Bem Melhor

Hariel Denaro Ribeiro, Luiz Felipe Messias Lopes

Liedtexte Übersetzung

Dj GM

Olha os menor de trator, olha os menor de trator
Tocando só pra fazer barulhão
Enchi o tanque, ele gritou, oh
'To na fé lá no show
Sente a vibe e a brisa do flow
Entrei em campo agora e já fiz o gol
Entrei em campo agora e já fiz o gol Yeah

Eles quer falar de mim
Eles têm muita inveja de mim
Tu não sabe nem um terço do que eu vivi
Não sofreu nem a metade que eu sofri
Então pode falar, deixa eles falar
De onde eu 'to nem dá pra escutar
'To nas altura, yeah
No meu jato particular
Aham, ó, ahn
Mundão capotou e saquei a Macan, ahn, ahn
Criticava e hoje fala que é meu fã, ahn, ahn
Congelado, mano, eu 'to em Amsterdã, ahn, ahn
Amsterdã, ahn, ahn
Olha os ralé da quebrada
'Tá no topo com a vida mudada, né?
É, hoje nós só dá risada
E o sofrimento que nós já passou, yeah
Eu jamais esqueci da de fé que sempre correu por mim
E hoje todo trajado de Nike
E ela mó chave de Loui' V, é
Eu vim de um lugar que se tu vê, tu vai chorar de dó
Onde eu senti frio, senti minha barriga dando nó
Vi vários amigos se perdendo na porra do pó
E eu na esperança de ver minha mãe numa goma melhor

Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Hoje eu 'to bem melhor

Olha os menor promissor
'Cê pensou que era infrator
'Tá impressionada com o Lipi de navão
Tem que ver o que o GM lançou
Paga à vista e cancela a prestação
Hasta la vista, pra recalcado é show
'To em campo e é só de apresentação
Tipo perigo iminente de gol, yeah
E nem a baga Eu vou deixar pra invejoso camuflado que tenta colar do lado, mas
Eu fiz minha cota e guardei bem na minha memória
Quem tava na pior fase pra não me ludibriar, Fas
'Cês têm dinheiro, 'cês têm a roupa da moda
Só que pra colar do lado ainda
Nós 'tá bem mais que acostumado com destaque
'Tá causando um piripaque a cada linha que o bonde mandar
De Polished
Dólar na mesa equivale o que pingou na conta enquanto nós transverte
Pensa quantas recusou de vestir a camisa e pegar no revólver
Como sempre liberdade aos amigo de infância, o bonde dos moleque
Deixa acreditar na sorte
? 'Tá bem calibrada, eu 'to de McLaren só cortando o vento
As carenagem toda aprimorada Pique extravagante que nem meu talento
As tatuagem é a placa berrada
Esse é cantor de funk não tem argumento
Pra contestar que a nossa vitória foi feita no merecimento, ó

Diretamente, Studios Love Funk
É o Lipi, é o Haridade
2-0-2-1
Pega a visão, ó

Dj GM
Dj GM
Olha os menor de trator, olha os menor de trator
Schau dir die kleinen Traktorfahrer an, schau dir die kleinen Traktorfahrer an
Tocando só pra fazer barulhão
Sie spielen nur, um Lärm zu machen
Enchi o tanque, ele gritou, oh
Ich habe den Tank gefüllt, er hat geschrien, oh
'To na fé lá no show
Ich bin im Glauben auf der Show
Sente a vibe e a brisa do flow
Fühle die Stimmung und die Brise des Flows
Entrei em campo agora e já fiz o gol
Ich bin jetzt aufs Feld gegangen und habe schon ein Tor geschossen
Entrei em campo agora e já fiz o gol Yeah
Ich bin jetzt aufs Feld gegangen und habe schon ein Tor geschossen Yeah
Eles quer falar de mim
Sie wollen über mich reden
Eles têm muita inveja de mim
Sie sind sehr neidisch auf mich
Tu não sabe nem um terço do que eu vivi
Du weißt nicht mal ein Drittel von dem, was ich erlebt habe
Não sofreu nem a metade que eu sofri
Du hast nicht mal die Hälfte von dem gelitten, was ich gelitten habe
Então pode falar, deixa eles falar
Also lass sie reden, lass sie reden
De onde eu 'to nem dá pra escutar
Von wo ich bin, kann man es nicht hören
'To nas altura, yeah
Ich bin in den Höhen, yeah
No meu jato particular
In meinem privaten Jet
Aham, ó, ahn
Aham, oh, ahn
Mundão capotou e saquei a Macan, ahn, ahn
Die Welt hat sich überschlagen und ich habe den Macan gezogen, ahn, ahn
Criticava e hoje fala que é meu fã, ahn, ahn
Sie kritisierten und heute sagen sie, dass sie meine Fans sind, ahn, ahn
Congelado, mano, eu 'to em Amsterdã, ahn, ahn
Eingefroren, Mann, ich bin in Amsterdam, ahn, ahn
Amsterdã, ahn, ahn
Amsterdam, ahn, ahn
Olha os ralé da quebrada
Schau dir die Unterschicht aus dem Slum an
'Tá no topo com a vida mudada, né?
