Io sono un uomo libero

Ivano Fossati

Liedtexte Übersetzung

Esco di rado e parlo ancora meno
Mi hanno detto che vuoi vedermi
E mi conosci bene, dici
La vita è un viaggio lento ragazza mia
Né destra né sinistra
Lazzaro si sveglia tutti i giorni
E Caino gli porge il sale
E non per la minestra
E non per la minestra

Sono stato un uomo tenero, ti dico
Un uomo vegetale
Sono stato a guardare la feroce
Bellezza del mondo
Lentamente trasformare
Lentamente trasformare

Io sono un uomo libero
Né destra né sinistra
Sogno ancora credendo di pensare
Sogno ancora coi gomiti
Affacciato alla finestra
Affacciato alla finestra

Ma ci sono cantanti
A cui non si può credere
Ci sono poeti
Che non si può raggiungere
Qui tutti parlano e parlano
O peggio scrivono e scrivono
È cultura universale
O biblioteca comunale

Fra il celeste e il profetico
Fra il religioso e il mistico
Il maschio e la sua conquista
Il puro e il diabolico
Fra il politico e il possibile
Il passero e l'azzurro profondo
Il rosso e il suo tramonto
La voce e lo spirito
Scelgo di camminare in silenzio
Accanto a te, vita mia
Che sono un uomo libero in questo mondo
Vita mia
Che sono un uomo libero in questo mondo

Sempre e sempre
Sempre e sempre
Sono un uomo libero
Sempre e sempre
Sempre e sempre

Esco di rado e osservo molto
Come vedi
Alla vita mi vendo tutto
Dalla testa ai piedi
La vita è un ballo verticale
Si impara un passo al giorno
Il prezzo dei passi sbagliati
È un brutto foglio di viaggio
E non c'è ritorno
E non c'è ritorno

Fra il celeste e il profetico
Il religioso e il cattolico
Fra l'inganno e la promessa
Il delirio fanatico
La pace con le armi
Il politico e il possibile
Il passero e l'azzurro profondo
La voce e lo spirito

Scelgo di camminare in silenzio
Accanto a te vita mia
Che sono un uomo libero
In questo mondo
Vita mia
Che sono un uomo libero
In questo mondo

Sempre e sempre
Sempre e sempre
Sono un uomo libero
Sempre e sempre
Sempre e sempre

