Christian Ward, Edgar Ferrera, Herbert Randall Wright, London Jae, Sheyaa Bin Abraham-Joseph
(Hitmaka)
Yeah
Yeah, yeah
Smoke
(Skip got the bounce, it go crazy)
It's free
Hundred racks on the drop
Pull up on they block, poppin' at the opps (pop)
Caught a nigga with his bitch
Slippin' at the light, he got in his top
Hit him in his top
Hundred racks on your T-O-P
Fuck nigga, that's on G-O-D (damn)
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Young niggas, they gon' blow for me (G Herbo)
Hundred racks on the drop
Pull up on they block, poppin' at the opps (yeah, yeah, yeah)
Caught a nigga with his bitch
Slippin' at the light, he got in his top (yeah, yeah, yeah)
Hit him in his top
Hundred racks on your T-O-P (woah)
Fuck nigga, that's on G-O-D
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Young niggas, they gon' blow for me
Hundred racks on a new AP
Two-fifty on a C-O-U-P-E (yeah)
I put that on G-O-D
Fifty shots, and the chop' spinnin' through the east
Like we playin' C-O-D
Up a milli', I should be OT
Rich as fuck, what got into me?
I can slide through my hood, iced out
Hop out, fuck my enemies (kills)
Killer in me and my energy (energy)
Call shots, that's my inner G (my inner G)
I got killers with me, NSV
Shootin' shit up like we in a V
Goin' crazy like ADD
And rappers rap like it's ABC's
And I could rap, sayin' ABC's, ABC
Hundred racks on the drop
Pull up on they block
Poppin' at the opps (pop, pop)
Caught a nigga with his bitch
Slippin' at the light, he got in his top
Hit him in his top
Hundred racks on your T-O-P
Fuck nigga, that's on G-O-D (damn)
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Young niggas, they gon' blow for me
Pussy got hit in the head
Don't mention my name, he got hit in the leg (on God)
Get out the car if you scared
We went through they hood, and we painted it red (21)
I don't really talk on phones
We put you to bed if we find out you fed (on God)
I got them sticks in the shed
The bullets is big, they knockin' out dreads
Pop out, rock out (21)
Savage pull up with his Glock out (on God)
Hit your bitch with the dick, now she cockeyed (on God)
I got the juice like I'm Popeye (21)
I got the streets in a yolk (pussy)
Too much money to beef 'bout a ho
We don't make diss songs, pussy, we score
Got too high, now his ass on the floor (pussy)
Never catch me on no sucker shit (no sucker shit)
I buy a watch for the fuck of it (21)
I don't got time for the small talk (small talk)
Shut the fuck up and keep suckin' it (lil' bitch)
Gun so big, I ain't tuckin' it (21)
Fucked too many niggas, I ain't cuffin' it (21)
Got a big dog, she lovin' it
I know she used to niggas that's on fuck shit (yeah)
Hundred racks on the drop
Pull up on they block, poppin' at the opps (pop)
Caught a nigga with his bitch
Slippin' at the light, he got in his top
Hit him in his top
Hundred racks on your T-O-P (woah)
Fuck nigga, that's on G-O-D
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Young niggas, they gon' blow for me
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Yeah
Ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Smoke
Rauch
(Skip got the bounce, it go crazy)
(Skip hat den Bounce, es wird verrückt)
It's free
Es ist kostenlos
Hundred racks on the drop
Hundert Racks auf den Tropfen
Pull up on they block, poppin' at the opps (pop)
Fahr auf ihren Block, schieß auf die Opps (Pop)
Caught a nigga with his bitch
Erwischte einen Nigga mit seiner Schlampe
Slippin' at the light, he got in his top
Bei der Ampel erwischt, er hat in seinen Kopf bekommen
Hit him in his top
Triff ihn in seinem Kopf
Hundred racks on your T-O-P
Hundert Racks auf deinem T-O-P
Fuck nigga, that's on G-O-D (damn)
Fick Nigga, das ist auf G-O-D (verdammt)
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Komm und hol es dir, denn der Rauch ist kostenlos (ja)
Young niggas, they gon' blow for me (G Herbo)
Junge Niggas, sie werden für mich schießen (G Herbo)
Hundred racks on the drop
Hundert Racks auf den Tropfen
Pull up on they block, poppin' at the opps (yeah, yeah, yeah)
Fahr auf ihren Block, schieß auf die Opps (ja, ja, ja)
Caught a nigga with his bitch
Erwischte einen Nigga mit seiner Schlampe
Slippin' at the light, he got in his top (yeah, yeah, yeah)
Bei der Ampel erwischt, er hat in seinen Kopf bekommen (ja, ja, ja)
Hit him in his top
Triff ihn in seinem Kopf
Hundred racks on your T-O-P (woah)
Hundert Racks auf deinem T-O-P (woah)
Fuck nigga, that's on G-O-D
Fick Nigga, das ist auf G-O-D
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Komm und hol es dir, denn der Rauch ist kostenlos (ja)
Young niggas, they gon' blow for me
Junge Niggas, sie werden für mich schießen
Hundred racks on a new AP
Hundert Racks auf einer neuen AP
Two-fifty on a C-O-U-P-E (yeah)
Zweihundertfünfzig auf einem C-O-U-P-E (ja)
I put that on G-O-D
Ich schwöre das auf G-O-D
Fifty shots, and the chop' spinnin' through the east
Fünfzig Schüsse, und der Chop dreht sich durch den Osten
Like we playin' C-O-D
Als würden wir C-O-D spielen
Up a milli', I should be OT
Eine Million hoch, ich sollte OT sein
Rich as fuck, what got into me?