Sie sind an der Spitze mit einem veränderten Leben, oder?
É, hoje nós só dá risada
Ja, heute lachen wir nur
E o sofrimento que nós já passou, yeah
Und das Leid, das wir schon durchgemacht haben, yeah
Eu jamais esqueci da de fé que sempre correu por mim
Ich habe nie den Glauben vergessen, der immer für mich gekämpft hat
E hoje todo trajado de Nike
Und heute bin ich ganz in Nike gekleidet
E ela mó chave de Loui' V, é
Und sie ist total schick in Loui' V, ja
Eu vim de um lugar que se tu vê, tu vai chorar de dó
Ich komme aus einem Ort, wenn du ihn siehst, wirst du Mitleid haben
Onde eu senti frio, senti minha barriga dando nó
Wo ich gefroren habe, habe ich meinen Magen knurren gefühlt
Vi vários amigos se perdendo na porra do pó
Ich habe viele Freunde gesehen, die im verdammten Staub verloren gingen
E eu na esperança de ver minha mãe numa goma melhor
Und ich in der Hoffnung, meine Mutter in einem besseren Haus zu sehen
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Heute geht es mir viel besser
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Heute geht es mir viel besser
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Heute geht es mir viel besser
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Heute geht es mir viel besser
Olha os menor promissor
Schau dir die vielversprechenden Kleinen an
'Cê pensou que era infrator
Du dachtest, sie wären Straftäter
'Tá impressionada com o Lipi de navão
Du bist beeindruckt vom Lipi im Schiff
Tem que ver o que o GM lançou
Du musst sehen, was der GM herausgebracht hat
Paga à vista e cancela a prestação
Bezahlt in bar und storniert die Ratenzahlung
Hasta la vista, pra recalcado é show
Hasta la vista, für die Neider ist es eine Show
'To em campo e é só de apresentação
Ich bin auf dem Feld und es ist nur eine Präsentation
Tipo perigo iminente de gol, yeah
Wie eine unmittelbare Gefahr eines Tores, yeah
E nem a baga Eu vou deixar pra invejoso camuflado que tenta colar do lado, mas
Und nicht die Tasche Ich werde sie für den neidischen Tarnkappenversuch lassen, der versucht, an meiner Seite zu kleben, aber
Eu fiz minha cota e guardei bem na minha memória
Ich habe meinen Anteil gemacht und ihn gut in meinem Gedächtnis behalten
Quem tava na pior fase pra não me ludibriar, Fas
Wer in der schlimmsten Phase war, um mich nicht zu täuschen, Fas
'Cês têm dinheiro, 'cês têm a roupa da moda
Ihr habt Geld, ihr habt die modische Kleidung
Só que pra colar do lado ainda
Aber um an meiner Seite zu kleben, braucht es noch
Nós 'tá bem mais que acostumado com destaque
Wir sind mehr als gewohnt mit dem Rampenlicht
'Tá causando um piripaque a cada linha que o bonde mandar
Es verursacht jedes Mal einen Aufstand, wenn die Bande eine Zeile schickt
De Polished
Von Polished
