L'Emozione Non Ha Voce

Giulio Rapetti, Giovanni Bella, Fiorenzo Zanotti

Liedtexte Übersetzung

Io non so parlar d'amore
L'emozione non ha voce
E mi manca un po' il respiro
Se ci sei c'è troppa luce
La mia anima si spande
Come musica d'estate
Poi la voglia sai mi prende
E si accende con i baci tuoi

Io con te sarò sincero
Resterò quel che sono
Disonesto mai lo giuro
Ma se tradisci non perdono

Ti sarò per sempre amico
Pur geloso come sai
Io lo so mi contraddico
Ma preziosa sei tu per me

Tra le mie braccia dormirai
Serenamente
Ed è importante questo sai
Per sentirci pienamente noi

Un'altra vita mi darai
Che io non conosco
La mia compagna tu sarai
Fino a quando so che lo vorrai

Due caratteri diversi
Prendon fuoco facilmente
Ma divisi siamo persi
Ci sentiamo quasi niente
Siamo due legati dentro
Da un amore che ci dà
La profonda convinzione
Che nessuno ci dividerà

Tra le mie braccia dormirai
Serenamente
Ed è importante questo sai
Per sentirci pienamente noi

Un'altra vita mi darai
Che io non conosco
La mia compagna tu sarai
Fino a quando lo vorrai

Poi vivremo come sai
Solo di sincerità
Di amore e di fiducia
Poi sarà quel che sarà

Fra le mie braccia dormirai
Serenamente
Ed è importante questo sai
Per sentirci pienamente noi
Pienamente noi