Reich wie Scheiße, was ist mit mir passiert?
I can slide through my hood, iced out
Ich kann durch meine Hood gleiten, eisgekühlt
Hop out, fuck my enemies (kills)
Steig aus, fick meine Feinde (tötet)
Killer in me and my energy (energy)
Killer in mir und meiner Energie (Energie)
Call shots, that's my inner G (my inner G)
Rufe Schüsse ab, das ist mein inneres G (mein inneres G)
I got killers with me, NSV
Ich habe Killer bei mir, NSV
Shootin' shit up like we in a V
Schießen Scheiße hoch, als wären wir in einem V
Goin' crazy like ADD
Werden verrückt wie ADD
And rappers rap like it's ABC's
Und Rapper rappen, als wären es ABC's
And I could rap, sayin' ABC's, ABC
Und ich könnte rappen, sage ABC's, ABC
Hundred racks on the drop
Hundert Racks auf den Tropfen
Pull up on they block
Fahr auf ihren Block
Poppin' at the opps (pop, pop)
Schieß auf die Opps (Pop, Pop)
Caught a nigga with his bitch
Erwischte einen Nigga mit seiner Schlampe
Slippin' at the light, he got in his top
Bei der Ampel erwischt, er hat in seinen Kopf bekommen
Hit him in his top
Triff ihn in seinem Kopf
Hundred racks on your T-O-P
Hundert Racks auf deinem T-O-P
Fuck nigga, that's on G-O-D (damn)
Fick Nigga, das ist auf G-O-D (verdammt)
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Komm und hol es dir, denn der Rauch ist kostenlos (ja)
Young niggas, they gon' blow for me
Junge Niggas, sie werden für mich schießen
Pussy got hit in the head
Muschi wurde in den Kopf getroffen
Don't mention my name, he got hit in the leg (on God)
Erwähne meinen Namen nicht, er wurde ins Bein getroffen (auf Gott)
Get out the car if you scared
Steig aus dem Auto, wenn du Angst hast
We went through they hood, and we painted it red (21)
Wir sind durch ihre Hood gefahren und haben sie rot angemalt (21)
I don't really talk on phones
Ich rede nicht wirklich am Telefon
We put you to bed if we find out you fed (on God)
Wir bringen dich ins Bett, wenn wir herausfinden, dass du ein Spitzel bist (auf Gott)
I got them sticks in the shed
Ich habe die Stöcke im Schuppen
The bullets is big, they knockin' out dreads
Die Kugeln sind groß, sie hauen Dreads raus
Pop out, rock out (21)
Steig aus, rocke (21)
Savage pull up with his Glock out (on God)
Savage zieht mit seiner Glocke auf (auf Gott)
Hit your bitch with the dick, now she cockeyed (on God)
Triff deine Schlampe mit dem Schwanz, jetzt ist sie schieläugig (auf Gott)
I got the juice like I'm Popeye (21)
Ich habe den Saft wie Popeye (21)
I got the streets in a yolk (pussy)
Ich habe die Straßen im Griff (Muschi)
Too much money to beef 'bout a ho
Zu viel Geld, um wegen einer Hure zu streiten
We don't make diss songs, pussy, we score
Wir machen keine Diss-Songs, Muschi, wir punkten
Got too high, now his ass on the floor (pussy)
Wurde zu high, jetzt liegt sein Arsch auf dem Boden (Muschi)
Never catch me on no sucker shit (no sucker shit)
Erwische mich nie auf irgendeinem Saugerscheiß (kein Saugerscheiß)
I buy a watch for the fuck of it (21)
Ich kaufe eine Uhr, nur so zum Spaß (21)
I don't got time for the small talk (small talk)
Ich habe keine Zeit für Smalltalk (Smalltalk)