Dólar na mesa equivale o que pingou na conta enquanto nós transverte
Dollar auf dem Tisch entspricht dem, was auf dem Konto gelandet ist, während wir uns umwandeln
Pensa quantas recusou de vestir a camisa e pegar no revólver
Denk daran, wie viele es abgelehnt haben, das Hemd anzuziehen und die Waffe zu nehmen
Como sempre liberdade aos amigo de infância, o bonde dos moleque
Wie immer Freiheit für die Kindheitsfreunde, die Bande der Jungs
Deixa acreditar na sorte
Lass sie an das Glück glauben
? 'Tá bem calibrada, eu 'to de McLaren só cortando o vento
? Es ist gut kalibriert, ich bin in einem McLaren, der nur den Wind schneidet
As carenagem toda aprimorada Pique extravagante que nem meu talento
Die Verkleidungen sind alle verbessert Extravaganter Stil wie mein Talent
As tatuagem é a placa berrada
Die Tätowierungen sind das laute Schild
Esse é cantor de funk não tem argumento
Dieser Funk-Sänger hat keine Argumente
Pra contestar que a nossa vitória foi feita no merecimento, ó
Um zu bestreiten, dass unser Sieg auf Verdienst basiert, oh
Diretamente, Studios Love Funk
Direkt aus den Studios Love Funk
É o Lipi, é o Haridade
Es ist der Lipi, es ist der Haridade
2-0-2-1
2-0-2-1
Pega a visão, ó
Fang die Vision, oh
Dj GM
DJ GM
Olha os menor de trator, olha os menor de trator
Look at the young ones on tractors, look at the young ones on tractors
Tocando só pra fazer barulhão
Playing just to make a big noise
Enchi o tanque, ele gritou, oh
Filled up the tank, he shouted, oh
'To na fé lá no show
I'm in faith at the show
Sente a vibe e a brisa do flow
Feel the vibe and the breeze of the flow
Entrei em campo agora e já fiz o gol
I just entered the field and already scored a goal
Entrei em campo agora e já fiz o gol Yeah
I just entered the field and already scored a goal Yeah
Eles quer falar de mim
They want to talk about me
Eles têm muita inveja de mim
They are very envious of me
Tu não sabe nem um terço do que eu vivi
You don't even know a third of what I've lived
Não sofreu nem a metade que eu sofri
You didn't suffer half of what I suffered
Então pode falar, deixa eles falar
So go ahead, let them talk
De onde eu 'to nem dá pra escutar
From where I am, I can't even hear
'To nas altura, yeah
I'm on top, yeah
No meu jato particular
In my private jet
Aham, ó, ahn
Yeah, oh, ahn
Mundão capotou e saquei a Macan, ahn, ahn
The world flipped and I pulled out the Macan, ahn, ahn
Criticava e hoje fala que é meu fã, ahn, ahn
Criticized and today says he's my fan, ahn, ahn
Congelado, mano, eu 'to em Amsterdã, ahn, ahn
Frozen, dude, I'm in Amsterdam, ahn, ahn
Amsterdã, ahn, ahn
Amsterdam, ahn, ahn
Olha os ralé da quebrada
Look at the lowlifes from the hood
'Tá no topo com a vida mudada, né?
On top with a changed life, right?
