Decepção

Hariel Denaro Ribeiro

Liedtexte Übersetzung

Um beat
E uma letra

Só um beat
E uma letra

Bom dia, boa tarde, boa noite
Realidade freguesia

Infelizmente a realidade
Que a cultura é negada aos nossos pra que nóis continue sempre

Sangrando por aí
Roubando por aí
Matando por aí
Morrendo por aí

Mas 'to cansado
Certo?


Pa' toda menorzada que 'tá vindo se espelhando
É desse jeito, então É melhor ir se qualificando

Um beat e uma letra 'tá na pista
Pra mostrar que decepção tem de monte
Mas vou falar o que é decepção real

Decepção é fome e barriga vazia
Refletem nas notas do histórico escolar
O aluno pensa só em melhorar um dia
Nota azul só de cem e as outras deixa pra lá

O estudo que eu carrego, a vida me ensina
A rua é professora pa' quem 'tá ligeiro
Mas trampo pa' que o meu filho tenha uma vida digna
E não passe o que eu passei por falta de apoio financeiro (então)
Falo do sonho mas acordo e me disponho
Porque nada acontece só com imaginação
E a fé que move montanha
Me move a descer pa' luta usando as queda' de motivação

Reação dos maloqueiro
Do coração verdadeiro
Que se cansou de indignação (de indignação)

Só visão além do alcance
Que eu 'to ligeiro no lance
Contra os rapina no campo de ação

E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim

Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim (perto de mim)

Quem for falso a vida vai mostrar
E quem for falso a vida vai mostrar

E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim (perto de mim)

E quem for falso a vida vai mostrar
E quem for falso a vida vai mostrar
Essa daqui não foi feita pra se comunicar com as plataforma digital esperando estourar
Essa foi pra se comunicar com as crianças

Que destrinchando a minha quebrada
Ainda vejo uma população que trabalha
Não vê recompensa e só cansa

Descendo mais eu vejo a pista lotada de carro
O pó vendendo mais que sal
Os menor' para e pensa

Mas aê, menor', é isso que o sistema espera de você
Por isso bota a sua necessidade na balança, para, pensa

Que no meio disso eu tenho uma esperança
Que eu vejo brilhar no olhar das crianças
Que elas percebam que só no caminho dos livro'
Existe um caminho pa' ficarmos livres dos nossos algoz