Shut the fuck up and keep suckin' it (lil' bitch)
Halt die Klappe und saug weiter (kleine Schlampe)
Gun so big, I ain't tuckin' it (21)
Die Waffe ist so groß, ich verstecke sie nicht (21)
Fucked too many niggas, I ain't cuffin' it (21)
Zu viele Niggas gefickt, ich fessel sie nicht (21)
Got a big dog, she lovin' it
Habe einen großen Hund, sie liebt es
I know she used to niggas that's on fuck shit (yeah)
Ich weiß, sie ist an Niggas gewöhnt, die Scheiße machen (ja)
Hundred racks on the drop
Hundert Racks auf den Tropfen
Pull up on they block, poppin' at the opps (pop)
Fahr auf ihren Block, schieß auf die Opps (Pop)
Caught a nigga with his bitch
Erwischte einen Nigga mit seiner Schlampe
Slippin' at the light, he got in his top
Bei der Ampel erwischt, er hat in seinen Kopf bekommen
Hit him in his top
Triff ihn in seinem Kopf
Hundred racks on your T-O-P (woah)
Hundert Racks auf deinem T-O-P (woah)
Fuck nigga, that's on G-O-D
Fick Nigga, das ist auf G-O-D
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Komm und hol es dir, denn der Rauch ist kostenlos (ja)
Young niggas, they gon' blow for me
Junge Niggas, sie werden für mich schießen
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Yeah
Sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Smoke
Fumaça
(Skip got the bounce, it go crazy)
(Skip tem o ritmo, é louco)
It's free
É de graça
Hundred racks on the drop
Cem mil no drop
Pull up on they block, poppin' at the opps (pop)
Chego no quarteirão deles, atirando nos inimigos (pop)
Caught a nigga with his bitch
Peguei um cara com a sua garota
Slippin' at the light, he got in his top
Desatento no sinal, ele levou na cabeça
Hit him in his top
Acertei ele na cabeça
Hundred racks on your T-O-P
Cem mil na sua T-O-P
Fuck nigga, that's on G-O-D (damn)
Cara, isso é na G-O-D (droga)
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Venha pegar, porque a fumaça é de graça (sim)
Young niggas, they gon' blow for me (G Herbo)
Jovens vão atirar por mim (G Herbo)
Hundred racks on the drop
Cem mil no drop
Pull up on they block, poppin' at the opps (yeah, yeah, yeah)
Chego no quarteirão deles, atirando nos inimigos (sim, sim, sim)
Caught a nigga with his bitch
Peguei um cara com a sua garota
Slippin' at the light, he got in his top (yeah, yeah, yeah)
Desatento no sinal, ele levou na cabeça (sim, sim, sim)
Hit him in his top
Acertei ele na cabeça
Hundred racks on your T-O-P (woah)
Cem mil na sua T-O-P (uau)
Fuck nigga, that's on G-O-D
Cara, isso é na G-O-D
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Venha pegar, porque a fumaça é de graça (sim)
Young niggas, they gon' blow for me
Jovens vão atirar por mim
Hundred racks on a new AP
Cem mil num novo AP
Two-fifty on a C-O-U-P-E (yeah)
Duzentos e cinquenta num C-O-U-P-E (sim)
I put that on G-O-D
Eu juro por G-O-D
Fifty shots, and the chop' spinnin' through the east
Cinquenta tiros, e a metralhadora girando pelo leste
Like we playin' C-O-D
Como se estivéssemos jogando C-O-D
Up a milli', I should be OT
Com um milhão, eu deveria estar fora
Rich as fuck, what got into me?
Rico pra caramba, o que deu em mim?