É, hoje nós só dá risada
Yeah, today we just laugh
E o sofrimento que nós já passou, yeah
And the suffering we've been through, yeah
Eu jamais esqueci da de fé que sempre correu por mim
I never forgot the faith that always ran for me
E hoje todo trajado de Nike
And today all dressed in Nike
E ela mó chave de Loui' V, é
And she's all fancy in Loui' V, yeah
Eu vim de um lugar que se tu vê, tu vai chorar de dó
I come from a place that if you see, you'll feel sorry
Onde eu senti frio, senti minha barriga dando nó
Where I felt cold, felt my stomach knotting
Vi vários amigos se perdendo na porra do pó
Saw many friends losing themselves in the damn powder
E eu na esperança de ver minha mãe numa goma melhor
And I hoping to see my mother in a better home
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Today I'm much better
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Today I'm much better
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Today I'm much better
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Today I'm much better
Olha os menor promissor
Look at the promising young ones
'Cê pensou que era infrator
You thought he was an offender
'Tá impressionada com o Lipi de navão
You're impressed with Lipi in the big car
Tem que ver o que o GM lançou
You have to see what GM launched
Paga à vista e cancela a prestação
Pay in cash and cancel the installment
Hasta la vista, pra recalcado é show
Hasta la vista, for the resentful it's a show
'To em campo e é só de apresentação
I'm on the field and it's just a presentation
Tipo perigo iminente de gol, yeah
Like an imminent danger of a goal, yeah
E nem a baga Eu vou deixar pra invejoso camuflado que tenta colar do lado, mas
And not even the bag I'll leave for the envious camouflaged who tries to stick by my side, but
Eu fiz minha cota e guardei bem na minha memória
I did my part and kept it well in my memory
Quem tava na pior fase pra não me ludibriar, Fas
Who was in the worst phase not to deceive me, Fas
'Cês têm dinheiro, 'cês têm a roupa da moda
You have money, you have fashionable clothes
Só que pra colar do lado ainda
But to stick by my side still
Nós 'tá bem mais que acostumado com destaque
We're much more used to standing out
'Tá causando um piripaque a cada linha que o bonde mandar
It's causing a stir with every line that the gang sends
De Polished
From Polished
Dólar na mesa equivale o que pingou na conta enquanto nós transverte
Dollar on the table equals what dropped into the account while we transvert
Pensa quantas recusou de vestir a camisa e pegar no revólver
Think how many refused to wear the shirt and grab the revolver
Como sempre liberdade aos amigo de infância, o bonde dos moleque
As always freedom to childhood friends, the gang of kids
Deixa acreditar na sorte
Let's believe in luck
? 'Tá bem calibrada, eu 'to de McLaren só cortando o vento
? It's well calibrated, I'm in a McLaren just cutting the wind
As carenagem toda aprimorada Pique extravagante que nem meu talento
The fairings all upgraded Like extravagant that's like my talent
As tatuagem é a placa berrada
The tattoos are the screaming plate
Esse é cantor de funk não tem argumento
This is a funk singer has no argument
Pra contestar que a nossa vitória foi feita no merecimento, ó
To contest that our victory was made on merit, oh
Diretamente, Studios Love Funk
Directly, Studios Love Funk
É o Lipi, é o Haridade
It's Lipi, it's Haridade
2-0-2-1
2-0-2-1
Pega a visão, ó
Get the vision, oh
Dj GM
Dj GM
Olha os menor de trator, olha os menor de trator
Mira a los jóvenes en el tractor, mira a los jóvenes en el tractor
Tocando só pra fazer barulhão
Tocando solo para hacer mucho ruido
Enchi o tanque, ele gritou, oh
Llené el tanque, él gritó, oh
'To na fé lá no show
Estoy en la fe en el show
Sente a vibe e a brisa do flow
Siente la vibra y la brisa del flow
Entrei em campo agora e já fiz o gol
Entré al campo ahora y ya marqué el gol
Entrei em campo agora e já fiz o gol Yeah
Entré al campo ahora y ya marqué el gol Sí
Eles quer falar de mim
Ellos quieren hablar de mí
Eles têm muita inveja de mim
Ellos tienen mucha envidia de mí
Tu não sabe nem um terço do que eu vivi
No sabes ni un tercio de lo que he vivido
Não sofreu nem a metade que eu sofri
No has sufrido ni la mitad de lo que yo sufrí
Então pode falar, deixa eles falar
Entonces puedes hablar, déjalos hablar
De onde eu 'to nem dá pra escutar
Desde donde estoy ni siquiera puedo escuchar
'To nas altura, yeah
Estoy en las alturas, sí
No meu jato particular
En mi jet privado
Aham, ó, ahn
Aham, oh, ahn
Mundão capotou e saquei a Macan, ahn, ahn
El mundo se volcó y saqué la Macan, ahn, ahn
Criticava e hoje fala que é meu fã, ahn, ahn
Criticaba y hoy dice que es mi fan, ahn, ahn
Congelado, mano, eu 'to em Amsterdã, ahn, ahn
Congelado, hermano, estoy en Ámsterdam, ahn, ahn
Amsterdã, ahn, ahn
Ámsterdam, ahn, ahn
Olha os ralé da quebrada
Mira a los pobres del barrio
'Tá no topo com a vida mudada, né?
