Las Batallas

Jose Alfredo Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real Diaz, Ruben Isaac Albarran Ortega, Enrique Rangel Arroyo

Liedtexte Übersetzung

Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Que salirte de la escuela esta mañana?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Que decirle que la amabas, a Mariana?

En la escuela se corrió el rumor
Y en tu clase todo el mundo se enteró
Y en tu casa mamá te preguntó
Si acaso fue tu hermano quién te indujo

O, peor aún, fue Mariana, sí
Fue ella quien te lo propuso
Papá dijo, "este niño no es normal
Será mejor llevarlo al hospital"

Por alto que esté el cielo en el mundo
Por hondo que es el mar profundo
No habrá una barrera en el mundo
Que mi amor profundo no rompa por ti

Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Que salirte de la escuela esta mañana?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Que decirle que la amabas, a Mariana?

Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hey, Carlos, warum musstest du
Que salirte de la escuela esta mañana?
Heute Morgen die Schule verlassen?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hey, Carlos, warum musstest du
Que decirle que la amabas, a Mariana?
Ihr sagen, dass du sie liebst, Mariana?
En la escuela se corrió el rumor
In der Schule verbreitete sich das Gerücht
Y en tu clase todo el mundo se enteró
Und in deiner Klasse hat es jeder erfahren
Y en tu casa mamá te preguntó
Und zu Hause hat Mama dich gefragt
Si acaso fue tu hermano quién te indujo
Ob es vielleicht dein Bruder war, der dich dazu angestiftet hat
O, peor aún, fue Mariana, sí
Oder noch schlimmer, es war Mariana, ja
Fue ella quien te lo propuso
Sie war es, die es dir vorgeschlagen hat
Papá dijo, "este niño no es normal
Papa sagte, „dieser Junge ist nicht normal
Será mejor llevarlo al hospital"
Es wäre besser, ihn ins Krankenhaus zu bringen“
Por alto que esté el cielo en el mundo
Egal wie hoch der Himmel auf der Welt ist
Por hondo que es el mar profundo
Egal wie tief das tiefe Meer ist
No habrá una barrera en el mundo
Es wird keine Barriere auf der Welt geben
Que mi amor profundo no rompa por ti
Die meine tiefe Liebe für dich nicht durchbrechen kann
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hey, Carlos, warum musstest du
Que salirte de la escuela esta mañana?
Heute Morgen die Schule verlassen?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hey, Carlos, warum musstest du
Que decirle que la amabas, a Mariana?
Ihr sagen, dass du sie liebst, Mariana?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Ei, Carlos, por que você teve
Que salirte de la escuela esta mañana?
Que sair da escola esta manhã?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Ei, Carlos, por que você teve
Que decirle que la amabas, a Mariana?
Que dizer a ela que a amava, a Mariana?
En la escuela se corrió el rumor
Na escola, o boato se espalhou
Y en tu clase todo el mundo se enteró
E na sua turma todo mundo ficou sabendo
Y en tu casa mamá te preguntó
E em casa, sua mãe perguntou
Si acaso fue tu hermano quién te indujo
Se foi seu irmão quem te influenciou
O, peor aún, fue Mariana, sí
Ou, pior ainda, foi Mariana, sim
Fue ella quien te lo propuso
Foi ela quem te propôs
Papá dijo, "este niño no es normal
Papai disse, "esse menino não é normal
Será mejor llevarlo al hospital"
Será melhor levá-lo ao hospital"
Por alto que esté el cielo en el mundo
Por mais alto que seja o céu no mundo
Por hondo que es el mar profundo
Por mais profundo que seja o mar
No habrá una barrera en el mundo
Não haverá uma barreira no mundo
Que mi amor profundo no rompa por ti
Que meu amor profundo não possa quebrar por você
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Ei, Carlos, por que você teve
Que salirte de la escuela esta mañana?
Que sair da escola esta manhã?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Ei, Carlos, por que você teve
Que decirle que la amabas, a Mariana?
Que dizer a ela que a amava, a Mariana?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hey, Carlos, why did you have
Que salirte de la escuela esta mañana?
To leave school this morning?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hey, Carlos, why did you have
Que decirle que la amabas, a Mariana?
To tell Mariana that you loved her?
En la escuela se corrió el rumor
