1.5

Nil$, Kiari Kendrell Cephus, Shayaa Bin Abraham-Joseph, Wesley Tyler Glass

Liedtexte Übersetzung

My earrings cost a half a ticket, I don't hear the same shit y'all niggas hear
On God

Pockets on Cheez-Its, heavy on the cheddar (cheddar)
Run off with your money, Savage a.k.a. Jerry Heller (Heller)
Too much drip, I'm rainin', bought a Gucci umbrella (umbrella)
Why you always trippin' bitch? You must look up to Ella (Ella)
It's only the first night and she keep tryna snuggle (snuggle)
I slept on my back just so I ain't have to cuddle (cuddle)
Nothing 'bout me average, hit her with a Fendi rubber (straight up)
Feel like a magician, all these bitches that I juggle (straight up)
'Rari red, Bentley black
Got a Demon and a 'Cat
Check the stats, all facts
Rap made me a lot of racks
Down bad, caught a flat
Change his tire, he got jacked
Ass fat, waist snatched
Can I get some of that pussycat?

1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)

(Offset!) I'm such a vibe (vibes)
The doors go up, suicides (suicides)
The diamonds poke your eyes (eyes)
Don't tread my gang, they shiest (gang)
I don't take advice (nah)
I don't care 'bout price
Sticks, the boss don't fight (brrt)
Flippin' bricks in the loft at night (bricks)
Told her "Get what you want, I swipe" (hey)
Hoppin' in the Lambo', brains open (skrr)
My chain soakin', Codeine in my vein, I'm strokin' (Codeine)
I put her head in motion (baow)
This Patek right here a trophy (Patek)
Passed out on the Hermes sofa (hey)
Straight face, this a game of poker (game)
The green Lambo' a ogre (skrr)
We pass the bitch (bitch)
Got to flippin' the bitch in the Ritz
Just ask your bitch (ask her)
I fuck, no kiss (smash)
Walked right in this bitch, don't touch me, don't get frisked
Let's get lit (lit)

1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)

My earrings cost a half a ticket, I don't hear the same shit y'all niggas hear
Die Ohrringe kosten 'ne halbe Millionen, ich bin nicht so wie ihr
On God
Ich schwör'
Pockets on Cheez-Its, heavy on the cheddar (cheddar)
Meine Hosentaschen voll mit Hunnis (Hunnis)
Run off with your money, Savage a.k.a. Jerry Heller (Heller)
Ich hau' ab mit dem Geld wie Jerry Heller (Heller)
Too much drip, I'm rainin', bought a Gucci umbrella (umbrella)
So viel Swag, es regnet Swag, hab' nen Gucci Regenschirm
Why you always trippin' bitch? You must look up to Ella (Ella)
Wieso regst du dich unnötig auf, Bitch, wie Ella Mai in dem Lied „Trip“ (Ella)
It's only the first night and she keep tryna snuggle (snuggle)
Es ist nur die erste Nacht und sie versucht mit mir zu kuscheln (kuscheln)
I slept on my back just so I ain't have to cuddle (cuddle)
Hab mich umgedreht, damit ich nicht mir ihr kuscheln muss (kuscheln)
Nothing 'bout me average, hit her with a Fendi rubber (straight up)
Nichts an mir ist durchschnittlich, ich bumse sie mit 'nem Fendi Gummi (genau)
Feel like a magician, all these bitches that I juggle (straight up)
Ich jongliere die Bitches wie ein Zauberer
'Rari red, Bentley black
Roter Ferrari, schwarzer Bentley
Got a Demon and a 'Cat
Hab' nen Dodge Challenger, Hellcat und den Demon
Check the stats, all facts
Check es aus, alles Fakten
Rap made me a lot of racks
Mit Rap hab ich viele Batzen verdient
Down bad, caught a flat
Ich bin bin so bad, er hatte 'nen Platten
Change his tire, he got jacked
Wechsel' seine Reifen und zock ihn dabei ab
Ass fat, waist snatched
Ihr Arsch so fett, ihre Hüften sind kurvig
Can I get some of that pussycat?
Kann ich die Pussy haben?