É
Enquanto nóis estiver vivo, elas vão quer ser igual ou mais foda que nóis

Um beat
Um Beat
E uma letra
Und ein Text
Só um beat
Nur ein Beat
E uma letra
Und ein Text
Bom dia, boa tarde, boa noite
Guten Morgen, guten Tag, gute Nacht
Realidade freguesia
Realität Gemeinde
Infelizmente a realidade
Leider die Realität
Que a cultura é negada aos nossos pra que nóis continue sempre
Dass die Kultur unseren Leuten verweigert wird, damit wir immer weitermachen
Sangrando por aí
Bluten da draußen
Roubando por aí
Stehlen da draußen
Matando por aí
Töten da draußen
Morrendo por aí
Sterben da draußen
Mas 'to cansado
Aber ich bin müde
Certo?
Richtig?
Hey
Pa' toda menorzada que 'tá vindo se espelhando
Für alle jungen Leute, die sich an uns orientieren
É desse jeito, então É melhor ir se qualificando
So ist es, also ist es besser, sich zu qualifizieren
Um beat e uma letra 'tá na pista
Ein Beat und ein Text sind auf der Strecke
Pra mostrar que decepção tem de monte
Um zu zeigen, dass es viele Enttäuschungen gibt
Mas vou falar o que é decepção real
Aber ich werde sagen, was echte Enttäuschung ist
Decepção é fome e barriga vazia
Enttäuschung ist Hunger und leerer Magen
Refletem nas notas do histórico escolar
Spiegelt sich in den Schulnoten wider
O aluno pensa só em melhorar um dia
Der Schüler denkt nur daran, eines Tages besser zu werden
Nota azul só de cem e as outras deixa pra lá
Blaue Noten nur von hundert und die anderen lassen wir beiseite
O estudo que eu carrego, a vida me ensina
Die Bildung, die ich mit mir trage, das Leben lehrt mich
A rua é professora pa' quem 'tá ligeiro
Die Straße ist eine Lehrerin für die, die auf Zack sind
Mas trampo pa' que o meu filho tenha uma vida digna
Aber ich arbeite, damit mein Sohn ein würdiges Leben hat
E não passe o que eu passei por falta de apoio financeiro (então)
Und nicht das durchmacht, was ich durchgemacht habe, wegen fehlender finanzieller Unterstützung (also)
Falo do sonho mas acordo e me disponho
Ich spreche vom Traum, aber ich wache auf und stelle mich zur Verfügung
Porque nada acontece só com imaginação
Denn nichts passiert nur mit Vorstellungskraft
E a fé que move montanha
Und der Glaube, der Berge versetzt
Me move a descer pa' luta usando as queda' de motivação
Bewegt mich dazu, in den Kampf zu ziehen und die Niederlagen als Motivation zu nutzen
Reação dos maloqueiro
Reaktion der Straßenkinder
Do coração verdadeiro
Vom wahren Herzen
Que se cansou de indignação (de indignação)
Das genug von Empörung hat (von Empörung)
Só visão além do alcance
Nur Visionen jenseits der Reichweite
Que eu 'to ligeiro no lance
Dass ich auf Zack bin
Contra os rapina no campo de ação
Gegen die Räuber im Aktionsfeld
E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
Und wenn das Problem der Schlauen ist, sich schlauer zu fühlen als die anderen am Ende
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Lass das Leben die Gauner in ihrem Maß ohne zu zögern belangen
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim (perto de mim)
Ich will die Originale und die Loyalen immer näher bei mir (näher bei mir)
Quem for falso a vida vai mostrar
Wer falsch ist, wird das Leben zeigen
E quem for falso a vida vai mostrar
Und wer falsch ist, wird das Leben zeigen
E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
Und wenn das Problem der Schlauen ist, sich schlauer zu fühlen als die anderen am Ende
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Lass das Leben die Gauner in ihrem Maß ohne zu zögern belangen
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim (perto de mim)
Ich will die Originale und die Loyalen immer näher bei mir (näher bei mir)
E quem for falso a vida vai mostrar
Und wer falsch ist, wird das Leben zeigen
E quem for falso a vida vai mostrar
Und wer falsch ist, wird das Leben zeigen
Essa daqui não foi feita pra se comunicar com as plataforma digital esperando estourar
Das hier wurde nicht gemacht, um mit digitalen Plattformen zu kommunizieren und darauf zu warten, dass es knallt
Essa foi pra se comunicar com as crianças
Das war, um mit den Kindern zu kommunizieren
Que destrinchando a minha quebrada
Die meine Gegend auseinandernehmen
Ainda vejo uma população que trabalha
Ich sehe immer noch eine Bevölkerung, die arbeitet
Não vê recompensa e só cansa
Sieht keine Belohnung und ist nur müde
Descendo mais eu vejo a pista lotada de carro
Weiter unten sehe ich die Straße voller Autos
O pó vendendo mais que sal
Der Staub verkauft sich besser als Salz
Os menor' para e pensa
Die Jungen halten an und denken
Mas aê, menor', é isso que o sistema espera de você
Aber hey, Junge, das ist es, was das System von dir erwartet
Por isso bota a sua necessidade na balança, para, pensa
Deshalb stell deine Bedürfnisse auf die Waage, halt an, denk nach
Que no meio disso eu tenho uma esperança
Denn inmitten all dessen habe ich eine Hoffnung