Esco di rado e parlo ancora meno
Ich gehe selten aus und spreche noch weniger
Mi hanno detto che vuoi vedermi
Mir wurde gesagt, dass du mich sehen willst
E mi conosci bene, dici
Und du kennst mich gut, sagst du
La vita è un viaggio lento ragazza mia
Das Leben ist eine langsame Reise, mein Mädchen
Né destra né sinistra
Weder rechts noch links
Lazzaro si sveglia tutti i giorni
Lazarus wacht jeden Tag auf
E Caino gli porge il sale
Und Kain reicht ihm das Salz
E non per la minestra
Und nicht für die Suppe
E non per la minestra
Und nicht für die Suppe
Sono stato un uomo tenero, ti dico
Ich war ein zärtlicher Mann, sage ich dir
Un uomo vegetale
Ein pflanzlicher Mann
Sono stato a guardare la feroce
Ich habe die wilde
Bellezza del mondo
Schönheit der Welt beobachtet
Lentamente trasformare
Langsam verwandeln
Lentamente trasformare
Langsam verwandeln
Io sono un uomo libero
Ich bin ein freier Mann
Né destra né sinistra
Weder rechts noch links
Sogno ancora credendo di pensare
Ich träume immer noch, denke ich
Sogno ancora coi gomiti
Ich träume immer noch mit den Ellbogen
Affacciato alla finestra
Aus dem Fenster lehnend
Affacciato alla finestra
Aus dem Fenster lehnend
Ma ci sono cantanti
Aber es gibt Sänger
A cui non si può credere
Denen man nicht glauben kann
Ci sono poeti
Es gibt Dichter
Che non si può raggiungere
Die man nicht erreichen kann
Qui tutti parlano e parlano
Hier reden alle und reden
O peggio scrivono e scrivono
Oder schlimmer, sie schreiben und schreiben
È cultura universale
Es ist universelle Kultur
O biblioteca comunale
Oder städtische Bibliothek
Fra il celeste e il profetico
Zwischen dem Himmlischen und dem Prophetischen
Fra il religioso e il mistico
Zwischen dem Religiösen und dem Mystischen
Il maschio e la sua conquista
Der Mann und seine Eroberung
Il puro e il diabolico
Das Reine und das Teuflische
Fra il politico e il possibile
Zwischen dem Politischen und dem Möglichen
Il passero e l'azzurro profondo
Der Spatz und das tiefe Blau
Il rosso e il suo tramonto
Das Rot und sein Sonnenuntergang
La voce e lo spirito
Die Stimme und der Geist
Scelgo di camminare in silenzio
Ich wähle, in Stille zu gehen
Accanto a te, vita mia
Neben dir, mein Leben
Che sono un uomo libero in questo mondo
Dass ich ein freier Mann in dieser Welt bin
Vita mia
Mein Leben
Che sono un uomo libero in questo mondo
Dass ich ein freier Mann in dieser Welt bin
Sempre e sempre
Immer und immer
Sempre e sempre
Immer und immer
Sono un uomo libero
Ich bin ein freier Mann
Sempre e sempre
Immer und immer
Sempre e sempre
Immer und immer
Esco di rado e osservo molto
Ich gehe selten aus und beobachte viel
Come vedi
Wie du siehst
Alla vita mi vendo tutto
Ich verkaufe mein ganzes Leben
Dalla testa ai piedi
Vom Kopf bis zu den Füßen
La vita è un ballo verticale
Das Leben ist ein vertikaler Tanz
Si impara un passo al giorno
Man lernt jeden Tag einen Schritt
Il prezzo dei passi sbagliati
Der Preis für falsche Schritte
È un brutto foglio di viaggio
Ist ein schlechter Reisebericht
E non c'è ritorno
Und es gibt keine Rückkehr
E non c'è ritorno
Und es gibt keine Rückkehr
Fra il celeste e il profetico
Zwischen dem Himmlischen und dem Prophetischen
Il religioso e il cattolico
Das Religiöse und das Katholische
Fra l'inganno e la promessa
Zwischen Täuschung und Versprechen
Il delirio fanatico
Der fanatische Wahn
La pace con le armi
Frieden mit Waffen
Il politico e il possibile
Der Politiker und das Mögliche
Il passero e l'azzurro profondo
Der Spatz und das tiefe Blau
La voce e lo spirito
Die Stimme und der Geist
Scelgo di camminare in silenzio
Ich wähle, in Stille zu gehen
Accanto a te vita mia
Neben dir, mein Leben
Che sono un uomo libero
Dass ich ein freier Mann bin
In questo mondo
In dieser Welt
Vita mia
Mein Leben
Che sono un uomo libero
Dass ich ein freier Mann bin
In questo mondo
In dieser Welt
Sempre e sempre
Immer und immer
Sempre e sempre
Immer und immer
Sono un uomo libero
Ich bin ein freier Mann