I can slide through my hood, iced out
Posso passar pelo meu bairro, todo enfeitado
Hop out, fuck my enemies (kills)
Saio do carro, foda-se meus inimigos (mata)
Killer in me and my energy (energy)
Assassino em mim e na minha energia (energia)
Call shots, that's my inner G (my inner G)
Dou as ordens, essa é a minha verdadeira essência (minha verdadeira essência)
I got killers with me, NSV
Tenho assassinos comigo, NSV
Shootin' shit up like we in a V
Atirando pra caramba como se estivéssemos num V
Goin' crazy like ADD
Ficando louco como ADD
And rappers rap like it's ABC's
E rappers rimam como se fossem ABC's
And I could rap, sayin' ABC's, ABC
E eu posso rimar, dizendo ABC's, ABC
Hundred racks on the drop
Cem mil no drop
Pull up on they block
Chego no quarteirão deles
Poppin' at the opps (pop, pop)
Atirando nos inimigos (pop, pop)
Caught a nigga with his bitch
Peguei um cara com a sua garota
Slippin' at the light, he got in his top
Desatento no sinal, ele levou na cabeça
Hit him in his top
Acertei ele na cabeça
Hundred racks on your T-O-P
Cem mil na sua T-O-P
Fuck nigga, that's on G-O-D (damn)
Cara, isso é na G-O-D (droga)
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Venha pegar, porque a fumaça é de graça (sim)
Young niggas, they gon' blow for me
Jovens vão atirar por mim
Pussy got hit in the head
Cara levou um tiro na cabeça
Don't mention my name, he got hit in the leg (on God)
Não mencione meu nome, ele levou um tiro na perna (por Deus)
Get out the car if you scared
Saia do carro se estiver com medo
We went through they hood, and we painted it red (21)
Passamos pelo bairro deles, e pintamos de vermelho (21)
I don't really talk on phones
Eu não costumo falar ao telefone
We put you to bed if we find out you fed (on God)
Nós te colocamos pra dormir se descobrirmos que você é um informante (por Deus)
I got them sticks in the shed
Tenho armas no galpão
The bullets is big, they knockin' out dreads
As balas são grandes, estão derrubando dreads
Pop out, rock out (21)
Saio do carro, arraso (21)
Savage pull up with his Glock out (on God)
Savage chega com sua Glock à mostra (por Deus)
Hit your bitch with the dick, now she cockeyed (on God)
Peguei sua garota com o pau, agora ela está vesga (por Deus)
I got the juice like I'm Popeye (21)
Tenho o suco como se fosse Popeye (21)
I got the streets in a yolk (pussy)
Tenho as ruas num sufoco (cara)
Too much money to beef 'bout a ho
Muito dinheiro para brigar por uma mulher
We don't make diss songs, pussy, we score
Não fazemos músicas de provocação, cara, nós marcamos pontos
Got too high, now his ass on the floor (pussy)
Ficou muito chapado, agora ele está no chão (cara)
Never catch me on no sucker shit (no sucker shit)
Nunca me pegarão fazendo besteira (nenhuma besteira)
I buy a watch for the fuck of it (21)
Compro um relógio só por diversão (21)
I don't got time for the small talk (small talk)
Não tenho tempo para conversa fiada (conversa fiada)
Shut the fuck up and keep suckin' it (lil' bitch)
Cale a boca e continue chupando (pequena vadia)
Gun so big, I ain't tuckin' it (21)
Arma tão grande, não estou escondendo (21)
Fucked too many niggas, I ain't cuffin' it (21)
Transou com muitos caras, não estou prendendo (21)
Got a big dog, she lovin' it
Tenho um cachorro grande, ela está adorando
I know she used to niggas that's on fuck shit (yeah)
Sei que ela está acostumada com caras que só querem transar (sim)
Hundred racks on the drop
Cem mil no drop
Pull up on they block, poppin' at the opps (pop)
Chego no quarteirão deles, atirando nos inimigos (pop)
Caught a nigga with his bitch
Peguei um cara com a sua garota
Slippin' at the light, he got in his top
Desatento no sinal, ele levou na cabeça
Hit him in his top
Acertei ele na cabeça
Hundred racks on your T-O-P (woah)
Cem mil na sua T-O-P (uau)
Fuck nigga, that's on G-O-D
Cara, isso é na G-O-D
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Venha pegar, porque a fumaça é de graça (sim)
Young niggas, they gon' blow for me
Jovens vão atirar por mim
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Yeah
Sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Smoke
Humo
(Skip got the bounce, it go crazy)
(Skip tiene el ritmo, se vuelve loco)
It's free
Es gratis
Hundred racks on the drop
Cien mil en la caída
Pull up on they block, poppin' at the opps (pop)
Aparezco en su bloque, disparando a los enemigos (disparo)
Caught a nigga with his bitch
Atrapé a un negro con su chica
Slippin' at the light, he got in his top
Deslizándose en la luz, le disparé en la cabeza
Hit him in his top
Le disparé en la cabeza
Hundred racks on your T-O-P
Cien mil en tu T-O-P
Fuck nigga, that's on G-O-D (damn)
Jodido negro, eso es en G-O-D (maldita sea)
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Ven a buscarlo, porque el humo es gratis (sí)
Young niggas, they gon' blow for me (G Herbo)
Los jóvenes, van a disparar por mí (G Herbo)
Hundred racks on the drop
Cien mil en la caída
Pull up on they block, poppin' at the opps (yeah, yeah, yeah)
Aparezco en su bloque, disparando a los enemigos (sí, sí, sí)
Caught a nigga with his bitch
Atrapé a un negro con su chica
Slippin' at the light, he got in his top (yeah, yeah, yeah)
Deslizándose en la luz, le disparé en la cabeza (sí, sí, sí)
Hit him in his top
Le disparé en la cabeza
Hundred racks on your T-O-P (woah)
Cien mil en tu T-O-P (woah)
Fuck nigga, that's on G-O-D
Jodido negro, eso es en G-O-D
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Ven a buscarlo, porque el humo es gratis (sí)
Young niggas, they gon' blow for me
Los jóvenes, van a disparar por mí
Hundred racks on a new AP
Cien mil en un nuevo AP
Two-fifty on a C-O-U-P-E (yeah)
Dos cincuenta en un C-O-U-P-E (sí)
I put that on G-O-D
Lo juro por G-O-D
Fifty shots, and the chop' spinnin' through the east
Cincuenta disparos, y el chop' girando por el este
Like we playin' C-O-D
Como si estuviéramos jugando C-O-D
Up a milli', I should be OT
Arriba un millón, debería estar OT
Rich as fuck, what got into me?