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1,5 Millionen (1,5), kostet der Wagen (der Wagen)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Niggas werden gekillt, wenn wir kommen (wenn wir kommen)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Zieh die Grenze, entscheide dich auf welcher Seite du bist (entscheide dich)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Du darfst die Seiten nicht wechseln (darfst sie nicht wechseln) die Jungs (die Gang)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1,5 Millionen (1,5), kostet der Wagen (der Wagen)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Niggas werden gekillt, wenn wir kommen (wenn wir kommen)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Zieh die Grenze, entscheide dich auf welcher Seite du bist (entscheide dich)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Du darfst die Seiten nicht wechseln (darfst sie nicht wechseln) die Jungs (die Gang)
(Offset!) I'm such a vibe (vibes)
Spür' meinen Vibe
The doors go up, suicides (suicides)
Die Türen gehen auf, Selbstmördertüren (Mörder)
The diamonds poke your eyes (eyes)
Die Diamanten so groß, sie stechen dir ins Auge
Don't tread my gang, they shiest (gang)
Beleidige nicht meine Gang, denn sie sind wild (Gang)
I don't take advice (nah)
Ich nehme keinen Ratschlag an (nein)
I don't care 'bout price
Mir ist der Preis egal
Sticks, the boss don't fight (brrt)
Knarren, der Boss schlägt sich nicht mit Fäusten (brr)
Flippin' bricks in the loft at night (bricks)
Ticke das Koks abends in der Loft (Koks)
Told her "Get what you want, I swipe" (hey)
Sag ihr': „Hol dir was du willst, ich swipe die Kredit-Karte“
Hoppin' in the Lambo', brains open (skrr)
Steige ein im Lamborghini, öffne das Dach (skrr)
My chain soakin', Codeine in my vein, I'm strokin' (Codeine)
Meine Halskette voller Diamanten, Kodein fließt in meinen Adern, ich krieg 'nen Schlaganfall (Kodein)
I put her head in motion (baow)
Sie bläst mir einen (beugt sich)
This Patek right here a trophy (Patek)
Diese Patek-Uhr ist eine Trophäe (Patek)
Passed out on the Hermes sofa (hey)
Liege ohnmächtig auf dem Hermès Sofa (hey)
Straight face, this a game of poker (game)
Emotionsloses Gesicht wie beim Poker (Spiel)
The green Lambo' a ogre (skrr)
Der Lamborghini so grün wie ein Oger (skrr)
We pass the bitch (bitch)
Wir teilen die Bitches (Bitch)
Got to flippin' the bitch in the Ritz
Ich hab' sie im Ritz Carlton gefickt
Just ask your bitch (ask her)
Frag deine Bitch (frag sie)
I fuck, no kiss (smash)
Ich ficke nur, küsse nicht (bumsen)
Walked right in this bitch, don't touch me, don't get frisked
Ich komm überall rein, fass mich nicht an
Let's get lit (lit)
Lass uns high werden
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1,5 Millionen (1,5), kostet der Wagen (der Wagen)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Niggas werden gekillt, wenn wir kommen (wenn wir kommen)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Zieh die Grenze, entscheide dich auf welcher Seite du bist (entscheide dich)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Du darfst die Seiten nicht wechseln (darfst sie nicht wechseln) die Jungs (die Gang)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1,5 Millionen (1,5), kostet der Wagen (der Wagen)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Niggas werden gekillt, wenn wir kommen (wenn wir kommen)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Zieh die Grenze, entscheide dich auf welcher Seite du bist (entscheide dich)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Du darfst die Seiten nicht wechseln (darfst sie nicht wechseln) die Jungs (die Gang)
My earrings cost a half a ticket, I don't hear the same shit y'all niggas hear
Meu brinco custa meio milhão, não ouço as mesmas coisas que vocês
On God
Por Deus
Pockets on Cheez-Its, heavy on the cheddar (cheddar)
Bolsos tipo Cheez-Its, pesado de queijo
Run off with your money, Savage a.k.a. Jerry Heller (Heller)
Fujo com sua grana, Savage, alias, Jerry Heller
Too much drip, I'm rainin', bought a Gucci umbrella (umbrella)
Muito estilo, 'to chovendo, comprei um guarda-chuva da Gucci
Why you always trippin' bitch? You must look up to Ella (Ella)
Porque tu 'ta sempre pirando, piranha? Você deve idolatrar a Ella
It's only the first night and she keep tryna snuggle (snuggle)
É a primeira noite e ela ja 'ta querendo carinho
I slept on my back just so I ain't have to cuddle (cuddle)
Dormi de costas só pra não ter que fazer conchinha
Nothing 'bout me average, hit her with a Fendi rubber (straight up)
Nada em mim é comum, comi ela com uma camisinha da Fendi (na moral)
Feel like a magician, all these bitches that I juggle (straight up)
Me sinto um magico, faço malabarismo com esses putas (na moral)
'Rari red, Bentley black
Ferarri vermelha, Bentley preto
Got a Demon and a 'Cat
Tenho um Demon e um Cat
Check the stats, all facts
Veja as estatisticas, só fatos
Rap made me a lot of racks
Rap me trouxe muita grana
Down bad, caught a flat
'Tava pra baixo, pneu furado
Change his tire, he got jacked
Trocou o pneu, foi roubado
Ass fat, waist snatched
Bunda gorda, cinturinha gostosa
Can I get some of that pussycat?
