Pour louper l'école

Guillaume Aldebert, Christophe Darlot, Cedric Desmaziere, Jean-Cyril Masson

Liedtexte Übersetzung

Pour louper l'école
Je ferais n'importe quoi
Pour louper l'école
Moi, j'irais jusqu'à-

Faire le tour de la maison
En pyjama, pour choper froid
Manger des tartines au goudron
Pour avoir mal à l'estomac
Faire mon service militaire
Traverser la manche en bouée
Chatouiller une panthère
Faire pipi sur un policier

Pour louper l'école
Je ferais n'importe quoi
Pour louper l'école
Moi, j'irais jusqu'à-

(Ok) devenir magicien
Pour me faire disparaître
Prier pour que les martiens
M'enlèvent sur leur planète
Prendre en otage ma p'tite sœur
Terminer mes choux d'Bruxelles
Manger des crayons de couleur
Pour vomir un arc-en-ciel

Pour louper l'école
Je ferais n'importe quoi
Pour louper l'école
Moi, j'irais jusqu'à-

Sans arme, contre un gladiateur
Je serais prêt à me battre
Imiter les cascadeurs
Espérer finir dans le plâtre
Avaler deux cents limaces
Pour effrayer les instits
Faire sauter la salle de classe
À la dynamite

Pour louper l'école
Je ferais n'importe quoi
Pour louper l'école
Moi, j'irais jusqu'à-
Pour louper l'école
Je ferais n'importe quoi
Pour louper l'école
Moi, j'irais jusqu'à-

Pour moi, c'est pire que le bagne
Et lorsqu'il l'eut inventé
Ce sacré Charlemagne
Aurait dû rester couché
Comptez pas sur moi, les gars
C'est sympa mais c'est sans moi
Oui, j'ai eu cette idée folle
Un jour, d'éviter l'école

On veut pas y aller
On préfère rester couché
Haut les mains, peau d'lapin
La maîtresse en maillot d'bain
On veut pas y aller
On préfère rester couché
Les cahiers, au feu
La maîtresse au milieu

Habiter dans les toilettes
Provoquer un ours en duel
Avaler une clarinette
Ou repeindre la Tour Eiffel
Boire du coca périmé
Pour attraper des boutons
Manger du beurre tout la journée
Finir aussi gros qu'un camion

Chanter du Lorie en latin
Faire une sieste de six mois
Manger la pâtée du chien
Apprendre l'annuaire en chinois
Ne respirer qu'une fois sur deux
Me laver à l'eau d'javel
Ne plus jamais cligner des yeux
Torturer le Père Noël

Pour louper l'école
Je ferais n'importe quoi
Pour louper l'école
Moi, j'irais jusqu'à-
Pour louper l'école
Je ferais n'importe quoi
Pour louper l'école
Moi, j'irais jusqu'à là

Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Je ferais n'importe quoi
Würde ich alles tun
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Moi, j'irais jusqu'à-
Ich würde sogar-
Faire le tour de la maison
Um das Haus herumlaufen
En pyjama, pour choper froid
Im Pyjama, um eine Erkältung zu bekommen
Manger des tartines au goudron
Brote mit Teer essen
Pour avoir mal à l'estomac
Um Bauchschmerzen zu bekommen
Faire mon service militaire
Meinen Wehrdienst leisten
Traverser la manche en bouée
Den Ärmelkanal auf einem Schwimmring überqueren
Chatouiller une panthère
Einen Panther kitzeln
Faire pipi sur un policier
Auf einen Polizisten pinkeln
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Je ferais n'importe quoi
Würde ich alles tun
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Moi, j'irais jusqu'à-
Ich würde sogar-
(Ok) devenir magicien
(Ok) Zauberer werden
Pour me faire disparaître
Um mich verschwinden zu lassen
Prier pour que les martiens
Beten, dass die Marsmenschen
M'enlèvent sur leur planète
Mich auf ihren Planeten entführen
Prendre en otage ma p'tite sœur
Meine kleine Schwester als Geisel nehmen
Terminer mes choux d'Bruxelles
Meine Rosenkohle aufessen
Manger des crayons de couleur
Buntstifte essen
Pour vomir un arc-en-ciel
Um einen Regenbogen zu erbrechen
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Je ferais n'importe quoi
Würde ich alles tun
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Moi, j'irais jusqu'à-
Ich würde sogar-
Sans arme, contre un gladiateur
Ohne Waffe, gegen einen Gladiator
Je serais prêt à me battre
Wäre ich bereit zu kämpfen
Imiter les cascadeurs
Stuntmen imitieren
Espérer finir dans le plâtre
Hoffen, im Gips zu enden
Avaler deux cents limaces
Zweihundert Schnecken schlucken
Pour effrayer les instits
Um die Lehrer zu erschrecken
Faire sauter la salle de classe
Das Klassenzimmer sprengen
À la dynamite
Mit Dynamit
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Je ferais n'importe quoi
Würde ich alles tun
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Moi, j'irais jusqu'à-
Ich würde sogar-
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Je ferais n'importe quoi
Würde ich alles tun
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Moi, j'irais jusqu'à-
Ich würde sogar-
Pour moi, c'est pire que le bagne
Für mich ist es schlimmer als das Gefängnis
Et lorsqu'il l'eut inventé
Und als er es erfunden hat
Ce sacré Charlemagne
Dieser verdammte Karl der Große
Aurait dû rester couché
Hätte lieber im Bett bleiben sollen
Comptez pas sur moi, les gars
Zählt nicht auf mich, Jungs
C'est sympa mais c'est sans moi
Es ist nett, aber ohne mich
Oui, j'ai eu cette idée folle
Ja, ich hatte diese verrückte Idee
Un jour, d'éviter l'école
Eines Tages, die Schule zu vermeiden
On veut pas y aller
Wir wollen nicht hingehen
On préfère rester couché
Wir bleiben lieber im Bett
Haut les mains, peau d'lapin
Hände hoch, Kaninchenfell
La maîtresse en maillot d'bain
Die Lehrerin im Badeanzug
On veut pas y aller
Wir wollen nicht hingehen
On préfère rester couché
Wir bleiben lieber im Bett
Les cahiers, au feu
Die Hefte, ins Feuer
La maîtresse au milieu
Die Lehrerin in der Mitte
Habiter dans les toilettes
In den Toiletten wohnen
Provoquer un ours en duel
Einen Bären zum Duell herausfordern
Avaler une clarinette
Eine Klarinette schlucken
Ou repeindre la Tour Eiffel
Oder den Eiffelturm anstreichen
Boire du coca périmé
Abgelaufene Cola trinken
Pour attraper des boutons
Um Pickel zu bekommen
Manger du beurre tout la journée
Den ganzen Tag Butter essen
Finir aussi gros qu'un camion
Enden so dick wie ein LKW
Chanter du Lorie en latin
Lorie auf Latein singen
Faire une sieste de six mois
Einen sechsmonatigen Mittagsschlaf machen
Manger la pâtée du chien
Das Hundefutter essen
Apprendre l'annuaire en chinois
Das Telefonbuch auf Chinesisch lernen
Ne respirer qu'une fois sur deux
Nur jeden zweiten Atemzug atmen
Me laver à l'eau d'javel
Mich mit Bleichmittel waschen
Ne plus jamais cligner des yeux
Nie wieder mit den Augen blinzeln
Torturer le Père Noël
Den Weihnachtsmann foltern
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Je ferais n'importe quoi
Würde ich alles tun
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Moi, j'irais jusqu'à-
Ich würde sogar-
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Je ferais n'importe quoi
Würde ich alles tun
Pour louper l'école
Um die Schule zu schwänzen
