In a perfect world I wouldn't have met you at all
In a perfect world I would've said hi and moved on
Unfortunately I don't know anything
'Bout love and it's foolish tendencies
And just like Chet I tend to fall in love too easily
In a perfect world I'd live out my days by the sea
In a light blue cottage, just the sand and ocean and me
Unfortunately, I'm too romantic, dramatic for that reality
I go ahead and just like Chet I fall in love too easily
Why did you, put me through eleven months
Of "you're so pretty's," "I miss you's"?
It's absurd, what even occurred
Between autumn and spring?
If you never loved me
In a perfect world I wouldn't have met you that night
Would've stayed with my friends and just danced 'til the morning light
Unfortunately, I can't trust anybody that tells me anything
I go ahead and just like that I fall a little hard and fast
At every turn I feel a little heartbreak and a little burn
And just like Chet I tend to fall in love to easily
Just like Chet I tend to fall in love to easily
In a perfect world I wouldn't have met you at all
In einer perfekten Welt hätte ich dich überhaupt nicht getroffen
In a perfect world I would've said hi and moved on
In einer perfekten Welt hätte ich Hallo gesagt und wäre weitergezogen
Unfortunately I don't know anything
Leider weiß ich nichts
'Bout love and it's foolish tendencies
Über Liebe und ihre törichten Tendenzen
And just like Chet I tend to fall in love too easily
Und genau wie Chet neige ich dazu, mich zu leicht zu verlieben
In a perfect world I'd live out my days by the sea
In einer perfekten Welt würde ich meine Tage am Meer verbringen
In a light blue cottage, just the sand and ocean and me
In einem hellblauen Häuschen, nur der Sand und das Meer und ich
Unfortunately, I'm too romantic, dramatic for that reality
Leider bin ich zu romantisch, zu dramatisch für diese Realität
I go ahead and just like Chet I fall in love too easily
Ich mache weiter und genau wie Chet verliebe ich mich zu leicht
Why did you, put me through eleven months
Warum hast du mich durch elf Monate
Of "you're so pretty's," "I miss you's"?
Von „du bist so hübsch“, „ich vermisse dich“ gebracht?
It's absurd, what even occurred
Es ist absurd, was überhaupt passiert ist
Between autumn and spring?
Zwischen Herbst und Frühling?
If you never loved me
Wenn du mich nie geliebt hast
In a perfect world I wouldn't have met you that night
In einer perfekten Welt hätte ich dich an diesem Abend nicht getroffen
Would've stayed with my friends and just danced 'til the morning light
Wäre bei meinen Freunden geblieben und hätte einfach bis zum Morgengrauen getanzt
Unfortunately, I can't trust anybody that tells me anything
Leider kann ich niemandem vertrauen, der mir irgendetwas erzählt
I go ahead and just like that I fall a little hard and fast
Ich mache weiter und genau so falle ich ein wenig hart und schnell
At every turn I feel a little heartbreak and a little burn
Bei jeder Wendung fühle ich ein wenig Herzschmerz und ein wenig Verbrennung
And just like Chet I tend to fall in love to easily
Und genau wie Chet neige ich dazu, mich zu leicht zu verlieben
Just like Chet I tend to fall in love to easily
Genau wie Chet neige ich dazu, mich zu leicht zu verlieben
In a perfect world I wouldn't have met you at all
Num mundo perfeito, eu não teria te conhecido
In a perfect world I would've said hi and moved on
Num mundo perfeito, eu teria dito oi e seguido em frente
Unfortunately I don't know anything
Infelizmente, eu não sei nada
'Bout love and it's foolish tendencies
Sobre o amor e suas tendências tolas
And just like Chet I tend to fall in love too easily
E assim como Chet, eu tendo a me apaixonar muito facilmente
In a perfect world I'd live out my days by the sea
Num mundo perfeito, eu viveria meus dias à beira-mar
In a light blue cottage, just the sand and ocean and me
Numa casinha azul claro, apenas a areia, o oceano e eu
Unfortunately, I'm too romantic, dramatic for that reality
Infelizmente, eu sou muito romântico, dramático para essa realidade
I go ahead and just like Chet I fall in love too easily
Eu sigo em frente e assim como Chet, eu me apaixono muito facilmente
Why did you, put me through eleven months
Por que você me fez passar por onze meses
Of "you're so pretty's," "I miss you's"?