Sempre e sempre
Immer und immer
Sempre e sempre
Immer und immer
Esco di rado e parlo ancora meno
Saio raramente e falo ainda menos
Mi hanno detto che vuoi vedermi
Me disseram que você quer me ver
E mi conosci bene, dici
E você me conhece bem, você diz
La vita è un viaggio lento ragazza mia
A vida é uma viagem lenta, minha garota
Né destra né sinistra
Nem direita nem esquerda
Lazzaro si sveglia tutti i giorni
Lázaro acorda todos os dias
E Caino gli porge il sale
E Caim lhe oferece sal
E non per la minestra
E não é para a sopa
E non per la minestra
E não é para a sopa
Sono stato un uomo tenero, ti dico
Fui um homem terno, te digo
Un uomo vegetale
Um homem vegetal
Sono stato a guardare la feroce
Estive observando a feroz
Bellezza del mondo
Beleza do mundo
Lentamente trasformare
Lentamente transformar
Lentamente trasformare
Lentamente transformar
Io sono un uomo libero
Eu sou um homem livre
Né destra né sinistra
Nem direita nem esquerda
Sogno ancora credendo di pensare
Ainda sonho acreditando que estou pensando
Sogno ancora coi gomiti
Ainda sonho com os cotovelos
Affacciato alla finestra
Apoiado na janela
Affacciato alla finestra
Apoiado na janela
Ma ci sono cantanti
Mas existem cantores
A cui non si può credere
Em quem não se pode acreditar
Ci sono poeti
Existem poetas
Che non si può raggiungere
Que não se pode alcançar
Qui tutti parlano e parlano
Aqui todos falam e falam
O peggio scrivono e scrivono
Ou pior, escrevem e escrevem
È cultura universale
É cultura universal
O biblioteca comunale
Ou biblioteca municipal
Fra il celeste e il profetico
Entre o celestial e o profético
Fra il religioso e il mistico
Entre o religioso e o místico
Il maschio e la sua conquista
O macho e sua conquista
Il puro e il diabolico
O puro e o diabólico
Fra il politico e il possibile
Entre o político e o possível
Il passero e l'azzurro profondo
O pardal e o azul profundo
Il rosso e il suo tramonto
O vermelho e seu pôr do sol
La voce e lo spirito
A voz e o espírito
Scelgo di camminare in silenzio
Escolho caminhar em silêncio
Accanto a te, vita mia
Ao seu lado, minha vida
Che sono un uomo libero in questo mondo
Que sou um homem livre neste mundo
Vita mia
Minha vida
Che sono un uomo libero in questo mondo
Que sou um homem livre neste mundo
Sempre e sempre
Sempre e sempre
Sempre e sempre
Sempre e sempre
Sono un uomo libero
Sou um homem livre
Sempre e sempre
Sempre e sempre
Sempre e sempre
Sempre e sempre
Esco di rado e osservo molto
Saio raramente e observo muito
Come vedi
Como você vê
Alla vita mi vendo tutto
Vendo tudo para a vida
Dalla testa ai piedi
Da cabeça aos pés
La vita è un ballo verticale
A vida é uma dança vertical
Si impara un passo al giorno
Aprende-se um passo por dia
Il prezzo dei passi sbagliati
O preço dos passos errados
È un brutto foglio di viaggio
É uma folha de viagem ruim
E non c'è ritorno
E não há volta
E non c'è ritorno
E não há volta
Fra il celeste e il profetico
Entre o celestial e o profético
Il religioso e il cattolico
O religioso e o católico
Fra l'inganno e la promessa
Entre a decepção e a promessa
Il delirio fanatico
O delírio fanático
La pace con le armi
A paz com armas
Il politico e il possibile
O político e o possível
Il passero e l'azzurro profondo
O pardal e o azul profundo
La voce e lo spirito
A voz e o espírito
Scelgo di camminare in silenzio
Escolho caminhar em silêncio
Accanto a te vita mia
Ao seu lado, minha vida
Che sono un uomo libero
Que sou um homem livre
In questo mondo
Neste mundo
Vita mia
Minha vida
Che sono un uomo libero
Que sou um homem livre
In questo mondo
Neste mundo
Sempre e sempre
Sempre e sempre
Sempre e sempre
Sempre e sempre
Sono un uomo libero
Sou um homem livre
Sempre e sempre
Sempre e sempre
Sempre e sempre
Sempre e sempre
Esco di rado e parlo ancora meno
I rarely go out and speak even less
Mi hanno detto che vuoi vedermi
They told me you want to see me
E mi conosci bene, dici
And you know me well, you say