The rumor spread at school
Y en tu clase todo el mundo se enteró
And everyone in your class found out
Y en tu casa mamá te preguntó
And at home, mom asked you
Si acaso fue tu hermano quién te indujo
If it was your brother who influenced you
O, peor aún, fue Mariana, sí
Or worse yet, it was Mariana, yes
Fue ella quien te lo propuso
She was the one who proposed it to you
Papá dijo, "este niño no es normal
Dad said, "this child is not normal
Será mejor llevarlo al hospital"
It's better to take him to the hospital"
Por alto que esté el cielo en el mundo
No matter how high the sky is in the world
Por hondo que es el mar profundo
No matter how deep the sea is
No habrá una barrera en el mundo
There will be no barrier in the world
Que mi amor profundo no rompa por ti
That my deep love won't break for you
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hey, Carlos, why did you have
Que salirte de la escuela esta mañana?
To leave school this morning?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hey, Carlos, why did you have
Que decirle que la amabas, a Mariana?
To tell Mariana that you loved her?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hé, Carlos, pourquoi as-tu dû
Que salirte de la escuela esta mañana?
Quitter l'école ce matin ?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hé, Carlos, pourquoi as-tu dû
Que decirle que la amabas, a Mariana?
Lui dire que tu l'aimais, à Mariana ?
En la escuela se corrió el rumor
A l'école, la rumeur s'est répandue
Y en tu clase todo el mundo se enteró
Et dans ta classe tout le monde l'a su
Y en tu casa mamá te preguntó
Et à la maison, maman t'a demandé
Si acaso fue tu hermano quién te indujo
Si c'était ton frère qui t'avait influencé
O, peor aún, fue Mariana, sí
Ou, pire encore, c'était Mariana, oui
Fue ella quien te lo propuso
C'est elle qui te l'a proposé
Papá dijo, "este niño no es normal
Papa a dit, "ce garçon n'est pas normal
Será mejor llevarlo al hospital"
Il vaudrait mieux l'emmener à l'hôpital"
Por alto que esté el cielo en el mundo
Aussi haut que soit le ciel dans le monde
Por hondo que es el mar profundo
Aussi profond que soit l'océan
No habrá una barrera en el mundo
Il n'y aura pas de barrière dans le monde
Que mi amor profundo no rompa por ti
Que mon amour profond ne brise pour toi
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hé, Carlos, pourquoi as-tu dû
Que salirte de la escuela esta mañana?
Quitter l'école ce matin ?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hé, Carlos, pourquoi as-tu dû
Que decirle que la amabas, a Mariana?
Lui dire que tu l'aimais, à Mariana ?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Ehi, Carlos, perché hai dovuto
Que salirte de la escuela esta mañana?
Lasciare la scuola questa mattina?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Ehi, Carlos, perché hai dovuto
Que decirle que la amabas, a Mariana?
Dire che l'amavi, a Mariana?
En la escuela se corrió el rumor
A scuola si è diffuso il rumor
Y en tu clase todo el mundo se enteró
E in classe tutti lo hanno saputo
Y en tu casa mamá te preguntó
E a casa tua mamma ti ha chiesto
Si acaso fue tu hermano quién te indujo
Se è stato tuo fratello a indurti
O, peor aún, fue Mariana, sí
O, peggio ancora, è stata Mariana, sì
Fue ella quien te lo propuso
È stata lei a proporlo
Papá dijo, "este niño no es normal
Papà ha detto, "questo bambino non è normale
Será mejor llevarlo al hospital"
Sarebbe meglio portarlo all'ospedale"
Por alto que esté el cielo en el mundo
Per quanto alto sia il cielo nel mondo
Por hondo que es el mar profundo
Per quanto profondo sia il mare
No habrá una barrera en el mundo
Non ci sarà una barriera nel mondo
Que mi amor profundo no rompa por ti
Che il mio amore profondo non possa rompere per te
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Ehi, Carlos, perché hai dovuto
Que salirte de la escuela esta mañana?
Lasciare la scuola questa mattina?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Ehi, Carlos, perché hai dovuto
Que decirle que la amabas, a Mariana?
Dire che l'amavi, a Mariana?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hei, Carlos, mengapa kamu
Que salirte de la escuela esta mañana?
Harus meninggalkan sekolah pagi ini?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hei, Carlos, mengapa kamu