Io non so parlar d'amore
Ich weiß nicht, wie man von Liebe spricht
L'emozione non ha voce
Die Emotion hat keine Stimme
E mi manca un po' il respiro
Und mir fehlt ein wenig der Atem
Se ci sei c'è troppa luce
Wenn du da bist, ist zu viel Licht
La mia anima si spande
Meine Seele breitet sich aus
Come musica d'estate
Wie Sommermusik
Poi la voglia sai mi prende
Dann packt mich die Lust, weißt du
E si accende con i baci tuoi
Und entzündet sich mit deinen Küssen
Io con te sarò sincero
Mit dir werde ich ehrlich sein
Resterò quel che sono
Ich werde bleiben, wer ich bin
Disonesto mai lo giuro
Ich schwöre, ich werde nie unehrlich sein
Ma se tradisci non perdono
Aber wenn du betrügst, vergebe ich nicht
Ti sarò per sempre amico
Ich werde dir immer ein Freund sein
Pur geloso come sai
Obwohl eifersüchtig, wie du weißt
Io lo so mi contraddico
Ich weiß, ich widerspreche mir
Ma preziosa sei tu per me
Aber du bist mir wertvoll
Tra le mie braccia dormirai
In meinen Armen wirst du schlafen
Serenamente
Ruhig
Ed è importante questo sai
Und das ist wichtig, weißt du
Per sentirci pienamente noi
Um uns vollständig zu fühlen
Un'altra vita mi darai
Du wirst mir ein anderes Leben geben
Che io non conosco
Das ich nicht kenne
La mia compagna tu sarai
Du wirst meine Begleiterin sein
Fino a quando so che lo vorrai
Bis ich weiß, dass du es willst
Due caratteri diversi
Zwei verschiedene Charaktere
Prendon fuoco facilmente
Entflammen leicht
Ma divisi siamo persi
Aber getrennt sind wir verloren
Ci sentiamo quasi niente
Wir fühlen uns fast nichts
Siamo due legati dentro
Wir sind zwei, die innen verbunden sind
Da un amore che ci dà
Durch eine Liebe, die uns gibt
La profonda convinzione
Die tiefe Überzeugung
Che nessuno ci dividerà
Dass niemand uns trennen wird
Tra le mie braccia dormirai
In meinen Armen wirst du schlafen
Serenamente
Ruhig
Ed è importante questo sai
Und das ist wichtig, weißt du
Per sentirci pienamente noi
Um uns vollständig zu fühlen
Un'altra vita mi darai
Du wirst mir ein anderes Leben geben
Che io non conosco
Das ich nicht kenne
La mia compagna tu sarai
Du wirst meine Begleiterin sein
Fino a quando lo vorrai
Bis du es willst
Poi vivremo come sai
Dann werden wir leben, wie du weißt
Solo di sincerità
Nur von Aufrichtigkeit
Di amore e di fiducia
Von Liebe und Vertrauen
Poi sarà quel che sarà
Dann wird es sein, was es sein wird
Fra le mie braccia dormirai
In meinen Armen wirst du schlafen
Serenamente
Ruhig
Ed è importante questo sai
Und das ist wichtig, weißt du
Per sentirci pienamente noi
Um uns vollständig zu fühlen
Pienamente noi
Vollständig wir
Io non so parlar d'amore
Eu não sei falar de amor
L'emozione non ha voce
A emoção não tem voz
E mi manca un po' il respiro
E me falta um pouco de ar
Se ci sei c'è troppa luce
Se você está aqui, há muita luz
La mia anima si spande
Minha alma se expande
Come musica d'estate
Como música de verão
Poi la voglia sai mi prende
Então o desejo, você sabe, me pega
E si accende con i baci tuoi
E se acende com seus beijos
Io con te sarò sincero
Eu serei sincero com você
Resterò quel che sono
Permanecerei quem eu sou
Disonesto mai lo giuro
Desonesto nunca, eu juro
Ma se tradisci non perdono
Mas se você trair, eu não perdoo
Ti sarò per sempre amico
Eu serei seu amigo para sempre
Pur geloso come sai
Embora ciumento como você sabe
Io lo so mi contraddico
Eu sei que me contradigo
Ma preziosa sei tu per me
Mas você é preciosa para mim
Tra le mie braccia dormirai
Em meus braços você dormirá
Serenamente
Serenamente
Ed è importante questo sai
E isso é importante, você sabe
Per sentirci pienamente noi
Para nos sentirmos completamente nós
Un'altra vita mi darai
Você me dará outra vida
Che io non conosco
Que eu não conheço
La mia compagna tu sarai
Você será minha companheira
Fino a quando so che lo vorrai
Até quando eu sei que você vai querer
Due caratteri diversi
Dois caracteres diferentes
Prendon fuoco facilmente
Pegam fogo facilmente