De "você é tão bonita", "sinto sua falta"?
It's absurd, what even occurred
É absurdo, o que aconteceu
Between autumn and spring?
Entre o outono e a primavera?
If you never loved me
Se você nunca me amou
In a perfect world I wouldn't have met you that night
Num mundo perfeito, eu não teria te conhecido naquela noite
Would've stayed with my friends and just danced 'til the morning light
Teria ficado com meus amigos e apenas dançado até a luz da manhã
Unfortunately, I can't trust anybody that tells me anything
Infelizmente, eu não posso confiar em ninguém que me diz qualquer coisa
I go ahead and just like that I fall a little hard and fast
Eu sigo em frente e assim, eu me apaixono um pouco duro e rápido
At every turn I feel a little heartbreak and a little burn
A cada volta, eu sinto um pequeno desgosto e uma pequena queimadura
And just like Chet I tend to fall in love to easily
E assim como Chet, eu tendo a me apaixonar muito facilmente
Just like Chet I tend to fall in love to easily
Assim como Chet, eu tendo a me apaixonar muito facilmente
In a perfect world I wouldn't have met you at all
En un mundo perfecto no te habría conocido en absoluto
In a perfect world I would've said hi and moved on
En un mundo perfecto te habría saludado y seguido adelante
Unfortunately I don't know anything
Desafortunadamente no sé nada
'Bout love and it's foolish tendencies
Sobre el amor y sus tendencias tontas
And just like Chet I tend to fall in love too easily
Y al igual que Chet, tiendo a enamorarme demasiado fácilmente
In a perfect world I'd live out my days by the sea
En un mundo perfecto viviría mis días junto al mar
In a light blue cottage, just the sand and ocean and me
En una cabaña azul claro, solo la arena, el océano y yo
Unfortunately, I'm too romantic, dramatic for that reality
Desafortunadamente, soy demasiado romántico, dramático para esa realidad
I go ahead and just like Chet I fall in love too easily
Sigo adelante y al igual que Chet, me enamoro demasiado fácilmente
Why did you, put me through eleven months
¿Por qué me hiciste pasar once meses
Of "you're so pretty's," "I miss you's"?
De "eres tan bonita", "te extraño"?
It's absurd, what even occurred
Es absurdo, qué ocurrió incluso
Between autumn and spring?
¿Entre otoño y primavera?
If you never loved me
Si nunca me amaste
In a perfect world I wouldn't have met you that night
En un mundo perfecto no te habría conocido esa noche
Would've stayed with my friends and just danced 'til the morning light
Me habría quedado con mis amigos y simplemente habría bailado hasta la luz del amanecer
Unfortunately, I can't trust anybody that tells me anything
Desafortunadamente, no puedo confiar en nadie que me diga nada
I go ahead and just like that I fall a little hard and fast
Sigo adelante y así de fácil me enamoro un poco duro y rápido
At every turn I feel a little heartbreak and a little burn
En cada giro siento un pequeño desamor y una pequeña quemadura
And just like Chet I tend to fall in love to easily
Y al igual que Chet, tiendo a enamorarme demasiado fácilmente
Just like Chet I tend to fall in love to easily
Al igual que Chet, tiendo a enamorarme demasiado fácilmente
In a perfect world I wouldn't have met you at all
Dans un monde parfait, je ne t'aurais jamais rencontré
In a perfect world I would've said hi and moved on
Dans un monde parfait, je t'aurais dit bonjour et j'aurais continué mon chemin
Unfortunately I don't know anything
Malheureusement, je ne sais rien
'Bout love and it's foolish tendencies
De l'amour et de ses tendances folles
And just like Chet I tend to fall in love too easily
Et tout comme Chet, j'ai tendance à tomber amoureux trop facilement
In a perfect world I'd live out my days by the sea
Dans un monde parfait, je passerais mes jours au bord de la mer
In a light blue cottage, just the sand and ocean and me
Dans une petite maison bleu clair, juste le sable, l'océan et moi
Unfortunately, I'm too romantic, dramatic for that reality
Malheureusement, je suis trop romantique, trop dramatique pour cette réalité
I go ahead and just like Chet I fall in love too easily
Je continue et tout comme Chet, je tombe amoureux trop facilement
Why did you, put me through eleven months
Pourquoi m'as-tu fait traverser onze mois
Of "you're so pretty's," "I miss you's"?
