanya menyakitiku
Lo que a su paso dejó
Apa yang ditinggalkannya saat berlalu
Es un beso que no pasa de un beso
Adalah ciuman yang tidak lebih dari sebuah ciuman
Una caricia que no
Sebuah belaian yang tidak
Suena sincera
Terkesan tulus
Un te quiero y no te quiero
Sebuah kata 'aku cinta kamu' dan 'aku tidak cinta kamu'
Y aunque no quieras
Dan meskipun kamu tidak ingin
Sin quererlo pienso en mi
Tanpa sengaja aku memikirkan diriku sendiri
Si para enamorarme ahora
Jika untuk jatuh cinta sekarang
Volviera a mi
Kembali padaku
La maldita primavera
Musim semi yang terkutuk
Que importa si
Apa pentingnya jika
Para enamorarme pasa una hora
Untuk jatuh cinta hanya butuh satu jam
Pasa ligera
Berlalu dengan cepat
La maldita primavera
Musim semi yang terkutuk
Pasa ligera me maldice solo a mi
Berlalu dengan cepat, hanya mengutukku
Déjame amarte
Biarkan aku mencintaimu
Como si el amor viviera
Seolah-olah cinta itu hidup
Y aunque no quiera
Dan meskipun kamu tidak ingin
Sin quererlo piensa en mi
Tanpa sengaja memikirkan aku
Que importa si
Apa pentingnya jika
Para enamorarme pasa una hora
Untuk jatuh cinta hanya butuh satu jam
Pasa ligera
Berlalu dengan cepat
La maldita primavera
Musim semi yang terkutuk
Pasa ligera
Berlalu dengan cepat
Para ti y para mi
Untuk kamu dan untukku
Fue más o menos así
มันเป็นประมาณนี้
Vino blanco noche viejas canciones
ไวน์ขาว คืนเก่า เพลงเก่า
Y se reía de mi
และเธอหัวเราะเยาะฉัน
Dulce embustera
หวานแต่ลวง
La maldita primavera
ฤดูใบไม้ผลิที่น่าสาปแช่ง
Que queda de un sueño erótico si
เหลืออะไรจากความฝันที่เป็นอีโรติก เมื่อ
De repente me despierto y te has ido
ฉันตื่นขึ้นมาอย่างกะทันหันและคุณได้จากไป
Siento el vacío de ti
ฉันรู้สึกถึงความว่างเปล่าจากคุณ
Me desespera
มันทำให้ฉันสิ้นหวัง
Como si el amor doliera
เหมือนกับว่าความรักนั้นเจ็บปวด
Y aunque no quiera
และถึงแม้ว่าฉันจะไม่ต้องการ
Sin quererlo pienso en ti
โดยไม่ตั้งใจ ฉันก็คิดถึงคุณ
Si para enamorarme ahora
ถ้าตอนนี้ฉันจะตกหลุมรักอีกครั้ง
Volverá a mi la maldita primavera
ฤดูใบไม้ผลิที่น่าสาปแช่งนั้นจะกลับมาหาฉันอีกครั้ง
Que importa si
ไม่สำคัญหรอกว่า
Para enamorarme pasa una hora
เพื่อให้ตกหลุมรัก ใช้เวลาเพียงหนึ่งชั่วโมง
Pasa ligera
ผ่านไปอย่างเบาสบาย
La maldita primavera
ฤดูใบไม้ผลิที่น่าสาปแช่ง
Pasa ligera
ผ่านไปอย่างเบาสบาย
Me hace daño solo a mi
มันทำร้ายแค่ฉันเท่านั้น
Lo que a su paso dejó
สิ่งที่เธอทิ้งไว้ขณะผ่านไป
Es un beso que no pasa de un beso
คือจูบที่ไม่เกินกว่าจูบเดียว
Una caricia que no
การลูบไล้ที่ไม่
Suena sincera
ดูจริงใจ
Un te quiero y no te quiero
คำว่ารักและไม่รัก
Y aunque no quieras
และถึงแม้ว่าคุณจะไม่ต้องการ
Sin quererlo pienso en mi
โดยไม่ตั้งใจ ฉันก็คิดถึงตัวเอง
Si para enamorarme ahora
ถ้าตอนนี้ฉันจะตกหลุมรักอีกครั้ง
Volviera a mi
และมันกลับมาหาฉัน