Posso ter um pouco dessa xaninha?
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5, na nave
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Os caras morrem quando passamos
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Desenho a linha, escolhe um lado
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Não tem isso de trocar nos meus caras
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5, na nave
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Os caras morrem quando passamos
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Desenho a linha, escolhe um lado
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Não tem isso de trocar nos meus caras
(Offset!) I'm such a vibe (vibes)
(Offset!) sou 'tão malandro
The doors go up, suicides (suicides)
As portas sobem, suicídios
The diamonds poke your eyes (eyes)
Os diamantes cutucam os seus olhos
Don't tread my gang, they shiest (gang)
Não mexe com a minha gangue, eles são malandros
I don't take advice (nah)
Não aceito conselhos
I don't care 'bout price
Não ligo pro preço
Sticks, the boss don't fight (brrt)
Fuzis, o chefe não luta
Flippin' bricks in the loft at night (bricks)
Vendendo tijolo no loft a noite
Told her "Get what you want, I swipe" (hey)
Disse pra ela, "Pega o que você quiser, eu pago" (ei)
Hoppin' in the Lambo', brains open (skrr)
Pulando no Lambo', cérebro aberto
My chain soakin', Codeine in my vein, I'm strokin' (Codeine)
Meu cordão 'ta molhado, codeína nas veias, 'to infartando
I put her head in motion (baow)
Coloquei a cabeça dela no movimento
This Patek right here a trophy (Patek)
Esse Patek aqui é um troféu
Passed out on the Hermes sofa (hey)
Dei PT no sofá Hermès (ei)
Straight face, this a game of poker (game)
Cara normal, isso é um jogo de poker
The green Lambo' a ogre (skrr)
A Lambo' verde é um ogro
We pass the bitch (bitch)
Passamos a putinha
Got to flippin' the bitch in the Ritz
Viramos a puta no Ritz
Just ask your bitch (ask her)
Vai perguntar sua puta (pergunta pra ela)
I fuck, no kiss (smash)
Eu trepo, não beijo (trepo)
Walked right in this bitch, don't touch me, don't get frisked
Entrei nessa porra, não me toque, não seja revistado
Let's get lit (lit)
Vamos chapar
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5, na nave
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Os caras morrem quando passamos
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Desenho a linha, escolhe um lado
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Não tem isso de trocar nos meus caras
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5, na nave
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Os caras morrem quando passamos
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Desenho a linha, escolhe um lado
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Não tem isso de trocar nos meus caras
My earrings cost a half a ticket, I don't hear the same shit y'all niggas hear
Mis aretes cuestan medio ticket, no escucho la misma mierda que ustedes cabrones escuchan
On God
Juro por Dios
Pockets on Cheez-Its, heavy on the cheddar (cheddar)
Bolsillos en Cheez-Its, pesados con el cheddar (Cheddar)
Run off with your money, Savage a.k.a. Jerry Heller (Heller)
Pego la carrera con tu dinero, Savage a.k.a. Jerry Heller (Heller)
Too much drip, I'm rainin', bought a Gucci umbrella (umbrella)
Flow que escurre, estoy que lluevo, compré un paraguas Gucci (Paraguas)
Why you always trippin' bitch? You must look up to Ella (Ella)
¿Por qué siempre estás perdiendo la cordura, perra? Debes de seguir el ejemplo de Ella (Ella)
It's only the first night and she keep tryna snuggle (snuggle)
Es solo la primera noche y ella trata de acurrucarse (Acurrucarse)
I slept on my back just so I ain't have to cuddle (cuddle)
Me dormí boca arriba solo para no tener que abrazar (Abrazar)
Nothing 'bout me average, hit her with a Fendi rubber (straight up)
Nada sobre mí es promedio, le doy con un plástico Fendi (Así es)
Feel like a magician, all these bitches that I juggle (straight up)
Me siento como un mago, todas estas perras con las que malabareo (Así es)
'Rari red, Bentley black
Ferrari rojo, Bentley negro
Got a Demon and a 'Cat
Tengo un Demonio y un Gato
Check the stats, all facts
Checa los stats, todos son ciertos
Rap made me a lot of racks
El rap me ha dado un montón de dinero
Down bad, caught a flat
Debajo mal, se ponchó una llanta
Change his tire, he got jacked
Cambia la llanta, le han robado
Ass fat, waist snatched
Trasero grande, cintura arrebatada
Can I get some of that pussycat?