La vita è un viaggio lento ragazza mia
Life is a slow journey, my girl
Né destra né sinistra
Neither right nor left
Lazzaro si sveglia tutti i giorni
Lazarus wakes up every day
E Caino gli porge il sale
And Cain hands him the salt
E non per la minestra
And not for the soup
E non per la minestra
And not for the soup
Sono stato un uomo tenero, ti dico
I was a tender man, I tell you
Un uomo vegetale
A vegetable man
Sono stato a guardare la feroce
I was watching the fierce
Bellezza del mondo
Beauty of the world
Lentamente trasformare
Slowly transform
Lentamente trasformare
Slowly transform
Io sono un uomo libero
I am a free man
Né destra né sinistra
Neither right nor left
Sogno ancora credendo di pensare
I still dream believing to think
Sogno ancora coi gomiti
I still dream with my elbows
Affacciato alla finestra
Leaning out the window
Affacciato alla finestra
Leaning out the window
Ma ci sono cantanti
But there are singers
A cui non si può credere
Who you can't believe
Ci sono poeti
There are poets
Che non si può raggiungere
That you can't reach
Qui tutti parlano e parlano
Here everyone talks and talks
O peggio scrivono e scrivono
Or worse they write and write
È cultura universale
It's universal culture
O biblioteca comunale
Or municipal library
Fra il celeste e il profetico
Between the celestial and the prophetic
Fra il religioso e il mistico
Between the religious and the mystical
Il maschio e la sua conquista
The male and his conquest
Il puro e il diabolico
The pure and the diabolical
Fra il politico e il possibile
Between the political and the possible
Il passero e l'azzurro profondo
The sparrow and the deep blue
Il rosso e il suo tramonto
The red and its sunset
La voce e lo spirito
The voice and the spirit
Scelgo di camminare in silenzio
I choose to walk in silence
Accanto a te, vita mia
Next to you, my life
Che sono un uomo libero in questo mondo
That I am a free man in this world
Vita mia
My life
Che sono un uomo libero in questo mondo
That I am a free man in this world
Sempre e sempre
Always and always
Sempre e sempre
Always and always
Sono un uomo libero
I am a free man
Sempre e sempre
Always and always
Sempre e sempre
Always and always
Esco di rado e osservo molto
I rarely go out and observe a lot
Come vedi
As you see
Alla vita mi vendo tutto
I sell myself completely to life
Dalla testa ai piedi
From head to toe
La vita è un ballo verticale
Life is a vertical dance
Si impara un passo al giorno
You learn a step a day
Il prezzo dei passi sbagliati
The price of wrong steps
È un brutto foglio di viaggio
Is a bad travel sheet
E non c'è ritorno
And there's no return
E non c'è ritorno
And there's no return
Fra il celeste e il profetico
Between the celestial and the prophetic
Il religioso e il cattolico
The religious and the Catholic
Fra l'inganno e la promessa
Between the deception and the promise
Il delirio fanatico
The fanatical delirium
La pace con le armi
Peace with weapons
Il politico e il possibile
The political and the possible
Il passero e l'azzurro profondo
The sparrow and the deep blue
La voce e lo spirito
The voice and the spirit
Scelgo di camminare in silenzio
I choose to walk in silence
Accanto a te vita mia
Next to you my life
Che sono un uomo libero
That I am a free man
In questo mondo
In this world
Vita mia
My life
Che sono un uomo libero
That I am a free man
In questo mondo
In this world
Sempre e sempre
Always and always
Sempre e sempre
Always and always
Sono un uomo libero
I am a free man
Sempre e sempre
Always and always
Sempre e sempre
Always and always
Esco di rado e parlo ancora meno
Salgo raramente y hablo aún menos
Mi hanno detto che vuoi vedermi
Me han dicho que quieres verme
E mi conosci bene, dici
Y me conoces bien, dices
La vita è un viaggio lento ragazza mia
La vida es un viaje lento, mi niña
Né destra né sinistra
Ni derecha ni izquierda
Lazzaro si sveglia tutti i giorni
Lázaro se despierta todos los días
E Caino gli porge il sale