La maldita primavera
ฤดูใบไม้ผลิที่น่าสาปแช่ง
Que importa si
ไม่สำคัญหรอกว่า
Para enamorarme pasa una hora
เพื่อให้ตกหลุมรัก ใช้เวลาเพียงหนึ่งชั่วโมง
Pasa ligera
ผ่านไปอย่างเบาสบาย
La maldita primavera
ฤดูใบไม้ผลิที่น่าสาปแช่ง
Pasa ligera me maldice solo a mi
ผ่านไปอย่างเบาสบาย มันสาปแช่งแค่ฉันเท่านั้น
Déjame amarte
ปล่อยให้ฉันรักคุณ
Como si el amor viviera
เหมือนกับว่าความรักนั้นยังมีชีวิตอยู่
Y aunque no quiera
และถึงแม้ว่าคุณจะไม่ต้องการ
Sin quererlo piensa en mi
โดยไม่ตั้งใจ คิดถึงฉัน
Que importa si
ไม่สำคัญหรอกว่า
Para enamorarme pasa una hora
เพื่อให้ตกหลุมรัก ใช้เวลาเพียงหนึ่งชั่วโมง
Pasa ligera
ผ่านไปอย่างเบาสบาย
La maldita primavera
ฤดูใบไม้ผลิที่น่าสาปแช่ง
Pasa ligera
ผ่านไปอย่างเบาสบาย
Para ti y para mi
สำหรับคุณและสำหรับฉัน
Fue más o menos así
大概就是这样
Vino blanco noche viejas canciones
白酒,老歌的夜晚
Y se reía de mi
她嘲笑我
Dulce embustera
甜蜜的骗子
La maldita primavera
该死的春天
Que queda de un sueño erótico si
如果一个色情梦
De repente me despierto y te has ido
突然我醒来你已经离开
Siento el vacío de ti
我感到你的空虚
Me desespera
我感到绝望
Como si el amor doliera
就像爱情会带来痛苦
Y aunque no quiera
即使我不愿意
Sin quererlo pienso en ti
我不由自主地想你
Si para enamorarme ahora
如果现在要爱上我
Volverá a mi la maldita primavera
该死的春天会回到我身边
Que importa si
那又有什么关系
Para enamorarme pasa una hora
如果要爱上我只需要一个小时
Pasa ligera
过得很轻松
La maldita primavera
该死的春天
Pasa ligera
过得很轻松
Me hace daño solo a mi
只对我造成伤害
Lo que a su paso dejó
它留下的
Es un beso que no pasa de un beso
只是一个不过是一个吻的吻
Una caricia que no
一个并不
Suena sincera
听起来真诚的抚摸
Un te quiero y no te quiero
一个我爱你和我不爱你
Y aunque no quieras
即使你不愿意
Sin quererlo pienso en mi
我不由自主地想我
Si para enamorarme ahora
如果现在要爱上我
Volviera a mi
如果该死的春天
La maldita primavera
回到我身边
Que importa si
那又有什么关系
Para enamorarme pasa una hora
如果要爱上我只需要一个小时
Pasa ligera
过得很轻松
La maldita primavera
该死的春天
Pasa ligera me maldice solo a mi
过得很轻松,只对我诅咒
Déjame amarte
让我爱你
Como si el amor viviera
就像爱情还活着一样
Y aunque no quiera
即使我不愿意
Sin quererlo piensa en mi
我不由自主地想我
Que importa si
那又有什么关系
Para enamorarme pasa una hora
如果要爱上我只需要一个小时
Pasa ligera
过得很轻松
La maldita primavera
该死的春天
Pasa ligera
过得很轻松
Para ti y para mi
对你和我来说

Wissenswertes über das Lied Maldita Primavera von Yuri

Auf welchen Alben wurde das Lied “Maldita Primavera” von Yuri veröffentlicht?
Yuri hat das Lied auf den Alben “Colección Suprema” im Jahr 2007, “Six Pack: Yuri - Ep” im Jahr 2010, “Más Fuerte Que La Vida” im Jahr 2011, “La Más Completa Colección” im Jahr 2015 und “Primera Fila” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Maldita Primavera” von Yuri komponiert?
Das Lied “Maldita Primavera” von Yuri wurde von Amerigo Cassella, Gaetano Savio, Kurt Feltz komponiert.

Beliebteste Lieder von Yuri

Andere Künstler von Ranchera