¿Puedo tener un poco de ese gatito?
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5 (1.5), en el carro (En el carro)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Cabrones mueren (Cabrones mueren), cuando nos deslizamos (Cuando nos deslizamos)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Dibuja la linea (Dibuja la linea), elije un lado (elije un lado)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
No voy a cambiar (No voy a cambiar), a mis hermanos (A la pandilla)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5 (1.5), en el carro (En el carro)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Cabrones mueren (Cabrones mueren), cuando nos deslizamos (Cuando nos deslizamos)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Dibuja la linea (Dibuja la linea), elije un lado (elije un lado)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
No voy a cambiar (No voy a cambiar), a mis hermanos (A la pandilla)
(Offset!) I'm such a vibe (vibes)
(¡Offset!) Yo soy la vibra (Vibra)
The doors go up, suicides (suicides)
Las puertas suben, suicidas (Suicidas)
The diamonds poke your eyes (eyes)
Los diamantes te pican los ojos (Ojos)
Don't tread my gang, they shiest (gang)
No jueguen con mi pandilla, ellos son los más oportunos (Pandilla)
I don't take advice (nah)
No escucho consejos (Nah)
I don't care 'bout price
No me importa el precio
Sticks, the boss don't fight (brrt)
Palos, el jefe no pelea (Brr)
Flippin' bricks in the loft at night (bricks)
Volteando ladrillos en un loft de noche (Ladrillos)
Told her "Get what you want, I swipe" (hey)
Le dije a ella "Agarra lo que quieras, yo pago" (Hey)
Hoppin' in the Lambo', brains open (skrr)
Subiéndose al Lambo, el cerebro se abre (Skrr)
My chain soakin', Codeine in my vein, I'm strokin' (Codeine)
Mi cadena mojada, codeína en mi vena, me está dando un ataque (Codeína)
I put her head in motion (baow)
Pongo su cabeza en movimiento (Bow)
This Patek right here a trophy (Patek)
Este Patek aquí es un trofeo (Patek)
Passed out on the Hermes sofa (hey)
Dormido en el sofá Hermès (Hey)
Straight face, this a game of poker (game)
Cara seria, este es un juego de póker (Juego)
The green Lambo' a ogre (skrr)
El Lambo verde es un ogro (Skrr)
We pass the bitch (bitch)
Nosotros nos pasamos a la perra (Perra)
Got to flippin' the bitch in the Ritz
Ahora volteo a la puta en el Ritz
Just ask your bitch (ask her)
Solo pregúntale a tu puta (Pregúntale)
I fuck, no kiss (smash)
Yo chingo, no beso (Smash)
Walked right in this bitch, don't touch me, don't get frisked
Caminé en dirección a esta puta, no me toques, no te pongas loca
Let's get lit (lit)
Vamos a prendernos (Prendernos)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5 (1.5), en el carro (En el carro)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Cabrones mueren (Cabrones mueren), cuando nos deslizamos (Cuando nos deslizamos)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Dibuja la linea (Dibuja la linea), elije un lado (elije un lado)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
No voy a cambiar (No voy a cambiar), a mis hermanos (A la pandilla)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5 (1.5), en el carro (En el carro)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Cabrones mueren (Cabrones mueren), cuando nos deslizamos (Cuando nos deslizamos)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Dibuja la linea (Dibuja la linea), elije un lado (elije un lado)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
No voy a cambiar (No voy a cambiar), a mis hermanos (A la pandilla)
My earrings cost a half a ticket, I don't hear the same shit y'all niggas hear
Boucles d'oreille ont coûté un demi-million, j'entends pas les mêmes trucs que vousç
On God
J'te jure
Pockets on Cheez-Its, heavy on the cheddar (cheddar)
Mes poches sont fromagées, elles sont pleines de cheddar (de cash)
Run off with your money, Savage a.k.a. Jerry Heller (Heller)
