Distintos Destinos

Eduardo Antonio Martinez Martinez

Liedtexte Übersetzung

No debí poner mis ojos en alguien como tú
Ya sabía que tus anhelos van buscando otros sueños
Que te llevan de mi vida cada vez más lejos
Y siento morir lentamente en mi alma a una ilusión

Para ti yo me había inventado un mundo blanco de luz
Imaginaba que eras tú un ángel puro y bello
Y que en un jardín hermoso de una fresca fuente
Bebíamos de aguas transparentes un jugo dulce de amor

Ya veo que este lindo sueño jamás se hará realidad
Yo voy persiguiendo ilusiones imposibles de alcanzar
Tú sigues buscando otra estrella que tu cielo alumbrará
Por caminos diferentes que de ti me alejan más

Y a mí este amor me atormenta
Me envuelve en su tempestad
Y a mí este amor me atormenta, ay-ay-ay
Me envuelve en su tempestad

No debí poner mis ojos en alguien como tú
¿Qué tienen esos ojos bellos para que me dominen?
¿Por qué si el amor nos llega la razón no existe?
No tenía ningún derecho y te pido perdón

Ya veo que este lindo sueño jamás se hará realidad
Yo voy persiguiendo ilusiones imposibles de alcanzar
Llevamos distintos destinos, nunca se iban a encontrar
Tú seguirás un camino ya escrito, donde alguien te esperará

Y a mí este amor me atormenta
Me envuelve en su tempestad
Y a mí este amor me atormenta, ay-ay-ay
Me envuelve en su tempestad