Que eu vejo brilhar no olhar das crianças
Die ich in den Augen der Kinder leuchten sehe
Que elas percebam que só no caminho dos livro'
Dass sie erkennen, dass nur auf dem Weg der Bücher
Existe um caminho pa' ficarmos livres dos nossos algoz
Ein Weg existiert, um uns von unseren Peinigern zu befreien
É
Ja
Enquanto nóis estiver vivo, elas vão quer ser igual ou mais foda que nóis
Solange wir am Leben sind, werden sie versuchen, genauso oder noch besser zu sein als wir.
Um beat
A beat
E uma letra
And a lyric
Só um beat
Just a beat
E uma letra
And a lyric
Bom dia, boa tarde, boa noite
Good morning, good afternoon, good night
Realidade freguesia
Reality, parish
Infelizmente a realidade
Unfortunately the reality
Que a cultura é negada aos nossos pra que nóis continue sempre
That culture is denied to us so that we always continue
Sangrando por aí
Bleeding out there
Roubando por aí
Stealing out there
Matando por aí
Killing out there
Morrendo por aí
Dying out there
Mas 'to cansado
But I'm tired
Certo?
Right?
Hey
Pa' toda menorzada que 'tá vindo se espelhando
For all the young ones who are coming up looking up to us
É desse jeito, então É melhor ir se qualificando
This is the way, so you better start qualifying yourself
Um beat e uma letra 'tá na pista
A beat and a lyric are on the track
Pra mostrar que decepção tem de monte
To show that there's plenty of disappointment
Mas vou falar o que é decepção real
But I'm going to talk about real disappointment
Decepção é fome e barriga vazia
Disappointment is hunger and an empty stomach
Refletem nas notas do histórico escolar
Reflected in the grades on the school report
O aluno pensa só em melhorar um dia
The student only thinks about improving one day
Nota azul só de cem e as outras deixa pra lá
Blue grade only of a hundred and the others let it go
O estudo que eu carrego, a vida me ensina
The study that I carry, life teaches me
A rua é professora pa' quem 'tá ligeiro
The street is a teacher for those who are alert
Mas trampo pa' que o meu filho tenha uma vida digna
But I work so that my son has a decent life
E não passe o que eu passei por falta de apoio financeiro (então)
And doesn't go through what I went through due to lack of financial support (so)
Falo do sonho mas acordo e me disponho
I talk about the dream but I wake up and make myself available
Porque nada acontece só com imaginação
Because nothing happens just with imagination
E a fé que move montanha
And the faith that moves mountains
Me move a descer pa' luta usando as queda' de motivação
Moves me to go down to the fight using the falls as motivation
Reação dos maloqueiro
Reaction of the thugs
Do coração verdadeiro
From the true heart
Que se cansou de indignação (de indignação)
That got tired of indignation (of indignation)
Só visão além do alcance
Only vision beyond reach
Que eu 'to ligeiro no lance
That I'm alert in the game
Contra os rapina no campo de ação
Against the predators in the field of action
E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
And if the problem of the smart ones is to think they are smarter than the others in the end
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Let life charge the tricksters in its own way without hesitation
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim (perto de mim)
I want the original and the loyal ones closer and closer to me (closer to me)
Quem for falso a vida vai mostrar
Whoever is false life will show
E quem for falso a vida vai mostrar
And whoever is false life will show
E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
And if the problem of the smart ones is to think they are smarter than the others in the end
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Let life charge the tricksters in its own way without hesitation
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim (perto de mim)
I want the original and the loyal ones closer and closer to me (closer to me)
E quem for falso a vida vai mostrar
And whoever is false life will show
E quem for falso a vida vai mostrar
And whoever is false life will show
Essa daqui não foi feita pra se comunicar com as plataforma digital esperando estourar
This one was not made to communicate with digital platforms hoping to blow up
Essa foi pra se comunicar com as crianças
This was to communicate with the children
Que destrinchando a minha quebrada
Who, dissecting my neighborhood
Ainda vejo uma população que trabalha
I still see a population that works
Não vê recompensa e só cansa
Doesn't see reward and just gets tired
Descendo mais eu vejo a pista lotada de carro
Going down further I see the track full of cars
O pó vendendo mais que sal
The dust selling more than salt
Os menor' para e pensa
The young ones stop and think
Mas aê, menor', é isso que o sistema espera de você
But hey, young ones, this is what the system expects from you