Je file avec tes sous, Savage, a.k.a Jerry Heller (Heller)
Too much drip, I'm rainin', bought a Gucci umbrella (umbrella)
Le luxe dégoutte trop, j'me suis acheté un parapluie Gucci (parapluie)
Why you always trippin' bitch? You must look up to Ella (Ella)
Pourquoi trippes-tu sans cesse, pute? T'essaies de faire la Ella (Ella)
It's only the first night and she keep tryna snuggle (snuggle)
C'est que le premier soir et elle essaie toujours de faire des câlins (câlins)
I slept on my back just so I ain't have to cuddle (cuddle)
J'ai dormi sur le dos pour ne pas lui donner des câlins (câlins)
Nothing 'bout me average, hit her with a Fendi rubber (straight up)
J'ai rien de banal, j'la ken avec un condom par Fendi (vrai)
Feel like a magician, all these bitches that I juggle (straight up)
J'ai l'impression d'être magicien, en jonglant toutes ces putes (vrai)
'Rari red, Bentley black
La Ferrari est rouge, la Bentley est noire
Got a Demon and a 'Cat
J'ai une Challenger Demon, et une 'Cat
Check the stats, all facts
Check les statistiques, check les faits
Rap made me a lot of racks
Le rap m'a remporté beaucoup de sous
Down bad, caught a flat
Mauvais coup, il s'retrouve avec une crevaison
Change his tire, he got jacked
Ils sort réparer ça et il se fait braquer
Ass fat, waist snatched
Le boule est trop gros, tour de taille bien cintré
Can I get some of that pussycat?
Est-ce que je peux essayer ça, ma p'tite chatonne?
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5 (1.5) sur la bagnole (sur la bagnole)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Les négros meurent (négros meurent) quand on arrive (on arrive)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Il y a une limite (limite) choisis ton équipe (choisis ton équipe)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Tu peux pus changer d'idées (d'idées) avec mes gars (avec mon gang)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5 (1.5) sur la bagnole (sur la bagnole)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Les négros meurent (négros meurent) quand on arrive (on arrive)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Il y a une limite (limite) choisis ton équipe (choisis ton équipe)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Tu peux pus changer d'idées (d'idées) avec mes gars (avec mon gang)
(Offset!) I'm such a vibe (vibes)
(Offset!) j'suis vraiment plein d'vibes (vibes)
The doors go up, suicides (suicides)
Les portes-suicide s'ouvrent verticalement ('cide)
The diamonds poke your eyes (eyes)
Les diamants te crèvent les yeux (yeux)
Don't tread my gang, they shiest (gang)
Ne teste pas mon gang, ils sont trop louches (gang)
I don't take advice (nah)
J'écoute pas les conseils (nan)
I don't care 'bout price
J'm'en fous du prix
Sticks, the boss don't fight (brrt)
Mitraillettes, le boss il se bat pas (brr)
Flippin' bricks in the loft at night (bricks)
J'bricrave des briques dans le loft tard le soir (des briques)
Told her "Get what you want, I swipe" (hey)
J'lui ai dit "achète c'que tu veux, j'paye avec ma carte" (hé)
Hoppin' in the Lambo', brains open (skrr)
Je saute dans la Lambo, crâne ouvert (skrr)
My chain soakin', Codeine in my vein, I'm strokin' (Codeine)
Ma chaîne dégoutte de luxe, codéine qui coule dans les veines, j'décolle (codéine)
I put her head in motion (baow)
j'mets sa tête en mouvement (baw)
This Patek right here a trophy (Patek)
Cette Patek là, c'est un vrai trophée (Patek)
Passed out on the Hermes sofa (hey)
J'me suis évanoui sur le canapé Hermès (hé)
Straight face, this a game of poker (game)
Mon visage ne révèle rien, on joue au poker (poker)
The green Lambo' a ogre (skrr)
Cette Lambo' verte, c'est un vrai ogre
We pass the bitch (bitch)
On dépasse cette salope (salope)
Got to flippin' the bitch in the Ritz
J'fais culbuter cette pute au Ritz
Just ask your bitch (ask her)
T'as qu'à lui demander, ta pute (demande-lui)