Rico como la mierda, ¿qué me pasó?
I can slide through my hood, iced out
Puedo deslizarme por mi barrio, con hielo
Hop out, fuck my enemies (kills)
Salto, jodo a mis enemigos (mata)
Killer in me and my energy (energy)
Asesino en mí y mi energía (energía)
Call shots, that's my inner G (my inner G)
Llamo a los tiros, esa es mi G interna (mi G interna)
I got killers with me, NSV
Tengo asesinos conmigo, NSV
Shootin' shit up like we in a V
Disparando mierda como si estuviéramos en un V
Goin' crazy like ADD
Volviéndome loco como ADD
And rappers rap like it's ABC's
Y los raperos rapean como si fueran ABC's
And I could rap, sayin' ABC's, ABC
Y yo podría rapear, diciendo ABC's, ABC
Hundred racks on the drop
Cien mil en la caída
Pull up on they block
Aparezco en su bloque
Poppin' at the opps (pop, pop)
Disparando a los enemigos (disparo, disparo)
Caught a nigga with his bitch
Atrapé a un negro con su chica
Slippin' at the light, he got in his top
Deslizándose en la luz, le disparé en la cabeza
Hit him in his top
Le disparé en la cabeza
Hundred racks on your T-O-P
Cien mil en tu T-O-P
Fuck nigga, that's on G-O-D (damn)
Jodido negro, eso es en G-O-D (maldita sea)
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Ven a buscarlo, porque el humo es gratis (sí)
Young niggas, they gon' blow for me
Los jóvenes, van a disparar por mí
Pussy got hit in the head
El coño recibió un disparo en la cabeza
Don't mention my name, he got hit in the leg (on God)
No menciones mi nombre, le dispararon en la pierna (en Dios)
Get out the car if you scared
Sal del coche si tienes miedo
We went through they hood, and we painted it red (21)
Pasamos por su barrio, y lo pintamos de rojo (21)
I don't really talk on phones
Realmente no hablo por teléfono
We put you to bed if we find out you fed (on God)
Te ponemos a dormir si descubrimos que eres un soplón (en Dios)
I got them sticks in the shed
Tengo esas armas en el cobertizo
The bullets is big, they knockin' out dreads
Las balas son grandes, están arrancando rastas
Pop out, rock out (21)
Salta, rockea (21)
Savage pull up with his Glock out (on God)
Savage aparece con su Glock fuera (en Dios)
Hit your bitch with the dick, now she cockeyed (on God)
Le di a tu chica con la polla, ahora está bizca (en Dios)
I got the juice like I'm Popeye (21)
Tengo el jugo como si fuera Popeye (21)
I got the streets in a yolk (pussy)
Tengo las calles en un yugo (coño)
Too much money to beef 'bout a ho
Demasiado dinero para pelear por una puta
We don't make diss songs, pussy, we score
No hacemos canciones de disidencia, coño, marcamos
Got too high, now his ass on the floor (pussy)
Se puso demasiado alto, ahora su culo está en el suelo (coño)
Never catch me on no sucker shit (no sucker shit)
Nunca me verás en ninguna mierda de chupamedias (no chupamedias)
I buy a watch for the fuck of it (21)
Compro un reloj por el gusto de hacerlo (21)
I don't got time for the small talk (small talk)
No tengo tiempo para las pequeñas charlas (pequeñas charlas)
Shut the fuck up and keep suckin' it (lil' bitch)
Cállate y sigue chupándola (pequeña perra)
Gun so big, I ain't tuckin' it (21)
Arma tan grande, no la estoy escondiendo (21)
Fucked too many niggas, I ain't cuffin' it (21)
Jodí a demasiados negros, no la estoy esposando (21)
Got a big dog, she lovin' it
Tengo un perro grande, le encanta
I know she used to niggas that's on fuck shit (yeah)
Sé que está acostumbrada a los negros que están en la mierda (sí)
Hundred racks on the drop
Cien mil en la caída
Pull up on they block, poppin' at the opps (pop)
Aparezco en su bloque, disparando a los enemigos (disparo)
Caught a nigga with his bitch
Atrapé a un negro con su chica
Slippin' at the light, he got in his top
Deslizándose en la luz, le disparé en la cabeza
Hit him in his top
Le disparé en la cabeza
Hundred racks on your T-O-P (woah)
Cien mil en tu T-O-P (woah)
Fuck nigga, that's on G-O-D
Jodido negro, eso es en G-O-D
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Ven a buscarlo, porque el humo es gratis (sí)
Young niggas, they gon' blow for me
Los jóvenes, van a disparar por mí