Moi, j'irais jusqu'à là
Ich würde sogar so weit gehen
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Je ferais n'importe quoi
Eu faria qualquer coisa
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Moi, j'irais jusqu'à-
Eu iria até-
Faire le tour de la maison
Dar a volta na casa
En pyjama, pour choper froid
De pijama, para pegar um resfriado
Manger des tartines au goudron
Comer torradas com alcatrão
Pour avoir mal à l'estomac
Para ter dor de estômago
Faire mon service militaire
Fazer o meu serviço militar
Traverser la manche en bouée
Atravessar o Canal da Mancha em uma boia
Chatouiller une panthère
Fazer cócegas em uma pantera
Faire pipi sur un policier
Urinar em um policial
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Je ferais n'importe quoi
Eu faria qualquer coisa
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Moi, j'irais jusqu'à-
Eu iria até-
(Ok) devenir magicien
(Ok) tornar-me um mágico
Pour me faire disparaître
Para me fazer desaparecer
Prier pour que les martiens
Orar para que os marcianos
M'enlèvent sur leur planète
Me levem para o seu planeta
Prendre en otage ma p'tite sœur
Fazer minha irmãzinha de refém
Terminer mes choux d'Bruxelles
Terminar meus brócolis
Manger des crayons de couleur
Comer lápis de cor
Pour vomir un arc-en-ciel
Para vomitar um arco-íris
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Je ferais n'importe quoi
Eu faria qualquer coisa
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Moi, j'irais jusqu'à-
Eu iria até-
Sans arme, contre un gladiateur
Sem armas, contra um gladiador
Je serais prêt à me battre
Eu estaria pronto para lutar
Imiter les cascadeurs
Imitar os dublês
Espérer finir dans le plâtre
Esperar acabar engessado
Avaler deux cents limaces
Engolir duzentas lesmas
Pour effrayer les instits
Para assustar os professores
Faire sauter la salle de classe
Explodir a sala de aula
À la dynamite
Com dinamite
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Je ferais n'importe quoi
Eu faria qualquer coisa
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Moi, j'irais jusqu'à-
Eu iria até-
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Je ferais n'importe quoi
Eu faria qualquer coisa
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Moi, j'irais jusqu'à-
Eu iria até-
Pour moi, c'est pire que le bagne
Para mim, é pior que a prisão
Et lorsqu'il l'eut inventé
E quando ele o inventou
Ce sacré Charlemagne
Esse maldito Charlemagne
Aurait dû rester couché
Deveria ter ficado na cama
Comptez pas sur moi, les gars
Não contem comigo, rapazes
C'est sympa mais c'est sans moi
É legal, mas sem mim
Oui, j'ai eu cette idée folle
Sim, eu tive essa ideia louca
Un jour, d'éviter l'école
Um dia, de evitar a escola
On veut pas y aller
Não queremos ir
On préfère rester couché
Preferimos ficar na cama
Haut les mains, peau d'lapin
Mãos ao alto, pele de coelho
La maîtresse en maillot d'bain
A professora de biquíni
On veut pas y aller
Não queremos ir
On préfère rester couché
Preferimos ficar na cama
Les cahiers, au feu
Os cadernos, ao fogo
La maîtresse au milieu
A professora no meio
Habiter dans les toilettes
Morar no banheiro
Provoquer un ours en duel
Desafiar um urso para um duelo
Avaler une clarinette
Engolir um clarinete
Ou repeindre la Tour Eiffel
Ou pintar a Torre Eiffel
Boire du coca périmé
Beber coca-cola vencida
Pour attraper des boutons
Para ter espinhas
Manger du beurre tout la journée
Comer manteiga o dia todo
Finir aussi gros qu'un camion
Ficar tão gordo quanto um caminhão
Chanter du Lorie en latin
Cantar Lorie em latim
Faire une sieste de six mois
Tirar uma soneca de seis meses
Manger la pâtée du chien
Comer a ração do cachorro
Apprendre l'annuaire en chinois
Aprender a lista telefônica em chinês
Ne respirer qu'une fois sur deux
Respirar apenas uma vez a cada duas
Me laver à l'eau d'javel
Me lavar com água sanitária
Ne plus jamais cligner des yeux
Nunca mais piscar
Torturer le Père Noël
Torturar o Papai Noel
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Je ferais n'importe quoi
Eu faria qualquer coisa
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Moi, j'irais jusqu'à-
Eu iria até-
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Je ferais n'importe quoi
Eu faria qualquer coisa
Pour louper l'école
Para faltar à escola
Moi, j'irais jusqu'à là
Eu iria até lá
Pour louper l'école
To skip school
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Pour louper l'école