I fuck, no kiss (smash)
Je fais que baiser, j'embrasse jamais (smash)
Walked right in this bitch, don't touch me, don't get frisked
Je passe directement par la porte, on m'touche pas, on m'fouille pas
Let's get lit (lit)
Allez, on se défonce là (fonsdé)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5 (1.5) sur la bagnole (sur la bagnole)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Les négros meurent (négros meurent) quand on arrive (on arrive)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Il y a une limite (limite) choisis ton équipe (choisis ton équipe)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Tu peux pus changer d'idées (d'idées) avec mes gars (avec mon gang)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5 (1.5) sur la bagnole (sur la bagnole)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
Les négros meurent (négros meurent) quand on arrive (on arrive)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Il y a une limite (limite) choisis ton équipe (choisis ton équipe)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Tu peux pus changer d'idées (d'idées) avec mes gars (avec mon gang)
My earrings cost a half a ticket, I don't hear the same shit y'all niggas hear
I miei orecchini costano mezzo milione, non sento le stesse cose che sentite voi
On God
Giuro
Pockets on Cheez-Its, heavy on the cheddar (cheddar)
Tasche piene di Cheez-Its, piene di soldi (Soldi)
Run off with your money, Savage a.k.a. Jerry Heller (Heller)
Scappo con i tuoi soldi, Savage come Jerry Heller (Heller)
Too much drip, I'm rainin', bought a Gucci umbrella (umbrella)
Così tanto stile che sgocciolo, ho comprato un ombrello di Gucci (Ombrello)
Why you always trippin' bitch? You must look up to Ella (Ella)
Perché fai sempre scenate, cagna? Credo che tu prenda ispirazione da Ella (Ella)
It's only the first night and she keep tryna snuggle (snuggle)
È solo la prima notte e lei cerca di farsi coccolare (Coccolare)
I slept on my back just so I ain't have to cuddle (cuddle)
Ho dormito sulla schiena solo per non doverla abbracciare (Abbracciare)
Nothing 'bout me average, hit her with a Fendi rubber (straight up)
Niente di me è nella media, la scopo con un preservativo di Fendi (Davvero)
Feel like a magician, all these bitches that I juggle (straight up)
Mi sento come un giocoliere, con tutte le tipe che ho per le mani (Davvero)
'Rari red, Bentley black
Ferrari rosa, Bentley nera
Got a Demon and a 'Cat
Ho una Demon e una Cat
Check the stats, all facts
Controlla le statistiche, sono fatti
Rap made me a lot of racks
Il rap mi ha dato un sacco di mazzette da mille
Down bad, caught a flat
Brutta situazione, ruota a terra
Change his tire, he got jacked
Ha cambiato la gomma, l'hanno rapinato
Ass fat, waist snatched
Culo grosso, vita perfetta
Can I get some of that pussycat?
Posso avere un po' di quella topa?
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5 (1.5), durante il viaggio (Durante il viaggio)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
I fratelli muoiono (Fratelli muoiono), quando passiamo (Quando passiamo)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Tira la linea (Tira la linea), scegli da che parte stai (Da che parte stai)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Non si può cambiare (Non si può cambiare), giuro sui miei compagni (sulla gang)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5 (1.5), durante il viaggio (Durante il viaggio)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
I fratelli muoiono (Fratelli muoiono), quando passiamo (Quando passiamo)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Tira la linea (Tira la linea), scegli da che parte stai (Da che parte stai)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Non si può cambiare (Non si può cambiare), giuro sui miei compagni (sulla gang)
(Offset!) I'm such a vibe (vibes)
(Offset!) Prendo questa vibe (Vibe)