No debí poner mis ojos en alguien como tú
Ich hätte meine Augen nicht auf jemanden wie dich richten sollen
Ya sabía que tus anhelos van buscando otros sueños
Ich wusste schon, dass deine Sehnsüchte andere Träume suchen
Que te llevan de mi vida cada vez más lejos
Die dich immer weiter von meinem Leben wegbringen
Y siento morir lentamente en mi alma a una ilusión
Und ich fühle, wie eine Illusion langsam in meiner Seele stirbt
Para ti yo me había inventado un mundo blanco de luz
Für dich hatte ich mir eine Welt voller weißem Licht ausgedacht
Imaginaba que eras tú un ángel puro y bello
Ich stellte mir vor, du wärst ein reiner und schöner Engel
Y que en un jardín hermoso de una fresca fuente
Und dass wir in einem wunderschönen Garten an einer frischen Quelle
Bebíamos de aguas transparentes un jugo dulce de amor
Aus klarem Wasser einen süßen Saft der Liebe trinken
Ya veo que este lindo sueño jamás se hará realidad
Ich sehe jetzt, dass dieser schöne Traum niemals Wirklichkeit werden wird
Yo voy persiguiendo ilusiones imposibles de alcanzar
Ich verfolge unerreichbare Illusionen
Tú sigues buscando otra estrella que tu cielo alumbrará
Du suchst weiterhin nach einem anderen Stern, der deinen Himmel erhellen wird
Por caminos diferentes que de ti me alejan más
Auf unterschiedlichen Wegen, die mich weiter von dir entfernen
Y a mí este amor me atormenta
Und diese Liebe quält mich
Me envuelve en su tempestad
Sie hüllt mich in ihren Sturm
Y a mí este amor me atormenta, ay-ay-ay
Und diese Liebe quält mich, oh-oh-oh
Me envuelve en su tempestad
Sie hüllt mich in ihren Sturm
No debí poner mis ojos en alguien como tú
Ich hätte meine Augen nicht auf jemanden wie dich richten sollen
¿Qué tienen esos ojos bellos para que me dominen?
Was haben diese schönen Augen, dass sie mich beherrschen können?
¿Por qué si el amor nos llega la razón no existe?
Warum gibt es keine Vernunft, wenn die Liebe zu uns kommt?
No tenía ningún derecho y te pido perdón
Ich hatte kein Recht und ich bitte um Verzeihung
Ya veo que este lindo sueño jamás se hará realidad
Ich sehe jetzt, dass dieser schöne Traum niemals Wirklichkeit werden wird
Yo voy persiguiendo ilusiones imposibles de alcanzar
Ich verfolge unerreichbare Illusionen
Llevamos distintos destinos, nunca se iban a encontrar
Wir haben unterschiedliche Bestimmungen, sie werden sich nie treffen
Tú seguirás un camino ya escrito, donde alguien te esperará
Du wirst einem bereits geschriebenen Weg folgen, wo jemand auf dich warten wird
Y a mí este amor me atormenta
Und diese Liebe quält mich
Me envuelve en su tempestad
Sie hüllt mich in ihren Sturm
Y a mí este amor me atormenta, ay-ay-ay
Und diese Liebe quält mich, oh-oh-oh
Me envuelve en su tempestad
Sie hüllt mich in ihren Sturm
No debí poner mis ojos en alguien como tú
Não deveria ter posto meus olhos em alguém como você
Ya sabía que tus anhelos van buscando otros sueños
Eu já sabia que seus anseios estão buscando outros sonhos
Que te llevan de mi vida cada vez más lejos
Que te levam cada vez mais longe da minha vida
Y siento morir lentamente en mi alma a una ilusión
E sinto uma ilusão morrer lentamente na minha alma
Para ti yo me había inventado un mundo blanco de luz
Para você, eu tinha inventado um mundo branco de luz
Imaginaba que eras tú un ángel puro y bello
Imaginava que você era um anjo puro e belo
Y que en un jardín hermoso de una fresca fuente
E que em um belo jardim de uma fonte fresca
Bebíamos de aguas transparentes un jugo dulce de amor
Bebíamos de águas transparentes um suco doce de amor
Ya veo que este lindo sueño jamás se hará realidad
Já vejo que este lindo sonho nunca se tornará realidade
Yo voy persiguiendo ilusiones imposibles de alcanzar
Eu estou perseguindo ilusões impossíveis de alcançar
Tú sigues buscando otra estrella que tu cielo alumbrará
Você continua buscando outra estrela que iluminará seu céu
Por caminos diferentes que de ti me alejan más
Por caminhos diferentes que me afastam mais de você
Y a mí este amor me atormenta
E este amor me atormenta
Me envuelve en su tempestad
Me envolve em sua tempestade
Y a mí este amor me atormenta, ay-ay-ay
E este amor me atormenta, ai-ai-ai
Me envuelve en su tempestad
Me envolve em sua tempestade
No debí poner mis ojos en alguien como tú
Não deveria ter posto meus olhos em alguém como você
¿Qué tienen esos ojos bellos para que me dominen?
O que esses belos olhos têm para me dominar?
¿Por qué si el amor nos llega la razón no existe?
Por que se o amor nos atinge, a razão não existe?
No tenía ningún derecho y te pido perdón
Eu não tinha nenhum direito e peço desculpas