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Yeah
Ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Smoke
Fumée
(Skip got the bounce, it go crazy)
(Skip a le rythme, ça devient fou)
It's free
C'est gratuit
Hundred racks on the drop
Cent mille sur la chute
Pull up on they block, poppin' at the opps (pop)
Se pointer sur leur bloc, tirer sur les ennemis (tir)
Caught a nigga with his bitch
Attrapé un mec avec sa meuf
Slippin' at the light, he got in his top
Distrait au feu, il a pris dans la tête
Hit him in his top
Lui a tiré dans la tête
Hundred racks on your T-O-P
Cent mille sur ton T-O-P
Fuck nigga, that's on G-O-D (damn)
Putain de mec, c'est sur G-O-D (merde)
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Viens le chercher, car la fumée est gratuite (ouais)
Young niggas, they gon' blow for me (G Herbo)
Les jeunes, ils vont tirer pour moi (G Herbo)
Hundred racks on the drop
Cent mille sur la chute
Pull up on they block, poppin' at the opps (yeah, yeah, yeah)
Se pointer sur leur bloc, tirer sur les ennemis (ouais, ouais, ouais)
Caught a nigga with his bitch
Attrapé un mec avec sa meuf
Slippin' at the light, he got in his top (yeah, yeah, yeah)
Distrait au feu, il a pris dans la tête (ouais, ouais, ouais)
Hit him in his top
Lui a tiré dans la tête
Hundred racks on your T-O-P (woah)
Cent mille sur ton T-O-P (woah)
Fuck nigga, that's on G-O-D
Putain de mec, c'est sur G-O-D
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Viens le chercher, car la fumée est gratuite (ouais)
Young niggas, they gon' blow for me
Les jeunes, ils vont tirer pour moi
Hundred racks on a new AP
Cent mille sur une nouvelle AP
Two-fifty on a C-O-U-P-E (yeah)
Deux cent cinquante sur une C-O-U-P-E (ouais)
I put that on G-O-D
Je jure ça sur G-O-D
Fifty shots, and the chop' spinnin' through the east
Cinquante coups, et le fusil tourne à travers l'est
Like we playin' C-O-D
Comme si on jouait à C-O-D
Up a milli', I should be OT
Un million de plus, je devrais être OT
Rich as fuck, what got into me?
Riche comme un fou, qu'est-ce qui m'a pris ?
I can slide through my hood, iced out
Je peux traverser mon quartier, couvert de glace
Hop out, fuck my enemies (kills)
Descendre, baiser mes ennemis (tue)
Killer in me and my energy (energy)
Tueur en moi et mon énergie (énergie)
Call shots, that's my inner G (my inner G)
Je donne les ordres, c'est mon inner G (mon inner G)
I got killers with me, NSV
J'ai des tueurs avec moi, NSV
Shootin' shit up like we in a V
On tire comme si on était dans une V
Goin' crazy like ADD
Devenir fou comme ADD
And rappers rap like it's ABC's
Et les rappeurs rappent comme si c'était des ABC
And I could rap, sayin' ABC's, ABC
Et je pourrais rapper, dire ABC, ABC
Hundred racks on the drop
Cent mille sur la chute
Pull up on they block
Se pointer sur leur bloc
Poppin' at the opps (pop, pop)
Tirer sur les ennemis (tir, tir)
Caught a nigga with his bitch
Attrapé un mec avec sa meuf
Slippin' at the light, he got in his top
Distrait au feu, il a pris dans la tête
Hit him in his top
Lui a tiré dans la tête
Hundred racks on your T-O-P
Cent mille sur ton T-O-P
Fuck nigga, that's on G-O-D (damn)
Putain de mec, c'est sur G-O-D (merde)
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Viens le chercher, car la fumée est gratuite (ouais)
Young niggas, they gon' blow for me
Les jeunes, ils vont tirer pour moi
Pussy got hit in the head
La chatte a pris une balle dans la tête
Don't mention my name, he got hit in the leg (on God)
Ne mentionne pas mon nom, il a pris dans la jambe (sur Dieu)
Get out the car if you scared
Sors de la voiture si tu as peur
We went through they hood, and we painted it red (21)
On est passé par leur quartier, et on l'a peint en rouge (21)
I don't really talk on phones
Je ne parle pas vraiment au téléphone
We put you to bed if we find out you fed (on God)
On te met au lit si on découvre que tu es un flic (sur Dieu)
I got them sticks in the shed
J'ai des bâtons dans la remise
The bullets is big, they knockin' out dreads
Les balles sont grosses, elles font tomber les dreadlocks