The doors go up, suicides (suicides)
Le porte vanno su, suicidio (-cidio)à
The diamonds poke your eyes (eyes)
I diamanti ti accecano (Occhi)
Don't tread my gang, they shiest (gang)
Non calpestare la mia gang, è pericolosa (Gang)
I don't take advice (nah)
Non accetto consigli (Nah)
I don't care 'bout price
Non mi importa del prezzo
Sticks, the boss don't fight (brrt)
Fucili, il capo non combatte (Brr)
Flippin' bricks in the loft at night (bricks)
La sera vendo mattoni nel mio appartamento (Mattoni)
Told her "Get what you want, I swipe" (hey)
Le ho detto "Prendi quello che vuoi, io passo la carta di credito" (Hey)
Hoppin' in the Lambo', brains open (skrr)
Salto sulla Lambo, tettuccio aperto (Skrr)
My chain soakin', Codeine in my vein, I'm strokin' (Codeine)
La mia catena è bagnata, piena di diamanti, Codeina nelle vene, mi sta toccando
I put her head in motion (baow)
Muovo la sua testa (Inchinati)
This Patek right here a trophy (Patek)
Questo Patek è un trofeo (Patek)
Passed out on the Hermes sofa (hey)
Svengo sul divano di Hermès (Hey)
Straight face, this a game of poker (game)
Rimango serio, questo gioco è come il poker (gioco)
The green Lambo' a ogre (skrr)
La Lambo verde è un orco (Skrr)
We pass the bitch (bitch)
Sorpassiamo la cagna (Cagna)
Got to flippin' the bitch in the Ritz
Devo scopare la cagna al Ritz
Just ask your bitch (ask her)
Chiedi alla tua cagna (Chiedile)
I fuck, no kiss (smash)
Io scopo, non bacio (la scopo bene)
Walked right in this bitch, don't touch me, don't get frisked
Arrivo in questo cazzo di posto, non toccarmi, non perquisirmi
Let's get lit (lit)
Sballiamoci (Sballiamoci)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5 (1.5), durante il viaggio (Durante il viaggio)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
I fratelli muoiono (Fratelli muoiono), quando passiamo (Quando passiamo)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Tira la linea (Tira la linea), scegli da che parte stai (Da che parte stai)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Non si può cambiare (Non si può cambiare), giuro sui miei compagni (sulla gang)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
1.5 (1.5), durante il viaggio (Durante il viaggio)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
I fratelli muoiono (Fratelli muoiono), quando passiamo (Quando passiamo)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
Tira la linea (Tira la linea), scegli da che parte stai (Da che parte stai)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
Non si può cambiare (Non si può cambiare), giuro sui miei compagni (sulla gang)
My earrings cost a half a ticket, I don't hear the same shit y'all niggas hear
俺のイヤリングは50万ドル 俺はお前らみんなが聞いてるのと同じことは聞かないのさ
On God
マジで
Pockets on Cheez-Its, heavy on the cheddar (cheddar)
ポケットにはCheez-It、金が沢山あって思いぜ (金)
Run off with your money, Savage a.k.a. Jerry Heller (Heller)
お前の金を持って逃げる、Savageの別名はJerry Hellerさ (Heller)
Too much drip, I'm rainin', bought a Gucci umbrella (umbrella)
俺は水が滴るほどカッコよすぎるぜ 雨が降ってるみたいにな Gucciの傘を買ったのさ (傘)
Why you always trippin' bitch? You must look up to Ella (Ella)
どうしてお前はいつもおかしいんだ ビッチ? Ella Maiのことを調べるべきだぜ (Ella)
It's only the first night and she keep tryna snuggle (snuggle)
まだ最初の夜なのに、女は寄り添おうとしてくる (寄り添う)
I slept on my back just so I ain't have to cuddle (cuddle)
俺は背中を見せて寝た そうすれば抱き締めなくていいから (抱き締める)
Nothing 'bout me average, hit her with a Fendi rubber (straight up)
俺は平均よりもはるかに上さ 女をFendiのコンドームを付けてヤった (マジで)
Feel like a magician, all these bitches that I juggle (straight up)
マジシャンがジャグリングするように、俺は女たちをとっかえひっかえする (マジで)  
'Rari red, Bentley black
赤いFerrari、黒いBentley
Got a Demon and a 'Cat
Dodge Challengerの DemonとHellcatを手に入れた
Check the stats, all facts
統計を見ろ、全て事実だ
Rap made me a lot of racks
ラップで相当金を稼いだ
Down bad, caught a flat
酷く落ちちまった タイヤがパンクしたように
Change his tire, he got jacked
あいつのタイヤを変えた、あいつは盗まれたんだよ
Ass fat, waist snatched
尻がデカい、コルセットを着てる
Can I get some of that pussycat?
そのイイ女たちを手に入れてもいいか?