To skip school
Moi, j'irais jusqu'à-
I would go as far as-
Faire le tour de la maison
Walking around the house
En pyjama, pour choper froid
In pajamas, to catch a cold
Manger des tartines au goudron
Eating tar sandwiches
Pour avoir mal à l'estomac
To get a stomach ache
Faire mon service militaire
Doing my military service
Traverser la manche en bouée
Crossing the English Channel on a buoy
Chatouiller une panthère
Tickling a panther
Faire pipi sur un policier
Peeing on a policeman
Pour louper l'école
To skip school
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Pour louper l'école
To skip school
Moi, j'irais jusqu'à-
I would go as far as-
(Ok) devenir magicien
(Ok) becoming a magician
Pour me faire disparaître
To make myself disappear
Prier pour que les martiens
Praying for the Martians
M'enlèvent sur leur planète
To take me to their planet
Prendre en otage ma p'tite sœur
Taking my little sister hostage
Terminer mes choux d'Bruxelles
Finishing my Brussels sprouts
Manger des crayons de couleur
Eating colored pencils
Pour vomir un arc-en-ciel
To vomit a rainbow
Pour louper l'école
To skip school
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Pour louper l'école
To skip school
Moi, j'irais jusqu'à-
I would go as far as-
Sans arme, contre un gladiateur
Unarmed, against a gladiator
Je serais prêt à me battre
I would be ready to fight
Imiter les cascadeurs
Imitating stuntmen
Espérer finir dans le plâtre
Hoping to end up in a cast
Avaler deux cents limaces
Swallowing two hundred slugs
Pour effrayer les instits
To scare the teachers
Faire sauter la salle de classe
Blowing up the classroom
À la dynamite
With dynamite
Pour louper l'école
To skip school
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Pour louper l'école
To skip school
Moi, j'irais jusqu'à-
I would go as far as-
Pour louper l'école
To skip school
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Pour louper l'école
To skip school
Moi, j'irais jusqu'à-
I would go as far as-
Pour moi, c'est pire que le bagne
For me, it's worse than prison
Et lorsqu'il l'eut inventé
And when he invented it
Ce sacré Charlemagne
This damn Charlemagne
Aurait dû rester couché
Should have stayed in bed
Comptez pas sur moi, les gars
Don't count on me, guys
C'est sympa mais c'est sans moi
It's nice but it's not for me
Oui, j'ai eu cette idée folle
Yes, I had this crazy idea
Un jour, d'éviter l'école
One day, to avoid school
On veut pas y aller
We don't want to go
On préfère rester couché
We prefer to stay in bed
Haut les mains, peau d'lapin
Hands up, rabbit skin
La maîtresse en maillot d'bain
The teacher in a swimsuit
On veut pas y aller
We don't want to go
On préfère rester couché
We prefer to stay in bed
Les cahiers, au feu
The notebooks, on fire
La maîtresse au milieu
The teacher in the middle
Habiter dans les toilettes
Living in the toilets
Provoquer un ours en duel
Challenging a bear to a duel
Avaler une clarinette
Swallowing a clarinet
Ou repeindre la Tour Eiffel
Or repainting the Eiffel Tower
Boire du coca périmé
Drinking expired coke
Pour attraper des boutons
To get pimples
Manger du beurre tout la journée
Eating butter all day
Finir aussi gros qu'un camion
Ending up as big as a truck
Chanter du Lorie en latin
Singing Lorie in Latin
Faire une sieste de six mois
Taking a six-month nap
Manger la pâtée du chien
Eating the dog's food
Apprendre l'annuaire en chinois
Learning the phone book in Chinese
Ne respirer qu'une fois sur deux
Only breathing every other time
Me laver à l'eau d'javel
Washing myself with bleach
Ne plus jamais cligner des yeux
Never blinking again
Torturer le Père Noël
Torturing Santa Claus
Pour louper l'école
To skip school
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Pour louper l'école
To skip school
Moi, j'irais jusqu'à-
I would go as far as-
Pour louper l'école
To skip school
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Pour louper l'école
To skip school
Moi, j'irais jusqu'à là
I would go that far
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Je ferais n'importe quoi
Haría cualquier cosa
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Moi, j'irais jusqu'à-
Yo, iría hasta-
Faire le tour de la maison
Dar la vuelta a la casa
En pyjama, pour choper froid
En pijama, para coger frío
Manger des tartines au goudron
Comer tostadas con alquitrán
Pour avoir mal à l'estomac
Para tener dolor de estómago