Ma divisi siamo persi
Mas divididos estamos perdidos
Ci sentiamo quasi niente
Nós quase não sentimos nada
Siamo due legati dentro
Somos dois ligados por dentro
Da un amore che ci dà
Por um amor que nos dá
La profonda convinzione
A profunda convicção
Che nessuno ci dividerà
Que ninguém nos separará
Tra le mie braccia dormirai
Em meus braços você dormirá
Serenamente
Serenamente
Ed è importante questo sai
E isso é importante, você sabe
Per sentirci pienamente noi
Para nos sentirmos completamente nós
Un'altra vita mi darai
Você me dará outra vida
Che io non conosco
Que eu não conheço
La mia compagna tu sarai
Você será minha companheira
Fino a quando lo vorrai
Até quando você quiser
Poi vivremo come sai
Então viveremos, como você sabe
Solo di sincerità
Apenas de sinceridade
Di amore e di fiducia
De amor e confiança
Poi sarà quel che sarà
Então será o que será
Fra le mie braccia dormirai
Em meus braços você dormirá
Serenamente
Serenamente
Ed è importante questo sai
E isso é importante, você sabe
Per sentirci pienamente noi
Para nos sentirmos completamente nós
Pienamente noi
Completamente nós
Io non so parlar d'amore
I don't know how to speak of love
L'emozione non ha voce
Emotion has no voice
E mi manca un po' il respiro
And I'm a little short of breath
Se ci sei c'è troppa luce
If you're here, there's too much light
La mia anima si spande
My soul expands
Come musica d'estate
Like summer music
Poi la voglia sai mi prende
Then the desire, you know, takes me
E si accende con i baci tuoi
And it lights up with your kisses
Io con te sarò sincero
With you, I will be sincere
Resterò quel che sono
I will remain who I am
Disonesto mai lo giuro
I swear I will never be dishonest
Ma se tradisci non perdono
But if you betray, I do not forgive
Ti sarò per sempre amico
I will be your friend forever
Pur geloso come sai
Even though I'm jealous as you know
Io lo so mi contraddico
I know I contradict myself
Ma preziosa sei tu per me
But you are precious to me
Tra le mie braccia dormirai
In my arms, you will sleep
Serenamente
Peacefully
Ed è importante questo sai
And this is important, you know
Per sentirci pienamente noi
To feel fully us
Un'altra vita mi darai
You will give me another life
Che io non conosco
That I do not know
La mia compagna tu sarai
You will be my companion
Fino a quando so che lo vorrai
Until I know that you want it
Due caratteri diversi
Two different characters
Prendon fuoco facilmente
Catch fire easily
Ma divisi siamo persi
But divided we are lost
Ci sentiamo quasi niente
We feel almost nothing
Siamo due legati dentro
We are two tied inside
Da un amore che ci dà
By a love that gives us
La profonda convinzione
The deep conviction
Che nessuno ci dividerà
That no one will divide us
Tra le mie braccia dormirai
In my arms, you will sleep
Serenamente
Peacefully
Ed è importante questo sai
And this is important, you know
Per sentirci pienamente noi
To feel fully us
Un'altra vita mi darai
You will give me another life
Che io non conosco
That I do not know
La mia compagna tu sarai
You will be my companion
Fino a quando lo vorrai
Until you want it
Poi vivremo come sai
Then we will live as you know
Solo di sincerità
Only of sincerity
Di amore e di fiducia
Of love and trust
Poi sarà quel che sarà
Then it will be what it will be
Fra le mie braccia dormirai
In my arms, you will sleep
Serenamente
Peacefully
Ed è importante questo sai
And this is important, you know
Per sentirci pienamente noi
To feel fully us
Pienamente noi
Fully us
Io non so parlar d'amore
No sé hablar de amor
L'emozione non ha voce
La emoción no tiene voz
E mi manca un po' il respiro
Y me falta un poco de aliento
Se ci sei c'è troppa luce
Si estás aquí, hay demasiada luz
La mia anima si spande
Mi alma se expande
Come musica d'estate
Como música de verano
Poi la voglia sai mi prende
Luego el deseo, sabes, me atrapa
E si accende con i baci tuoi
Y se enciende con tus besos