Pop out, rock out (21)
Sors, fais du rock (21)
Savage pull up with his Glock out (on God)
Savage se pointe avec son Glock dehors (sur Dieu)
Hit your bitch with the dick, now she cockeyed (on God)
J'ai frappé ta meuf avec la bite, maintenant elle louche (sur Dieu)
I got the juice like I'm Popeye (21)
J'ai le jus comme si j'étais Popeye (21)
I got the streets in a yolk (pussy)
J'ai les rues dans un étau (chatte)
Too much money to beef 'bout a ho
Trop d'argent pour se battre pour une pute
We don't make diss songs, pussy, we score
On ne fait pas de chansons de diss, chatte, on marque
Got too high, now his ass on the floor (pussy)
Trop haut, maintenant son cul est par terre (chatte)
Never catch me on no sucker shit (no sucker shit)
Ne me surprends jamais à faire de la merde de loser (pas de merde de loser)
I buy a watch for the fuck of it (21)
J'achète une montre juste pour le plaisir (21)
I don't got time for the small talk (small talk)
Je n'ai pas de temps pour les petites discussions (petites discussions)
Shut the fuck up and keep suckin' it (lil' bitch)
Ferme ta gueule et continue à sucer (petite salope)
Gun so big, I ain't tuckin' it (21)
Le flingue est si gros, je ne le cache pas (21)
Fucked too many niggas, I ain't cuffin' it (21)
Baisé trop de mecs, je ne le menotte pas (21)
Got a big dog, she lovin' it
J'ai un gros chien, elle l'adore
I know she used to niggas that's on fuck shit (yeah)
Je sais qu'elle est habituée aux mecs qui font de la merde (ouais)
Hundred racks on the drop
Cent mille sur la chute
Pull up on they block, poppin' at the opps (pop)
Se pointer sur leur bloc, tirer sur les ennemis (tir)
Caught a nigga with his bitch
Attrapé un mec avec sa meuf
Slippin' at the light, he got in his top
Distrait au feu, il a pris dans la tête
Hit him in his top
Lui a tiré dans la tête
Hundred racks on your T-O-P (woah)
Cent mille sur ton T-O-P (woah)
Fuck nigga, that's on G-O-D
Putain de mec, c'est sur G-O-D
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Viens le chercher, car la fumée est gratuite (ouais)
Young niggas, they gon' blow for me
Les jeunes, ils vont tirer pour moi
(Hitmaka)
(Hitmaka)
Yeah
Sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Smoke
Fumo
(Skip got the bounce, it go crazy)
(Skip ha il ritmo, è pazzesco)
It's free
È gratis
Hundred racks on the drop
Centomila sul goccio
Pull up on they block, poppin' at the opps (pop)
Arrivo nel loro quartiere, sparando agli opposti (sparo)
Caught a nigga with his bitch
Ho preso un ragazzo con la sua ragazza
Slippin' at the light, he got in his top
Sorpreso al semaforo, è stato colpito in testa
Hit him in his top
L'ho colpito in testa
Hundred racks on your T-O-P
Centomila sulla tua T-O-P
Fuck nigga, that's on G-O-D (damn)
Cazzo di ragazzo, questo è su G-O-D (accidenti)
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Vieni a prenderlo, perché il fumo è gratis (sì)
Young niggas, they gon' blow for me (G Herbo)
I giovani, sparano per me (G Herbo)
Hundred racks on the drop
Centomila sul goccio
Pull up on they block, poppin' at the opps (yeah, yeah, yeah)
Arrivo nel loro quartiere, sparando agli opposti (sì, sì, sì)
Caught a nigga with his bitch
Ho preso un ragazzo con la sua ragazza
Slippin' at the light, he got in his top (yeah, yeah, yeah)
Sorpreso al semaforo, è stato colpito in testa (sì, sì, sì)
Hit him in his top
L'ho colpito in testa
Hundred racks on your T-O-P (woah)
Centomila sulla tua T-O-P (woah)
Fuck nigga, that's on G-O-D
Cazzo di ragazzo, questo è su G-O-D
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Vieni a prenderlo, perché il fumo è gratis (sì)
Young niggas, they gon' blow for me
I giovani, sparano per me
Hundred racks on a new AP
Centomila su un nuovo AP
Two-fifty on a C-O-U-P-E (yeah)
Duecentocinquanta su una C-O-U-P-E (sì)
I put that on G-O-D
Lo giuro su G-O-D
Fifty shots, and the chop' spinnin' through the east
Cinquanta colpi, e il mitra spara attraverso l'est
Like we playin' C-O-D
Come se stessimo giocando a C-O-D
Up a milli', I should be OT
Un milione in più, dovrei essere OT
Rich as fuck, what got into me?