Faire mon service militaire
Hacer mi servicio militar
Traverser la manche en bouée
Cruzar el canal en flotador
Chatouiller une panthère
Hacer cosquillas a una pantera
Faire pipi sur un policier
Hacer pis en un policía
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Je ferais n'importe quoi
Haría cualquier cosa
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Moi, j'irais jusqu'à-
Yo, iría hasta-
(Ok) devenir magicien
(Ok) convertirme en mago
Pour me faire disparaître
Para hacerme desaparecer
Prier pour que les martiens
Rezar para que los marcianos
M'enlèvent sur leur planète
Me lleven a su planeta
Prendre en otage ma p'tite sœur
Tomar como rehén a mi hermanita
Terminer mes choux d'Bruxelles
Terminar mis coles de Bruselas
Manger des crayons de couleur
Comer lápices de colores
Pour vomir un arc-en-ciel
Para vomitar un arco iris
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Je ferais n'importe quoi
Haría cualquier cosa
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Moi, j'irais jusqu'à-
Yo, iría hasta-
Sans arme, contre un gladiateur
Sin armas, contra un gladiador
Je serais prêt à me battre
Estaría dispuesto a luchar
Imiter les cascadeurs
Imitar a los especialistas de cine
Espérer finir dans le plâtre
Esperar acabar en yeso
Avaler deux cents limaces
Tragar doscientas babosas
Pour effrayer les instits
Para asustar a los profesores
Faire sauter la salle de classe
Hacer volar el aula
À la dynamite
Con dinamita
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Je ferais n'importe quoi
Haría cualquier cosa
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Moi, j'irais jusqu'à-
Yo, iría hasta-
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Je ferais n'importe quoi
Haría cualquier cosa
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Moi, j'irais jusqu'à-
Yo, iría hasta-
Pour moi, c'est pire que le bagne
Para mí, es peor que la cárcel
Et lorsqu'il l'eut inventé
Y cuando lo inventó
Ce sacré Charlemagne
Ese maldito Carlomagno
Aurait dû rester couché
Debería haberse quedado en la cama
Comptez pas sur moi, les gars
No cuenten conmigo, chicos
C'est sympa mais c'est sans moi
Es agradable pero sin mí
Oui, j'ai eu cette idée folle
Sí, tuve esta idea loca
Un jour, d'éviter l'école
Un día, de evitar la escuela
On veut pas y aller
No queremos ir
On préfère rester couché
Preferimos quedarnos en la cama
Haut les mains, peau d'lapin
Manos arriba, piel de conejo
La maîtresse en maillot d'bain
La maestra en traje de baño
On veut pas y aller
No queremos ir
On préfère rester couché
Preferimos quedarnos en la cama
Les cahiers, au feu
Los cuadernos, al fuego
La maîtresse au milieu
La maestra en medio
Habiter dans les toilettes
Vivir en los baños
Provoquer un ours en duel
Provocar a un oso en duelo
Avaler une clarinette
Tragar una clarineta
Ou repeindre la Tour Eiffel
O pintar la Torre Eiffel
Boire du coca périmé
Beber coca cola caducada
Pour attraper des boutons
Para tener granos
Manger du beurre tout la journée
Comer mantequilla todo el día
Finir aussi gros qu'un camion
Acabar tan gordo como un camión
Chanter du Lorie en latin
Cantar Lorie en latín
Faire une sieste de six mois
Hacer una siesta de seis meses
Manger la pâtée du chien
Comer la comida del perro
Apprendre l'annuaire en chinois
Aprender el directorio en chino
Ne respirer qu'une fois sur deux
Respirar solo una vez de cada dos
Me laver à l'eau d'javel
Lavarme con agua de lejía
Ne plus jamais cligner des yeux
Nunca más parpadear
Torturer le Père Noël
Torturar a Papá Noel
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Je ferais n'importe quoi
Haría cualquier cosa
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Moi, j'irais jusqu'à-
Yo, iría hasta-
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Je ferais n'importe quoi
Haría cualquier cosa
Pour louper l'école
Para faltar a la escuela
Moi, j'irais jusqu'à là
Yo, llegaría hasta allí
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Je ferais n'importe quoi
Farei qualsiasi cosa
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Moi, j'irais jusqu'à-
Io, andrei fino a-
Faire le tour de la maison
Fare il giro della casa
En pyjama, pour choper froid
In pigiama, per prendere freddo
Manger des tartines au goudron
Mangiare tartine al catrame
Pour avoir mal à l'estomac
Per avere mal di stomaco
Faire mon service militaire
Fare il mio servizio militare
Traverser la manche en bouée