Ya veo que este lindo sueño jamás se hará realidad
Já vejo que este lindo sonho nunca se tornará realidade
Yo voy persiguiendo ilusiones imposibles de alcanzar
Eu estou perseguindo ilusões impossíveis de alcançar
Llevamos distintos destinos, nunca se iban a encontrar
Temos destinos diferentes, nunca iriam se encontrar
Tú seguirás un camino ya escrito, donde alguien te esperará
Você seguirá um caminho já escrito, onde alguém te esperará
Y a mí este amor me atormenta
E este amor me atormenta
Me envuelve en su tempestad
Me envolve em sua tempestade
Y a mí este amor me atormenta, ay-ay-ay
E este amor me atormenta, ai-ai-ai
Me envuelve en su tempestad
Me envolve em sua tempestade
No debí poner mis ojos en alguien como tú
I shouldn't have set my eyes on someone like you
Ya sabía que tus anhelos van buscando otros sueños
I already knew that your desires are seeking other dreams
Que te llevan de mi vida cada vez más lejos
That take you further away from my life each time
Y siento morir lentamente en mi alma a una ilusión
And I feel a dream slowly dying in my soul
Para ti yo me había inventado un mundo blanco de luz
For you, I had invented a world full of white light
Imaginaba que eras tú un ángel puro y bello
I imagined that you were a pure and beautiful angel
Y que en un jardín hermoso de una fresca fuente
And that in a beautiful garden with a fresh fountain
Bebíamos de aguas transparentes un jugo dulce de amor
We drank a sweet juice of love from transparent waters
Ya veo que este lindo sueño jamás se hará realidad
I see now that this beautiful dream will never become reality
Yo voy persiguiendo ilusiones imposibles de alcanzar
I am chasing illusions that are impossible to reach
Tú sigues buscando otra estrella que tu cielo alumbrará
You keep looking for another star that will light up your sky
Por caminos diferentes que de ti me alejan más
On different paths that take you further away from me
Y a mí este amor me atormenta
And this love torments me
Me envuelve en su tempestad
It wraps me in its storm
Y a mí este amor me atormenta, ay-ay-ay
And this love torments me, oh-oh-oh
Me envuelve en su tempestad
It wraps me in its storm
No debí poner mis ojos en alguien como tú
I shouldn't have set my eyes on someone like you
¿Qué tienen esos ojos bellos para que me dominen?
What is it about those beautiful eyes that dominate me?
¿Por qué si el amor nos llega la razón no existe?
Why, when love comes, does reason not exist?
No tenía ningún derecho y te pido perdón
I had no right and I ask for your forgiveness
Ya veo que este lindo sueño jamás se hará realidad
I see now that this beautiful dream will never become reality
Yo voy persiguiendo ilusiones imposibles de alcanzar
I am chasing illusions that are impossible to reach
Llevamos distintos destinos, nunca se iban a encontrar
We have different destinies, they were never going to meet
Tú seguirás un camino ya escrito, donde alguien te esperará
You will follow a path already written, where someone will be waiting for you
Y a mí este amor me atormenta
And this love torments me
Me envuelve en su tempestad
It wraps me in its storm
Y a mí este amor me atormenta, ay-ay-ay
And this love torments me, oh-oh-oh
Me envuelve en su tempestad
It wraps me in its storm
No debí poner mis ojos en alguien como tú
Je n'aurais pas dû poser mes yeux sur quelqu'un comme toi
Ya sabía que tus anhelos van buscando otros sueños
Je savais déjà que tes désirs cherchent d'autres rêves
Que te llevan de mi vida cada vez más lejos
Qui t'éloignent de plus en plus de ma vie
Y siento morir lentamente en mi alma a una ilusión
Et je sens mourir lentement dans mon âme une illusion
Para ti yo me había inventado un mundo blanco de luz
Pour toi, j'avais inventé un monde blanc de lumière
Imaginaba que eras tú un ángel puro y bello
J'imaginais que tu étais un ange pur et beau
Y que en un jardín hermoso de una fresca fuente
Et que dans un beau jardin d'une source fraîche
Bebíamos de aguas transparentes un jugo dulce de amor
Nous buvions d'eaux transparentes un jus doux d'amour
Ya veo que este lindo sueño jamás se hará realidad
Je vois maintenant que ce beau rêve ne deviendra jamais réalité
Yo voy persiguiendo ilusiones imposibles de alcanzar
Je poursuis des illusions impossibles à atteindre
Tú sigues buscando otra estrella que tu cielo alumbrará
Tu continues à chercher une autre étoile qui illuminera ton ciel
Por caminos diferentes que de ti me alejan más
Par des chemins différents qui m'éloignent encore plus de toi
Y a mí este amor me atormenta