Estás en la cima con la vida cambiada, ¿verdad?
É, hoje nós só dá risada
Sí, hoy solo nos reímos
E o sofrimento que nós já passou, yeah
Y el sufrimiento que ya pasamos, sí
Eu jamais esqueci da de fé que sempre correu por mim
Nunca olvidé la fe que siempre corrió por mí
E hoje todo trajado de Nike
Y hoy todo vestido de Nike
E ela mó chave de Loui' V, é
Y ella muy elegante de Louis V, sí
Eu vim de um lugar que se tu vê, tu vai chorar de dó
Vengo de un lugar que si lo ves, llorarás de pena
Onde eu senti frio, senti minha barriga dando nó
Donde sentí frío, sentí mi estómago retorciéndose
Vi vários amigos se perdendo na porra do pó
Vi a varios amigos perdiéndose en la maldita droga
E eu na esperança de ver minha mãe numa goma melhor
Y yo con la esperanza de ver a mi madre en una mejor casa
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Hoy estoy mucho mejor
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Hoy estoy mucho mejor
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Hoy estoy mucho mejor
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Hoy estoy mucho mejor
Olha os menor promissor
Mira a los jóvenes prometedores
'Cê pensou que era infrator
Pensaste que era un delincuente
'Tá impressionada com o Lipi de navão
Estás impresionada con Lipi en el navío
Tem que ver o que o GM lançou
Tienes que ver lo que lanzó GM
Paga à vista e cancela a prestação
Paga al contado y cancela la cuota
Hasta la vista, pra recalcado é show
Hasta la vista, para los envidiosos es un show
'To em campo e é só de apresentação
Estoy en el campo y es solo una presentación
Tipo perigo iminente de gol, yeah
Como un peligro inminente de gol, sí
E nem a baga Eu vou deixar pra invejoso camuflado que tenta colar do lado, mas
Y ni la bala dejaré para el envidioso camuflado que intenta pegarse a mi lado, pero
Eu fiz minha cota e guardei bem na minha memória
Hice mi cuota y la guardé bien en mi memoria
Quem tava na pior fase pra não me ludibriar, Fas
Quién estaba en la peor fase para no engañarme, Fas
'Cês têm dinheiro, 'cês têm a roupa da moda
Ustedes tienen dinero, ustedes tienen la ropa de moda
Só que pra colar do lado ainda
Pero para pegarse a mi lado todavía
Nós 'tá bem mais que acostumado com destaque
Estamos mucho más acostumbrados a destacar
'Tá causando um piripaque a cada linha que o bonde mandar
Está causando un alboroto con cada línea que manda la banda
De Polished
De Polished
Dólar na mesa equivale o que pingou na conta enquanto nós transverte
Dólar en la mesa equivale a lo que cayó en la cuenta mientras nosotros transvertimos
Pensa quantas recusou de vestir a camisa e pegar no revólver
Piensa cuántas rechazaron vestir la camisa y agarrar el revólver
Como sempre liberdade aos amigo de infância, o bonde dos moleque
Como siempre libertad a los amigos de la infancia, la banda de los chicos
Deixa acreditar na sorte
Deja creer en la suerte
? 'Tá bem calibrada, eu 'to de McLaren só cortando o vento
Está bien calibrada, estoy en McLaren solo cortando el viento
As carenagem toda aprimorada Pique extravagante que nem meu talento
Las carenados todos mejorados Pique extravagante que ni mi talento
As tatuagem é a placa berrada
Los tatuajes son la placa gritada
Esse é cantor de funk não tem argumento
Este es cantante de funk no tiene argumento
Pra contestar que a nossa vitória foi feita no merecimento, ó
Para cuestionar que nuestra victoria fue hecha en el merecimiento, oh
Diretamente, Studios Love Funk
Directamente, Studios Love Funk
É o Lipi, é o Haridade