Y Caín le pasa la sal
E non per la minestra
Y no para la sopa
E non per la minestra
Y no para la sopa
Sono stato un uomo tenero, ti dico
He sido un hombre tierno, te digo
Un uomo vegetale
Un hombre vegetal
Sono stato a guardare la feroce
He estado observando la feroz
Bellezza del mondo
Belleza del mundo
Lentamente trasformare
Lentamente transformándose
Lentamente trasformare
Lentamente transformándose
Io sono un uomo libero
Soy un hombre libre
Né destra né sinistra
Ni derecha ni izquierda
Sogno ancora credendo di pensare
Sigo soñando creyendo que estoy pensando
Sogno ancora coi gomiti
Sigo soñando con los codos
Affacciato alla finestra
Asomado a la ventana
Affacciato alla finestra
Asomado a la ventana
Ma ci sono cantanti
Pero hay cantantes
A cui non si può credere
A los que no se puede creer
Ci sono poeti
Hay poetas
Che non si può raggiungere
A los que no se puede alcanzar
Qui tutti parlano e parlano
Aquí todos hablan y hablan
O peggio scrivono e scrivono
O peor aún, escriben y escriben
È cultura universale
Es cultura universal
O biblioteca comunale
O biblioteca municipal
Fra il celeste e il profetico
Entre lo celestial y lo profético
Fra il religioso e il mistico
Entre lo religioso y lo místico
Il maschio e la sua conquista
El macho y su conquista
Il puro e il diabolico
Lo puro y lo diabólico
Fra il politico e il possibile
Entre lo político y lo posible
Il passero e l'azzurro profondo
El gorrión y el azul profundo
Il rosso e il suo tramonto
El rojo y su atardecer
La voce e lo spirito
La voz y el espíritu
Scelgo di camminare in silenzio
Elijo caminar en silencio
Accanto a te, vita mia
Junto a ti, mi vida
Che sono un uomo libero in questo mondo
Que soy un hombre libre en este mundo
Vita mia
Mi vida
Che sono un uomo libero in questo mondo
Que soy un hombre libre en este mundo
Sempre e sempre
Siempre y siempre
Sempre e sempre
Siempre y siempre
Sono un uomo libero
Soy un hombre libre
Sempre e sempre
Siempre y siempre
Sempre e sempre
Siempre y siempre
Esco di rado e osservo molto
Salgo raramente y observo mucho
Come vedi
Como ves
Alla vita mi vendo tutto
A la vida me vendo todo
Dalla testa ai piedi
De la cabeza a los pies
La vita è un ballo verticale
La vida es un baile vertical
Si impara un passo al giorno
Se aprende un paso al día
Il prezzo dei passi sbagliati
El precio de los pasos equivocados
È un brutto foglio di viaggio
Es un mal registro de viaje
E non c'è ritorno
Y no hay vuelta atrás
E non c'è ritorno
Y no hay vuelta atrás
Fra il celeste e il profetico
Entre lo celestial y lo profético
Il religioso e il cattolico
Lo religioso y lo católico
Fra l'inganno e la promessa
Entre el engaño y la promesa
Il delirio fanatico
La locura fanática
La pace con le armi
La paz con las armas
Il politico e il possibile
Lo político y lo posible
Il passero e l'azzurro profondo
El gorrión y el azul profundo
La voce e lo spirito
La voz y el espíritu
Scelgo di camminare in silenzio
Elijo caminar en silencio
Accanto a te vita mia
Junto a ti, mi vida
Che sono un uomo libero
Que soy un hombre libre
In questo mondo
En este mundo
Vita mia
Mi vida
Che sono un uomo libero
Que soy un hombre libre
In questo mondo
En este mundo
Sempre e sempre
Siempre y siempre
Sempre e sempre
Siempre y siempre
Sono un uomo libero
Soy un hombre libre
Sempre e sempre
Siempre y siempre
Sempre e sempre
Siempre y siempre
Esco di rado e parlo ancora meno
Je sors rarement et je parle encore moins
Mi hanno detto che vuoi vedermi
On m'a dit que tu voulais me voir
E mi conosci bene, dici
Et tu me connais bien, tu dis
La vita è un viaggio lento ragazza mia
La vie est un voyage lent, ma fille
Né destra né sinistra
Ni à droite ni à gauche
Lazzaro si sveglia tutti i giorni
Lazare se réveille tous les jours
E Caino gli porge il sale
Et Caïn lui tend le sel
E non per la minestra
Et pas pour la soupe
E non per la minestra
Et pas pour la soupe
Sono stato un uomo tenero, ti dico
J'ai été un homme tendre, je te le dis