Que decirle que la amabas, a Mariana?
Harus mengatakan bahwa kamu mencintainya, kepada Mariana?
En la escuela se corrió el rumor
Di sekolah, rumor itu menyebar
Y en tu clase todo el mundo se enteró
Dan di kelas kamu, semua orang mengetahuinya
Y en tu casa mamá te preguntó
Dan di rumah, ibu bertanya kepadamu
Si acaso fue tu hermano quién te indujo
Apakah mungkin adikmu yang membujukmu
O, peor aún, fue Mariana, sí
Oh, atau lebih buruk lagi, itu Mariana, ya
Fue ella quien te lo propuso
Dia yang mengusulkan itu kepadamu
Papá dijo, "este niño no es normal
Ayah berkata, "anak ini tidak normal
Será mejor llevarlo al hospital"
Lebih baik membawanya ke rumah sakit"
Por alto que esté el cielo en el mundo
Seberapa tinggi pun langit di dunia
Por hondo que es el mar profundo
Seberapa dalam pun laut yang dalam
No habrá una barrera en el mundo
Tidak akan ada penghalang di dunia
Que mi amor profundo no rompa por ti
Yang cinta mendalamku tidak dapat tembus demi kamu
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hei, Carlos, mengapa kamu
Que salirte de la escuela esta mañana?
Harus meninggalkan sekolah pagi ini?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
Hei, Carlos, mengapa kamu
Que decirle que la amabas, a Mariana?
Harus mengatakan bahwa kamu mencintainya, kepada Mariana?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
โอเย่ คาร์ลอส ทำไมเธอถึงต้อง
Que salirte de la escuela esta mañana?
ออกจากโรงเรียนเช้านี้?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
โอเย่ คาร์ลอส ทำไมเธอถึงต้อง
Que decirle que la amabas, a Mariana?
บอกเธอว่ารักมาเรียน่า?
En la escuela se corrió el rumor
ในโรงเรียนมีข่าวลือแพร่กระจาย
Y en tu clase todo el mundo se enteró
และในห้องเรียนทุกคนต่างก็รู้เรื่องนี้
Y en tu casa mamá te preguntó
และที่บ้านแม่ของเธอถามเธอ
Si acaso fue tu hermano quién te indujo
ว่ามันเป็นพี่ชายของเธอที่ชักนำเธอหรือไม่
O, peor aún, fue Mariana, sí
หรือแย่กว่านั้น มันเป็นมาเรียน่า ใช่
Fue ella quien te lo propuso
เธอคือคนที่เสนอเรื่องนี้
Papá dijo, "este niño no es normal
พ่อบอกว่า "เด็กคนนี้ไม่ปกติ
Será mejor llevarlo al hospital"
จะดีกว่าถ้าพาเขาไปโรงพยาบาล"
Por alto que esté el cielo en el mundo
ไม่ว่าท้องฟ้าจะสูงแค่ไหนในโลกนี้
Por hondo que es el mar profundo
ไม่ว่าทะเลจะลึกเพียงใด
No habrá una barrera en el mundo
จะไม่มีอุปสรรคใดในโลกนี้
Que mi amor profundo no rompa por ti
ที่รักลึกซึ้งของฉันจะไม่ทะลุผ่านเพื่อเธอ
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
โอเย่ คาร์ลอส ทำไมเธอถึงต้อง
Que salirte de la escuela esta mañana?
ออกจากโรงเรียนเช้านี้?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
โอเย่ คาร์ลอส ทำไมเธอถึงต้อง
Que decirle que la amabas, a Mariana?
บอกเธอว่ารักมาเรียน่า?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
喂,卡洛斯,为什么你今天早上
Que salirte de la escuela esta mañana?
不得不离开学校?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
喂,卡洛斯,为什么你
Que decirle que la amabas, a Mariana?
不得不告诉玛丽安娜你爱她?
En la escuela se corrió el rumor
在学校里传开了谣言
Y en tu clase todo el mundo se enteró
在你的班级里每个人都知道了
Y en tu casa mamá te preguntó
在你家里,妈妈问你
Si acaso fue tu hermano quién te indujo
是不是你的兄弟引导了你
O, peor aún, fue Mariana, sí
或者,更糟的是,是玛丽安娜,是的
Fue ella quien te lo propuso
是她提议的
Papá dijo, "este niño no es normal
爸爸说,“这孩子不正常
Será mejor llevarlo al hospital"
最好带他去医院”
Por alto que esté el cielo en el mundo
无论天有多高
Por hondo que es el mar profundo
无论海有多深
No habrá una barrera en el mundo
世上没有任何障碍
Que mi amor profundo no rompa por ti
能阻挡我对你深深的爱
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
喂,卡洛斯,为什么你今天早上
Que salirte de la escuela esta mañana?
不得不离开学校?
Oye, Carlos, ¿por qué tuviste
喂,卡洛斯,为什么你
Que decirle que la amabas, a Mariana?
不得不告诉玛丽安娜你爱她?

Wissenswertes über das Lied Las Batallas von Café Tacvba

Auf welchen Alben wurde das Lied “Las Batallas” von Café Tacvba veröffentlicht?
Café Tacvba hat das Lied auf den Alben “Demo” im Jahr 1990, “Café Tacvba” im Jahr 1992, “Café Tacuba” im Jahr 1992, “Tiempo Transcurrido” im Jahr 2001 und “iCollection” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Las Batallas” von Café Tacvba komponiert?
Das Lied “Las Batallas” von Café Tacvba wurde von Jose Alfredo Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real Diaz, Ruben Isaac Albarran Ortega, Enrique Rangel Arroyo komponiert.

Beliebteste Lieder von Café Tacvba

Andere Künstler von Alternative rock