Es Lipi, es Haridade
2-0-2-1
2-0-2-1
Pega a visão, ó
Coge la visión, oh
Dj GM
Dj GM
Olha os menor de trator, olha os menor de trator
Regarde les petits en tracteur, regarde les petits en tracteur
Tocando só pra fazer barulhão
Jouant juste pour faire du bruit
Enchi o tanque, ele gritou, oh
J'ai rempli le réservoir, il a crié, oh
'To na fé lá no show
Je suis dans la foi là-bas au spectacle
Sente a vibe e a brisa do flow
Sens la vibe et la brise du flow
Entrei em campo agora e já fiz o gol
Je suis entré sur le terrain maintenant et j'ai déjà marqué un but
Entrei em campo agora e já fiz o gol Yeah
Je suis entré sur le terrain maintenant et j'ai déjà marqué un but Yeah
Eles quer falar de mim
Ils veulent parler de moi
Eles têm muita inveja de mim
Ils sont très jaloux de moi
Tu não sabe nem um terço do que eu vivi
Tu ne sais même pas un tiers de ce que j'ai vécu
Não sofreu nem a metade que eu sofri
Tu n'as pas souffert la moitié de ce que j'ai souffert
Então pode falar, deixa eles falar
Alors laisse-les parler, laisse-les parler
De onde eu 'to nem dá pra escutar
D'où je suis, on ne peut même pas entendre
'To nas altura, yeah
Je suis en hauteur, ouais
No meu jato particular
Dans mon jet privé
Aham, ó, ahn
Aham, oh, ahn
Mundão capotou e saquei a Macan, ahn, ahn
Le monde a capoté et j'ai sorti la Macan, ahn, ahn
Criticava e hoje fala que é meu fã, ahn, ahn
Il critiquait et aujourd'hui il dit qu'il est mon fan, ahn, ahn
Congelado, mano, eu 'to em Amsterdã, ahn, ahn
Congelé, mec, je suis à Amsterdam, ahn, ahn
Amsterdã, ahn, ahn
Amsterdam, ahn, ahn
Olha os ralé da quebrada
Regarde les pauvres du quartier
'Tá no topo com a vida mudada, né?
Il est au sommet avec une vie changée, n'est-ce pas ?
É, hoje nós só dá risada
Oui, aujourd'hui nous ne faisons que rire
E o sofrimento que nós já passou, yeah
Et la souffrance que nous avons déjà passée, ouais
Eu jamais esqueci da de fé que sempre correu por mim
Je n'ai jamais oublié la foi qui a toujours couru pour moi
E hoje todo trajado de Nike
Et aujourd'hui tout habillé de Nike
E ela mó chave de Loui' V, é
Et elle est super clé de Loui' V, c'est
Eu vim de um lugar que se tu vê, tu vai chorar de dó
Je viens d'un endroit où si tu vois, tu vas pleurer de pitié
Onde eu senti frio, senti minha barriga dando nó
Où j'ai eu froid, j'ai senti mon estomac se nouer
Vi vários amigos se perdendo na porra do pó
J'ai vu beaucoup d'amis se perdre dans la merde de la poudre
E eu na esperança de ver minha mãe numa goma melhor
Et moi dans l'espoir de voir ma mère dans une meilleure maison
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Aujourd'hui je vais beaucoup mieux
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Aujourd'hui je vais beaucoup mieux
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Aujourd'hui je vais beaucoup mieux
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Aujourd'hui je vais beaucoup mieux
Olha os menor promissor
Regarde les petits prometteurs
'Cê pensou que era infrator
Tu pensais que c'était un délinquant
'Tá impressionada com o Lipi de navão
Elle est impressionnée par le Lipi de navão
Tem que ver o que o GM lançou
Il faut voir ce que le GM a lancé
Paga à vista e cancela a prestação
Paye en espèces et annule le paiement échelonné
Hasta la vista, pra recalcado é show
Hasta la vista, pour les recalculés c'est un spectacle
'To em campo e é só de apresentação
Je suis sur le terrain et c'est juste pour la présentation
Tipo perigo iminente de gol, yeah
Comme un danger imminent de but, ouais