Attraversare la Manica su una boa
Chatouiller une panthère
Solleticare una pantera
Faire pipi sur un policier
Fare pipì su un poliziotto
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Je ferais n'importe quoi
Farei qualsiasi cosa
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Moi, j'irais jusqu'à-
Io, andrei fino a-
(Ok) devenir magicien
(Ok) diventare un mago
Pour me faire disparaître
Per far sparire me stesso
Prier pour que les martiens
Pregare che gli alieni
M'enlèvent sur leur planète
Mi portino via sul loro pianeta
Prendre en otage ma p'tite sœur
Prendere in ostaggio mia sorella
Terminer mes choux d'Bruxelles
Finire i miei cavoli di Bruxelles
Manger des crayons de couleur
Mangiare matite colorate
Pour vomir un arc-en-ciel
Per vomitare un arcobaleno
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Je ferais n'importe quoi
Farei qualsiasi cosa
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Moi, j'irais jusqu'à-
Io, andrei fino a-
Sans arme, contre un gladiateur
Senza armi, contro un gladiatore
Je serais prêt à me battre
Sarei pronto a combattere
Imiter les cascadeurs
Imitare gli stuntman
Espérer finir dans le plâtre
Sperare di finire in gesso
Avaler deux cents limaces
Ingoiare duecento lumache
Pour effrayer les instits
Per spaventare gli insegnanti
Faire sauter la salle de classe
Far saltare la classe
À la dynamite
Con la dinamite
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Je ferais n'importe quoi
Farei qualsiasi cosa
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Moi, j'irais jusqu'à-
Io, andrei fino a-
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Je ferais n'importe quoi
Farei qualsiasi cosa
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Moi, j'irais jusqu'à-
Io, andrei fino a-
Pour moi, c'est pire que le bagne
Per me, è peggio del bagno
Et lorsqu'il l'eut inventé
E quando l'ha inventato
Ce sacré Charlemagne
Questo maledetto Carlo Magno
Aurait dû rester couché
Avrebbe dovuto restare a letto
Comptez pas sur moi, les gars
Non contate su di me, ragazzi
C'est sympa mais c'est sans moi
È simpatico ma senza di me
Oui, j'ai eu cette idée folle
Sì, ho avuto questa idea folle
Un jour, d'éviter l'école
Un giorno, di evitare la scuola
On veut pas y aller
Non vogliamo andarci
On préfère rester couché
Preferiamo restare a letto
Haut les mains, peau d'lapin
Mani in alto, pelle di coniglio
La maîtresse en maillot d'bain
La maestra in costume da bagno
On veut pas y aller
Non vogliamo andarci
On préfère rester couché
Preferiamo restare a letto
Les cahiers, au feu
I quaderni, al fuoco
La maîtresse au milieu
La maestra nel mezzo
Habiter dans les toilettes
Vivere nei bagni
Provoquer un ours en duel
Sfidare un orso a duello
Avaler une clarinette
Ingoiare un clarinetto
Ou repeindre la Tour Eiffel
O dipingere la Torre Eiffel
Boire du coca périmé
Bere coca cola scaduta
Pour attraper des boutons
Per avere dei brufoli
Manger du beurre tout la journée
Mangiare burro tutto il giorno
Finir aussi gros qu'un camion
Finire grosso come un camion
Chanter du Lorie en latin
Cantare Lorie in latino
Faire une sieste de six mois
Fare un pisolino di sei mesi
Manger la pâtée du chien
Mangiare il cibo del cane
Apprendre l'annuaire en chinois
Imparare l'elenco telefonico in cinese
Ne respirer qu'une fois sur deux
Respirare solo una volta su due
Me laver à l'eau d'javel
Lavarmi con l'acqua di candeggina
Ne plus jamais cligner des yeux
Non chiudere mai gli occhi
Torturer le Père Noël
Torturare Babbo Natale
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Je ferais n'importe quoi
Farei qualsiasi cosa
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Moi, j'irais jusqu'à-
Io, andrei fino a-
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Je ferais n'importe quoi
Farei qualsiasi cosa
Pour louper l'école
Per saltare la scuola
Moi, j'irais jusqu'à là
Io, andrei fino a lì

Wissenswertes über das Lied Pour louper l'école von Aldebert

Auf welchen Alben wurde das Lied “Pour louper l'école” von Aldebert veröffentlicht?
Aldebert hat das Lied auf den Alben “Enfantillages” im Jahr 2008 und “10 Ans d'Enfantillages !” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Pour louper l'école” von Aldebert komponiert?
Das Lied “Pour louper l'école” von Aldebert wurde von Guillaume Aldebert, Christophe Darlot, Cedric Desmaziere, Jean-Cyril Masson komponiert.

Beliebteste Lieder von Aldebert

Andere Künstler von Heavy metal