Un uomo vegetale
Un homme végétal
Sono stato a guardare la feroce
J'ai été à regarder la féroce
Bellezza del mondo
Beauté du monde
Lentamente trasformare
Lentement transformer
Lentamente trasformare
Lentement transformer
Io sono un uomo libero
Je suis un homme libre
Né destra né sinistra
Ni à droite ni à gauche
Sogno ancora credendo di pensare
Je rêve encore en croyant penser
Sogno ancora coi gomiti
Je rêve encore avec les coudes
Affacciato alla finestra
Appuyé à la fenêtre
Affacciato alla finestra
Appuyé à la fenêtre
Ma ci sono cantanti
Mais il y a des chanteurs
A cui non si può credere
En qui on ne peut pas croire
Ci sono poeti
Il y a des poètes
Che non si può raggiungere
Que l'on ne peut pas atteindre
Qui tutti parlano e parlano
Ici tout le monde parle et parle
O peggio scrivono e scrivono
Ou pire écrit et écrit
È cultura universale
C'est de la culture universelle
O biblioteca comunale
Ou de la bibliothèque municipale
Fra il celeste e il profetico
Entre le céleste et le prophétique
Fra il religioso e il mistico
Entre le religieux et le mystique
Il maschio e la sua conquista
L'homme et sa conquête
Il puro e il diabolico
Le pur et le diabolique
Fra il politico e il possibile
Entre le politique et le possible
Il passero e l'azzurro profondo
Le moineau et le bleu profond
Il rosso e il suo tramonto
Le rouge et son coucher de soleil
La voce e lo spirito
La voix et l'esprit
Scelgo di camminare in silenzio
Je choisis de marcher en silence
Accanto a te, vita mia
À côté de toi, ma vie
Che sono un uomo libero in questo mondo
Que je suis un homme libre dans ce monde
Vita mia
Ma vie
Che sono un uomo libero in questo mondo
Que je suis un homme libre dans ce monde
Sempre e sempre
Toujours et toujours
Sempre e sempre
Toujours et toujours
Sono un uomo libero
Je suis un homme libre
Sempre e sempre
Toujours et toujours
Sempre e sempre
Toujours et toujours
Esco di rado e osservo molto
Je sors rarement et j'observe beaucoup
Come vedi
Comme tu vois
Alla vita mi vendo tutto
Je me vends à la vie tout entier
Dalla testa ai piedi
De la tête aux pieds
La vita è un ballo verticale
La vie est une danse verticale
Si impara un passo al giorno
On apprend un pas par jour
Il prezzo dei passi sbagliati
Le prix des pas faux
È un brutto foglio di viaggio
C'est une mauvaise feuille de route
E non c'è ritorno
Et il n'y a pas de retour
E non c'è ritorno
Et il n'y a pas de retour
Fra il celeste e il profetico
Entre le céleste et le prophétique
Il religioso e il cattolico
Le religieux et le catholique
Fra l'inganno e la promessa
Entre la tromperie et la promesse
Il delirio fanatico
La folie fanatique
La pace con le armi
La paix avec les armes
Il politico e il possibile
Le politique et le possible
Il passero e l'azzurro profondo
Le moineau et le bleu profond
La voce e lo spirito
La voix et l'esprit
Scelgo di camminare in silenzio
Je choisis de marcher en silence
Accanto a te vita mia
À côté de toi, ma vie
Che sono un uomo libero
Que je suis un homme libre
In questo mondo
Dans ce monde
Vita mia
Ma vie
Che sono un uomo libero
Que je suis un homme libre
In questo mondo
Dans ce monde
Sempre e sempre
Toujours et toujours
Sempre e sempre
Toujours et toujours
Sono un uomo libero
Je suis un homme libre
Sempre e sempre
Toujours et toujours
Sempre e sempre
Toujours et toujours

Wissenswertes über das Lied Io sono un uomo libero von Adriano Celentano

Auf welchen Alben wurde das Lied “Io sono un uomo libero” von Adriano Celentano veröffentlicht?
Adriano Celentano hat das Lied auf den Alben “Esco di Rado e Parlo Ancora Meno” im Jahr 2000, “L'animale” im Jahr 2008, “Unicamentecelentano” im Jahr 2011 und “...Adriano” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Io sono un uomo libero” von Adriano Celentano komponiert?
Das Lied “Io sono un uomo libero” von Adriano Celentano wurde von Ivano Fossati komponiert.

Beliebteste Lieder von Adriano Celentano

Andere Künstler von Romantic