E nem a baga Eu vou deixar pra invejoso camuflado que tenta colar do lado, mas
Et même le sac Je vais laisser pour l'envieux camouflé qui essaie de coller à côté, mais
Eu fiz minha cota e guardei bem na minha memória
J'ai fait ma part et j'ai bien gardé dans ma mémoire
Quem tava na pior fase pra não me ludibriar, Fas
Qui était dans la pire phase pour ne pas me tromper, Fas
'Cês têm dinheiro, 'cês têm a roupa da moda
Vous avez de l'argent, vous avez les vêtements à la mode
Só que pra colar do lado ainda
Mais pour coller à côté encore
Nós 'tá bem mais que acostumado com destaque
Nous sommes bien plus habitués à être en évidence
'Tá causando um piripaque a cada linha que o bonde mandar
Ça cause un piripaque à chaque ligne que le bonde envoie
De Polished
De Polished
Dólar na mesa equivale o que pingou na conta enquanto nós transverte
Dollar sur la table équivaut à ce qui a coulé sur le compte pendant que nous transvertons
Pensa quantas recusou de vestir a camisa e pegar no revólver
Pense à combien ont refusé de porter le maillot et de prendre le revolver
Como sempre liberdade aos amigo de infância, o bonde dos moleque
Comme toujours la liberté aux amis d'enfance, le bonde des garçons
Deixa acreditar na sorte
Laisse croire en la chance
? 'Tá bem calibrada, eu 'to de McLaren só cortando o vento
? Elle est bien calibrée, je suis en McLaren juste en coupant le vent
As carenagem toda aprimorada Pique extravagante que nem meu talento
Les carénages tous améliorés Pique extravagant comme mon talent
As tatuagem é a placa berrada
Les tatouages sont la plaque hurlée
Esse é cantor de funk não tem argumento
Ce chanteur de funk n'a pas d'argument
Pra contestar que a nossa vitória foi feita no merecimento, ó
Pour contester que notre victoire a été faite par mérite, oh
Diretamente, Studios Love Funk
Directement, Studios Love Funk
É o Lipi, é o Haridade
C'est Lipi, c'est Haridade
2-0-2-1
2-0-2-1
Pega a visão, ó
Prends la vision, oh
Dj GM
Dj GM
Olha os menor de trator, olha os menor de trator
Guarda i ragazzi sul trattore, guarda i ragazzi sul trattore
Tocando só pra fazer barulhão
Suonano solo per fare un gran rumore
Enchi o tanque, ele gritou, oh
Ho riempito il serbatoio, ha gridato, oh
'To na fé lá no show
Sono in fede al concerto
Sente a vibe e a brisa do flow
Senti l'atmosfera e la brezza del flow
Entrei em campo agora e já fiz o gol
Sono entrato in campo ora e ho già segnato un gol
Entrei em campo agora e já fiz o gol Yeah
Sono entrato in campo ora e ho già segnato un gol Yeah
Eles quer falar de mim
Vogliono parlare di me
Eles têm muita inveja de mim
Sono molto invidiosi di me
Tu não sabe nem um terço do que eu vivi
Non sai nemmeno un terzo di quello che ho vissuto
Não sofreu nem a metade que eu sofri
Non hai sofferto nemmeno la metà di quello che ho sofferto
Então pode falar, deixa eles falar
Allora parla pure, lascia che parlino
De onde eu 'to nem dá pra escutar
Da dove sono non riesco nemmeno a sentire
'To nas altura, yeah
Sono in alto, yeah
No meu jato particular
Nel mio jet privato
Aham, ó, ahn
Aham, oh, ahn
Mundão capotou e saquei a Macan, ahn, ahn
Il mondo si è capovolto e ho preso la Macan, ahn, ahn
Criticava e hoje fala que é meu fã, ahn, ahn
Mi criticava e oggi dice che è mio fan, ahn, ahn
Congelado, mano, eu 'to em Amsterdã, ahn, ahn
Congelato, amico, sono ad Amsterdam, ahn, ahn
Amsterdã, ahn, ahn
Amsterdam, ahn, ahn
Olha os ralé da quebrada
Guarda i poveri del quartiere
'Tá no topo com a vida mudada, né?
Sono in cima con la vita cambiata, vero?