Io con te sarò sincero
Seré sincero contigo
Resterò quel che sono
Permaneceré como soy
Disonesto mai lo giuro
Nunca seré deshonesto, lo juro
Ma se tradisci non perdono
Pero si me traicionas, no perdono
Ti sarò per sempre amico
Seré tu amigo para siempre
Pur geloso come sai
Aunque celoso como sabes
Io lo so mi contraddico
Sé que me contradigo
Ma preziosa sei tu per me
Pero eres preciosa para mí
Tra le mie braccia dormirai
Dormirás en mis brazos
Serenamente
Serenamente
Ed è importante questo sai
Y esto es importante, sabes
Per sentirci pienamente noi
Para sentirnos completamente nosotros
Un'altra vita mi darai
Me darás otra vida
Che io non conosco
Que no conozco
La mia compagna tu sarai
Serás mi compañera
Fino a quando so che lo vorrai
Hasta que sé que lo querrás
Due caratteri diversi
Dos caracteres diferentes
Prendon fuoco facilmente
Se encienden fácilmente
Ma divisi siamo persi
Pero divididos estamos perdidos
Ci sentiamo quasi niente
Casi no nos sentimos nada
Siamo due legati dentro
Somos dos unidos por dentro
Da un amore che ci dà
Por un amor que nos da
La profonda convinzione
La profunda convicción
Che nessuno ci dividerà
Que nadie nos separará
Tra le mie braccia dormirai
Dormirás en mis brazos
Serenamente
Serenamente
Ed è importante questo sai
Y esto es importante, sabes
Per sentirci pienamente noi
Para sentirnos completamente nosotros
Un'altra vita mi darai
Me darás otra vida
Che io non conosco
Que no conozco
La mia compagna tu sarai
Serás mi compañera
Fino a quando lo vorrai
Hasta que lo quieras
Poi vivremo come sai
Luego viviremos, como sabes
Solo di sincerità
Solo de sinceridad
Di amore e di fiducia
De amor y confianza
Poi sarà quel che sarà
Luego será lo que será
Fra le mie braccia dormirai
Dormirás en mis brazos
Serenamente
Serenamente
Ed è importante questo sai
Y esto es importante, sabes
Per sentirci pienamente noi
Para sentirnos completamente nosotros
Pienamente noi
Completamente nosotros
Io non so parlar d'amore
Je ne sais pas parler d'amour
L'emozione non ha voce
L'émotion n'a pas de voix
E mi manca un po' il respiro
Et je manque un peu de souffle
Se ci sei c'è troppa luce
Si tu es là, il y a trop de lumière
La mia anima si spande
Mon âme se répand
Come musica d'estate
Comme la musique d'été
Poi la voglia sai mi prende
Puis le désir, tu sais, me prend
E si accende con i baci tuoi
Et s'allume avec tes baisers
Io con te sarò sincero
Avec toi, je serai sincère
Resterò quel che sono
Je resterai ce que je suis
Disonesto mai lo giuro
Je jure que je ne serai jamais malhonnête
Ma se tradisci non perdono
Mais si tu trahis, je ne pardonne pas
Ti sarò per sempre amico
Je serai ton ami pour toujours
Pur geloso come sai
Bien que jaloux comme tu sais
Io lo so mi contraddico
Je sais que je me contredis
Ma preziosa sei tu per me
Mais tu es précieuse pour moi
Tra le mie braccia dormirai
Dans mes bras tu dormiras
Serenamente
Sereinement
Ed è importante questo sai
Et c'est important, tu sais
Per sentirci pienamente noi
Pour nous sentir pleinement nous
Un'altra vita mi darai
Tu me donneras une autre vie
Che io non conosco
Que je ne connais pas
La mia compagna tu sarai
Tu seras ma compagne
Fino a quando so che lo vorrai
Jusqu'à ce que je sache que tu le voudras
Due caratteri diversi
Deux caractères différents
Prendon fuoco facilmente
Prennent facilement feu
Ma divisi siamo persi
Mais séparés, nous sommes perdus
Ci sentiamo quasi niente
Nous nous sentons presque rien
Siamo due legati dentro
Nous sommes deux liés à l'intérieur
Da un amore che ci dà
Par un amour qui nous donne
La profonda convinzione
La profonde conviction
Che nessuno ci dividerà
Que personne ne nous séparera
Tra le mie braccia dormirai
Dans mes bras tu dormiras
Serenamente
Sereinement
Ed è importante questo sai
Et c'est important, tu sais
Per sentirci pienamente noi
Pour nous sentir pleinement nous
Un'altra vita mi darai
Tu me donneras une autre vie
Che io non conosco