De "tu es si jolie", "tu me manques" ?
It's absurd, what even occurred
C'est absurde, qu'est-ce qui s'est même passé
Between autumn and spring?
Entre l'automne et le printemps ?
If you never loved me
Si tu ne m'as jamais aimé
In a perfect world I wouldn't have met you that night
Dans un monde parfait, je ne t'aurais pas rencontré cette nuit-là
Would've stayed with my friends and just danced 'til the morning light
Je serais resté avec mes amis et j'aurais simplement dansé jusqu'à la lumière du matin
Unfortunately, I can't trust anybody that tells me anything
Malheureusement, je ne peux faire confiance à personne qui me dit quoi que ce soit
I go ahead and just like that I fall a little hard and fast
Je continue et comme ça, je tombe un peu dur et vite
At every turn I feel a little heartbreak and a little burn
À chaque tournant, je ressens un peu de chagrin et une petite brûlure
And just like Chet I tend to fall in love to easily
Et tout comme Chet, j'ai tendance à tomber amoureux trop facilement
Just like Chet I tend to fall in love to easily
Tout comme Chet, j'ai tendance à tomber amoureux trop facilement
In a perfect world I wouldn't have met you at all
In un mondo perfetto non ti avrei mai incontrato
In a perfect world I would've said hi and moved on
In un mondo perfetto ti avrei detto ciao e sarei andato avanti
Unfortunately I don't know anything
Purtroppo non so nulla
'Bout love and it's foolish tendencies
Dell'amore e delle sue tendenze sciocche
And just like Chet I tend to fall in love too easily
E proprio come Chet tendo a innamorarmi troppo facilmente
In a perfect world I'd live out my days by the sea
In un mondo perfetto vivrei i miei giorni vicino al mare
In a light blue cottage, just the sand and ocean and me
In una casetta azzurra, solo la sabbia, l'oceano e io
Unfortunately, I'm too romantic, dramatic for that reality
Purtroppo, sono troppo romantico, drammatico per quella realtà
I go ahead and just like Chet I fall in love too easily
Vado avanti e proprio come Chet mi innamoro troppo facilmente
Why did you, put me through eleven months
Perché mi hai fatto passare undici mesi
Of "you're so pretty's," "I miss you's"?
Di "sei così bella", "mi manchi"?
It's absurd, what even occurred
È assurdo, cosa è successo
Between autumn and spring?
Tra autunno e primavera?
If you never loved me
Se non mi hai mai amato
In a perfect world I wouldn't have met you that night
In un mondo perfetto non ti avrei incontrato quella notte
Would've stayed with my friends and just danced 'til the morning light
Sarei rimasto con i miei amici e avrei solo ballato fino alla luce del mattino
Unfortunately, I can't trust anybody that tells me anything
Purtroppo, non posso fidarmi di nessuno che mi dice qualcosa
I go ahead and just like that I fall a little hard and fast
Vado avanti e proprio così mi innamoro un po' troppo in fretta e intensamente
At every turn I feel a little heartbreak and a little burn
Ad ogni turno sento un po' di cuore spezzato e un po' di bruciore
And just like Chet I tend to fall in love to easily
E proprio come Chet tendo a innamorarmi troppo facilmente
Just like Chet I tend to fall in love to easily
Proprio come Chet tendo a innamorarmi troppo facilmente