É, hoje nós só dá risada
Sì, oggi noi ridiamo solo
E o sofrimento que nós já passou, yeah
E la sofferenza che abbiamo già passato, yeah
Eu jamais esqueci da de fé que sempre correu por mim
Non ho mai dimenticato la fede che ha sempre corso per me
E hoje todo trajado de Nike
E oggi tutto vestito di Nike
E ela mó chave de Loui' V, é
E lei molto chiave di Loui' V, è
Eu vim de um lugar que se tu vê, tu vai chorar de dó
Vengo da un posto che se tu vedi, piangerai di pietà
Onde eu senti frio, senti minha barriga dando nó
Dove ho sentito freddo, ho sentito il mio stomaco fare nodi
Vi vários amigos se perdendo na porra do pó
Ho visto molti amici perdere nella maledetta polvere
E eu na esperança de ver minha mãe numa goma melhor
E io nella speranza di vedere mia madre in una casa migliore
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Oggi sto molto meglio
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Oggi sto molto meglio
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Oggi sto molto meglio
Woah Hoje eu 'to bem melhor
Woah Oggi sto molto meglio
Olha os menor promissor
Guarda i ragazzi promettenti
'Cê pensou que era infrator
Pensavi fossero delinquenti
'Tá impressionada com o Lipi de navão
Sei impressionata dal Lipi di navone
Tem que ver o que o GM lançou
Devi vedere cosa ha lanciato GM
Paga à vista e cancela a prestação
Paga in contanti e annulla la rata
Hasta la vista, pra recalcado é show
Hasta la vista, per i rancorosi è uno spettacolo
'To em campo e é só de apresentação
Sono in campo e è solo una presentazione
Tipo perigo iminente de gol, yeah
Tipo pericolo imminente di gol, yeah
E nem a baga Eu vou deixar pra invejoso camuflado que tenta colar do lado, mas
E nemmeno la borsa Lascio per l'invidioso camuffato che cerca di attaccarsi al mio fianco, ma
Eu fiz minha cota e guardei bem na minha memória
Ho fatto la mia quota e l'ho ben conservata nella mia memoria
Quem tava na pior fase pra não me ludibriar, Fas
Chi era nella peggiore fase per non ingannarmi, Fas
'Cês têm dinheiro, 'cês têm a roupa da moda
Avete soldi, avete i vestiti alla moda
Só que pra colar do lado ainda
Ma per attaccarsi al mio fianco ancora
Nós 'tá bem mais que acostumado com destaque
Noi siamo molto più che abituati a essere in evidenza
'Tá causando um piripaque a cada linha que o bonde mandar
Sta causando un attacco di panico ad ogni riga che la banda manda
De Polished
Di Polished
Dólar na mesa equivale o que pingou na conta enquanto nós transverte
Il dollaro sul tavolo equivale a quello che è caduto nel conto mentre noi trasvertiamo
Pensa quantas recusou de vestir a camisa e pegar no revólver
Pensa a quante hanno rifiutato di indossare la maglia e prendere la pistola
Como sempre liberdade aos amigo de infância, o bonde dos moleque
Come sempre libertà agli amici d'infanzia, la banda dei ragazzi
Deixa acreditar na sorte
Lascia credere nella fortuna
? 'Tá bem calibrada, eu 'to de McLaren só cortando o vento
? È ben calibrata, sto in McLaren solo tagliando il vento
As carenagem toda aprimorada Pique extravagante que nem meu talento
Tutte le carenature sono state migliorate Pique stravagante come il mio talento
As tatuagem é a placa berrada
I tatuaggi sono la targa urlata
Esse é cantor de funk não tem argumento
Questo è un cantante di funk non ha argomenti
Pra contestar que a nossa vitória foi feita no merecimento, ó
Per contestare che la nostra vittoria è stata fatta per merito, oh
Diretamente, Studios Love Funk
Direttamente, Studios Love Funk
É o Lipi, é o Haridade
È il Lipi, è l'Haridade
2-0-2-1
2-0-2-1
Pega a visão, ó
Prendi la visione, oh

Wissenswertes über das Lied Bem Melhor von MC Hariel

Wer hat das Lied “Bem Melhor” von MC Hariel komponiert?
Das Lied “Bem Melhor” von MC Hariel wurde von Hariel Denaro Ribeiro, Luiz Felipe Messias Lopes komponiert.

Beliebteste Lieder von MC Hariel

Andere Künstler von Funk