Que je ne connais pas
La mia compagna tu sarai
Tu seras ma compagne
Fino a quando lo vorrai
Jusqu'à ce que tu le veuilles
Poi vivremo come sai
Puis nous vivrons, tu sais
Solo di sincerità
Seulement de sincérité
Di amore e di fiducia
D'amour et de confiance
Poi sarà quel che sarà
Puis ce sera ce que ce sera
Fra le mie braccia dormirai
Dans mes bras tu dormiras
Serenamente
Sereinement
Ed è importante questo sai
Et c'est important, tu sais
Per sentirci pienamente noi
Pour nous sentir pleinement nous
Pienamente noi
Pleinement nous
Io non so parlar d'amore
Saya tidak tahu bagaimana berbicara tentang cinta
L'emozione non ha voce
Emosi tidak memiliki suara
E mi manca un po' il respiro
Dan saya sedikit kehabisan napas
Se ci sei c'è troppa luce
Jika kamu ada, cahayanya terlalu terang
La mia anima si spande
Jiwa saya menyebar
Come musica d'estate
Seperti musik musim panas
Poi la voglia sai mi prende
Kemudian keinginan, kamu tahu, mengambil alih saya
E si accende con i baci tuoi
Dan menyala dengan ciumanmu
Io con te sarò sincero
Saya akan jujur denganmu
Resterò quel che sono
Aku akan tetap seperti yang aku
Disonesto mai lo giuro
Saya bersumpah tidak akan pernah tidak jujur
Ma se tradisci non perdono
Tapi jika kamu berkhianat, saya tidak akan memaafkan
Ti sarò per sempre amico
Saya akan selalu menjadi temanmu
Pur geloso come sai
Meskipun cemburu seperti yang kamu tahu
Io lo so mi contraddico
Saya tahu saya bertentangan
Ma preziosa sei tu per me
Tapi kamu sangat berharga bagiku
Tra le mie braccia dormirai
Kamu akan tidur di pelukan saya
Serenamente
Dengan tenang
Ed è importante questo sai
Dan ini penting, kamu tahu
Per sentirci pienamente noi
Untuk merasakan kita sepenuhnya
Un'altra vita mi darai
Kamu akan memberi saya kehidupan lain
Che io non conosco
Yang saya tidak kenal
La mia compagna tu sarai
Kamu akan menjadi teman hidupku
Fino a quando so che lo vorrai
Sampai saya tahu bahwa kamu menginginkannya
Due caratteri diversi
Dua karakter yang berbeda
Prendon fuoco facilmente
Mudah terbakar
Ma divisi siamo persi
Tapi jika kita terpisah, kita akan hilang
Ci sentiamo quasi niente
Kita merasa hampir tidak ada
Siamo due legati dentro
Kita adalah dua orang yang terikat dalam
Da un amore che ci dà
Oleh cinta yang memberi kita
La profonda convinzione
Keyakinan mendalam
Che nessuno ci dividerà
Bahwa tidak ada yang akan memisahkan kita
Tra le mie braccia dormirai
Kamu akan tidur di pelukan saya
Serenamente
Dengan tenang
Ed è importante questo sai
Dan ini penting, kamu tahu
Per sentirci pienamente noi
Untuk merasakan kita sepenuhnya
Un'altra vita mi darai
Kamu akan memberi saya kehidupan lain
Che io non conosco
Yang saya tidak kenal
La mia compagna tu sarai
Kamu akan menjadi teman hidupku
Fino a quando lo vorrai
Sampai kamu menginginkannya
Poi vivremo come sai
Kemudian kita akan hidup, seperti yang kamu tahu
Solo di sincerità
Hanya dengan kejujuran
Di amore e di fiducia
Dari cinta dan kepercayaan
Poi sarà quel che sarà
Kemudian akan menjadi apa yang akan menjadi
Fra le mie braccia dormirai
Kamu akan tidur di pelukan saya
Serenamente
Dengan tenang
Ed è importante questo sai
Dan ini penting, kamu tahu
Per sentirci pienamente noi
Untuk merasakan kita sepenuhnya
Pienamente noi
Sepenuhnya kita

Wissenswertes über das Lied L'Emozione Non Ha Voce von Adriano Celentano

Auf welchen Alben wurde das Lied “L'Emozione Non Ha Voce” von Adriano Celentano veröffentlicht?
Adriano Celentano hat das Lied auf den Alben “Io Non So Parlar d'Amore” im Jahr 1999, “Il Cuore, La Voce” im Jahr 2001, “L'animale” im Jahr 2008, “Unicamentecelentano” im Jahr 2011 und “...Adriano” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “L'Emozione Non Ha Voce” von Adriano Celentano komponiert?
Das Lied “L'Emozione Non Ha Voce” von Adriano Celentano wurde von Giulio Rapetti, Giovanni Bella, Fiorenzo Zanotti komponiert.

Beliebteste Lieder von Adriano Celentano

Andere Künstler von Romantic