Et cet amour me tourmente
Me envuelve en su tempestad
Il m'enveloppe dans sa tempête
Y a mí este amor me atormenta, ay-ay-ay
Et cet amour me tourmente, ay-ay-ay
Me envuelve en su tempestad
Il m'enveloppe dans sa tempête
No debí poner mis ojos en alguien como tú
Je n'aurais pas dû poser mes yeux sur quelqu'un comme toi
¿Qué tienen esos ojos bellos para que me dominen?
Qu'ont ces beaux yeux pour me dominer ?
¿Por qué si el amor nos llega la razón no existe?
Pourquoi si l'amour nous atteint, la raison n'existe pas ?
No tenía ningún derecho y te pido perdón
Je n'avais aucun droit et je te demande pardon
Ya veo que este lindo sueño jamás se hará realidad
Je vois maintenant que ce beau rêve ne deviendra jamais réalité
Yo voy persiguiendo ilusiones imposibles de alcanzar
Je poursuis des illusions impossibles à atteindre
Llevamos distintos destinos, nunca se iban a encontrar
Nous avons des destins différents, ils ne se rencontreront jamais
Tú seguirás un camino ya escrito, donde alguien te esperará
Tu suivras un chemin déjà écrit, où quelqu'un t'attendra
Y a mí este amor me atormenta
Et cet amour me tourmente
Me envuelve en su tempestad
Il m'enveloppe dans sa tempête
Y a mí este amor me atormenta, ay-ay-ay
Et cet amour me tourmente, ay-ay-ay
Me envuelve en su tempestad
Il m'enveloppe dans sa tempête
No debí poner mis ojos en alguien como tú
Non avrei dovuto posare i miei occhi su qualcuno come te
Ya sabía que tus anhelos van buscando otros sueños
Sapevo già che i tuoi desideri vanno in cerca di altri sogni
Que te llevan de mi vida cada vez más lejos
Che ti portano sempre più lontano dalla mia vita
Y siento morir lentamente en mi alma a una ilusión
E sento morire lentamente nel mio anima un'illusione
Para ti yo me había inventado un mundo blanco de luz
Per te avevo inventato un mondo bianco di luce
Imaginaba que eras tú un ángel puro y bello
Immaginavo che tu fossi un angelo puro e bello
Y que en un jardín hermoso de una fresca fuente
E che in un bellissimo giardino con una fresca fonte
Bebíamos de aguas transparentes un jugo dulce de amor
Bevevamo dalle acque trasparenti un dolce succo d'amore
Ya veo que este lindo sueño jamás se hará realidad
Vedo già che questo bel sogno non diventerà mai realtà
Yo voy persiguiendo ilusiones imposibles de alcanzar
Io continuo a inseguire illusioni impossibili da raggiungere
Tú sigues buscando otra estrella que tu cielo alumbrará
Tu continui a cercare un'altra stella che illuminerà il tuo cielo
Por caminos diferentes que de ti me alejan más
Su strade diverse che mi allontanano sempre di più da te
Y a mí este amor me atormenta
E a me questo amore mi tormenta
Me envuelve en su tempestad
Mi avvolge nella sua tempesta
Y a mí este amor me atormenta, ay-ay-ay
E a me questo amore mi tormenta, ay-ay-ay
Me envuelve en su tempestad
Mi avvolge nella sua tempesta
No debí poner mis ojos en alguien como tú
Non avrei dovuto posare i miei occhi su qualcuno come te
¿Qué tienen esos ojos bellos para que me dominen?
Cosa hanno quegli occhi belli per dominarmi?
¿Por qué si el amor nos llega la razón no existe?
Perché se l'amore ci arriva, la ragione non esiste?
No tenía ningún derecho y te pido perdón
Non avevo alcun diritto e ti chiedo scusa
Ya veo que este lindo sueño jamás se hará realidad
Vedo già che questo bel sogno non diventerà mai realtà
Yo voy persiguiendo ilusiones imposibles de alcanzar
Io continuo a inseguire illusioni impossibili da raggiungere
Llevamos distintos destinos, nunca se iban a encontrar
Abbiamo destini diversi, non si sarebbero mai incontrati
Tú seguirás un camino ya escrito, donde alguien te esperará
Continuerai su un percorso già scritto, dove qualcuno ti aspetterà
Y a mí este amor me atormenta
E a me questo amore mi tormenta
Me envuelve en su tempestad
Mi avvolge nella sua tempesta
Y a mí este amor me atormenta, ay-ay-ay
E a me questo amore mi tormenta, ay-ay-ay
Me envuelve en su tempestad
Mi avvolge nella sua tempesta

Wissenswertes über das Lied Distintos Destinos von Binomio De Oro De América

Auf welchen Alben wurde das Lied “Distintos Destinos” von Binomio De Oro De América veröffentlicht?
Binomio De Oro De América hat das Lied auf den Alben “30 Mejores: Binomio de Oro de América” im Jahr 2005 und “30 Mejores” im Jahr 2005 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Distintos Destinos” von Binomio De Oro De América komponiert?
Das Lied “Distintos Destinos” von Binomio De Oro De América wurde von Eduardo Antonio Martinez Martinez komponiert.

Beliebteste Lieder von Binomio De Oro De América

Andere Künstler von Vallenato