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
150万ドル (150万ドル) ドライブして遊びに行けば (ドライブして遊びに行けば)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
あいつは死ぬ (あいつは死ぬ) 俺たちが現れれば (俺たちが現れれば)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
線引きをする (線引きをする) どちらの側につくか決める (どちらの側につくか決める)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
裏切ったりしない (裏切ったりしない) 俺のダチをな (俺のダチをな)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
150万ドル (150万ドル) ドライブして遊びに行けば (ドライブして遊びに行けば)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
あいつは死ぬ (あいつは死ぬ) 俺たちが現れれば (俺たちが現れれば)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
線引きをする (線引きをする) どちらの側につくか決める (どちらの側につくか決める)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
裏切ったりしない (裏切ったりしない) 俺のダチをな (俺のダチをな)
(Offset!) I'm such a vibe (vibes)
(Offset!) 俺のバイブはイケてるぜ (バイブ)
The doors go up, suicides (suicides)
車のドアが上に上がる スーサイドドアだ (スーサイドドア)
The diamonds poke your eyes (eyes)
ダイヤモンドが明るすぎて目が眩しくて痛い (目が)
Don't tread my gang, they shiest (gang)
俺の仲間を軽く扱うな あいつらは最高なんだ (仲間)
I don't take advice (nah)
俺はアドバイスなんて聞かない (要らない)
I don't care 'bout price
俺は値段なんて気にしない
Sticks, the boss don't fight (brrt)
ライフル、ボスは喧嘩しないんだよ (Brr) 
Flippin' bricks in the loft at night (bricks)
夜、ロフトの中で大金を数えてる (大金)
Told her "Get what you want, I swipe" (hey)
女に言った「欲しいものを買えよ、俺がカードを切ってやるから」ってな (おい)
Hoppin' in the Lambo', brains open (skrr)
Lamborghiniに飛び乗る、車の屋根は開けてな (キキーッ)
My chain soakin', Codeine in my vein, I'm strokin' (Codeine)
俺のチェーンのダイヤは輝いてる Codeineをやって 俺は突いてる (Codeine)
I put her head in motion (baow)
俺は女にフェラさせる (お辞儀をさせてな)
This Patek right here a trophy (Patek)
ここにあるPatek Philippeは成功の証のトロフィーさ (Patek)
Passed out on the Hermes sofa (hey)
Hermèsのソファをあげた (おい)
Straight face, this a game of poker (game)
深刻な顔をする これはポーカーゲームだ (ゲーム)
The green Lambo' a ogre (skrr)
緑色のLamborghiniは、オーガのシュレックのようだ (キキーッ)
We pass the bitch (bitch)
俺らは女をまわす (女を)
Got to flippin' the bitch in the Ritz
女をRitz-Carltonのホテルの中でまわすのさ
Just ask your bitch (ask her)
お前の女に聞けよ (彼女に聞けよ)
I fuck, no kiss (smash)
俺はヤるけど、キスはなしだ
Walked right in this bitch, don't touch me, don't get frisked
この女のところに歩いて行った 俺に触るなよ ベタベタ触られたくないんだよ
Let's get lit (lit)
盛り上がろうぜ (盛り上がる)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
150万ドル (150万ドル) ドライブして遊びに行けば (ドライブして遊びに行けば)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
あいつは死ぬ (あいつは死ぬ) 俺たちが現れれば (俺たちが現れれば)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
線引きをする (線引きをする) どちらの側につくか決める (どちらの側につくか決める)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
裏切ったりしない (裏切ったりしない) 俺のダチをな (俺のダチをな)
1.5 (1.5), on the ride (on the ride)
150万ドル (150万ドル) ドライブして遊びに行けば (ドライブして遊びに行けば)
Niggas die (niggas die), when we slide (when we slide)
あいつは死ぬ (あいつは死ぬ) 俺たちが現れれば (俺たちが現れれば)
Draw the line (draw the line), pick a side (pick a side)
線引きをする (線引きをする) どちらの側につくか決める (どちらの側につくか決める)
Ain't no switchin' (ain't no switchin'), on my guys (on the gang)
裏切ったりしない (裏切ったりしない) 俺のダチをな (俺のダチをな)

Wissenswertes über das Lied 1.5 von 21 Savage

Wann wurde das Lied “1.5” von 21 Savage veröffentlicht?
Das Lied 1.5 wurde im Jahr 2018, auf dem Album “I Am > I Was” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “1.5” von 21 Savage komponiert?
Das Lied “1.5” von 21 Savage wurde von Nil$, Kiari Kendrell Cephus, Shayaa Bin Abraham-Joseph, Wesley Tyler Glass komponiert.

Beliebteste Lieder von 21 Savage

Andere Künstler von Trap