Ricco da morire, cosa mi è preso?
I can slide through my hood, iced out
Posso passare nel mio quartiere, pieno di gioielli
Hop out, fuck my enemies (kills)
Scendo, cazzo i miei nemici (uccide)
Killer in me and my energy (energy)
L'assassino in me e la mia energia (energia)
Call shots, that's my inner G (my inner G)
Chiamo i colpi, è il mio interiore G (il mio interiore G)
I got killers with me, NSV
Ho dei killer con me, NSV
Shootin' shit up like we in a V
Spariamo merda come se fossimo in una V
Goin' crazy like ADD
Impazzendo come ADD
And rappers rap like it's ABC's
E i rapper rappano come se fossero ABC
And I could rap, sayin' ABC's, ABC
E potrei rappare, dicendo ABC, ABC
Hundred racks on the drop
Centomila sul goccio
Pull up on they block
Arrivo nel loro quartiere
Poppin' at the opps (pop, pop)
Sparando agli opposti (sparo, sparo)
Caught a nigga with his bitch
Ho preso un ragazzo con la sua ragazza
Slippin' at the light, he got in his top
Sorpreso al semaforo, è stato colpito in testa
Hit him in his top
L'ho colpito in testa
Hundred racks on your T-O-P
Centomila sulla tua T-O-P
Fuck nigga, that's on G-O-D (damn)
Cazzo di ragazzo, questo è su G-O-D (accidenti)
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Vieni a prenderlo, perché il fumo è gratis (sì)
Young niggas, they gon' blow for me
I giovani, sparano per me
Pussy got hit in the head
La figa è stata colpita in testa
Don't mention my name, he got hit in the leg (on God)
Non nominare il mio nome, è stato colpito nella gamba (su Dio)
Get out the car if you scared
Esci dalla macchina se hai paura
We went through they hood, and we painted it red (21)
Siamo passati nel loro quartiere, e l'abbiamo dipinto di rosso (21)
I don't really talk on phones
Non parlo molto al telefono
We put you to bed if we find out you fed (on God)
Ti mettiamo a letto se scopriamo che sei un informatore (su Dio)
I got them sticks in the shed
Ho quei bastoni nel capanno
The bullets is big, they knockin' out dreads
I proiettili sono grossi, stanno abbattendo i dread
Pop out, rock out (21)
Spunta fuori, scatenati (21)
Savage pull up with his Glock out (on God)
Savage arriva con la sua Glock fuori (su Dio)
Hit your bitch with the dick, now she cockeyed (on God)
Ho colpito la tua ragazza con il cazzo, ora è strabica (su Dio)
I got the juice like I'm Popeye (21)
Ho il succo come se fossi Popeye (21)
I got the streets in a yolk (pussy)
Ho le strade in una morsa (figa)
Too much money to beef 'bout a ho
Troppo denaro per litigare per una puttana
We don't make diss songs, pussy, we score
Non facciamo canzoni diss, figa, segniamo
Got too high, now his ass on the floor (pussy)
Troppo alto, ora il suo culo è a terra (figa)
Never catch me on no sucker shit (no sucker shit)
Non mi prenderai mai in nessuna cazzata (nessuna cazzata)
I buy a watch for the fuck of it (21)
Compro un orologio per il cazzo (21)
I don't got time for the small talk (small talk)
Non ho tempo per le chiacchiere (chiacchiere)
Shut the fuck up and keep suckin' it (lil' bitch)
Stai zitto e continua a succhiare (piccola puttana)
Gun so big, I ain't tuckin' it (21)
Pistola così grande, non la nascondo (21)
Fucked too many niggas, I ain't cuffin' it (21)
Ho scopato troppi ragazzi, non la sto legando (21)
Got a big dog, she lovin' it
Ho un grosso cane, lei lo adora
I know she used to niggas that's on fuck shit (yeah)
So che è abituata ai ragazzi che fanno cazzate (sì)
Hundred racks on the drop
Centomila sul goccio
Pull up on they block, poppin' at the opps (pop)
Arrivo nel loro quartiere, sparando agli opposti (sparo)
Caught a nigga with his bitch
Ho preso un ragazzo con la sua ragazza
Slippin' at the light, he got in his top
Sorpreso al semaforo, è stato colpito in testa
Hit him in his top
L'ho colpito in testa
Hundred racks on your T-O-P (woah)
Centomila sulla tua T-O-P (woah)
Fuck nigga, that's on G-O-D
Cazzo di ragazzo, questo è su G-O-D
Come get it, 'cause the smoke for free (yeah)
Vieni a prenderlo, perché il fumo è gratis (sì)
Young niggas, they gon' blow for me
I giovani, sparano per me