Por isso bota a sua necessidade na balança, para, pensa
That's why put your needs on the scale, stop, think
Que no meio disso eu tenho uma esperança
That in the midst of this I have a hope
Que eu vejo brilhar no olhar das crianças
That I see shining in the eyes of children
Que elas percebam que só no caminho dos livro'
That they realize that only in the path of books
Existe um caminho pa' ficarmos livres dos nossos algoz
There is a way for us to be free from our tormentors
É
Yeah
Enquanto nóis estiver vivo, elas vão quer ser igual ou mais foda que nóis
As long as we're alive, they'll want to be as badass or more badass than us.
Um beat
Un ritmo
E uma letra
Y una letra
Só um beat
Solo un ritmo
E uma letra
Y una letra
Bom dia, boa tarde, boa noite
Buenos días, buenas tardes, buenas noches
Realidade freguesia
Realidad de la parroquia
Infelizmente a realidade
Desafortunadamente la realidad
Que a cultura é negada aos nossos pra que nóis continue sempre
Que la cultura se nos niega para que sigamos siempre
Sangrando por aí
Sangrando por ahí
Roubando por aí
Robando por ahí
Matando por aí
Matando por ahí
Morrendo por aí
Muriendo por ahí
Mas 'to cansado
Pero estoy cansado
Certo?
¿Verdad?
Eh
Pa' toda menorzada que 'tá vindo se espelhando
Para todos los jóvenes que vienen a reflejarse
É desse jeito, então É melhor ir se qualificando
Así es, entonces es mejor que se vayan cualificando
Um beat e uma letra 'tá na pista
Un ritmo y una letra están en la pista
Pra mostrar que decepção tem de monte
Para mostrar que hay muchas decepciones
Mas vou falar o que é decepção real
Pero voy a hablar de lo que es una verdadera decepción
Decepção é fome e barriga vazia
Decepción es hambre y estómago vacío
Refletem nas notas do histórico escolar
Se reflejan en las notas del historial escolar
O aluno pensa só em melhorar um dia
El estudiante solo piensa en mejorar algún día
Nota azul só de cem e as outras deixa pra lá
Nota azul solo de cien y las demás las deja para después
O estudo que eu carrego, a vida me ensina
El estudio que llevo, la vida me enseña
A rua é professora pa' quem 'tá ligeiro
La calle es profesora para quien está alerta
Mas trampo pa' que o meu filho tenha uma vida digna
Pero trabajo para que mi hijo tenga una vida digna
E não passe o que eu passei por falta de apoio financeiro (então)
Y no pase lo que yo pasé por falta de apoyo financiero (entonces)
Falo do sonho mas acordo e me disponho
Hablo del sueño pero me despierto y me dispongo
Porque nada acontece só com imaginação
Porque nada sucede solo con imaginación
E a fé que move montanha
Y la fe que mueve montañas
Me move a descer pa' luta usando as queda' de motivação
Me mueve a bajar a la lucha usando las caídas como motivación
Reação dos maloqueiro
Reacción de los malandros
Do coração verdadeiro
Del corazón verdadero
Que se cansou de indignação (de indignação)
Que se cansó de indignación (de indignación)
Só visão além do alcance
Solo visión más allá del alcance
Que eu 'to ligeiro no lance
Que estoy alerta en el lance
Contra os rapina no campo de ação
Contra los rapaces en el campo de acción
E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
Y si el problema de los listos es creerse más listos que los demás al final
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Deja que la vida vaya cobrando a los malandros a su medida sin titubear
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim (perto de mim)
Quiero a los originales y a los leales cada vez más cerca de mí (cerca de mí)
Quem for falso a vida vai mostrar
Quien sea falso la vida lo mostrará
E quem for falso a vida vai mostrar
Y quien sea falso la vida lo mostrará
E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
Y si el problema de los listos es creerse más listos que los demás al final
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Deja que la vida vaya cobrando a los malandros a su medida sin titubear
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim (perto de mim)
Quiero a los originales y a los leales cada vez más cerca de mí (cerca de mí)
E quem for falso a vida vai mostrar
Y quien sea falso la vida lo mostrará
E quem for falso a vida vai mostrar
Y quien sea falso la vida lo mostrará
Essa daqui não foi feita pra se comunicar com as plataforma digital esperando estourar
Esta no fue hecha para comunicarse con las plataformas digitales esperando explotar
Essa foi pra se comunicar com as crianças
Esta fue para comunicarse con los niños
Que destrinchando a minha quebrada
Que desentrañando mi barrio
Ainda vejo uma população que trabalha
Todavía veo una población que trabaja
Não vê recompensa e só cansa
No ve recompensa y solo se cansa
Descendo mais eu vejo a pista lotada de carro
Bajando más veo la pista llena de coches
O pó vendendo mais que sal
El polvo vendiendo más que la sal
Os menor' para e pensa
Los jóvenes paran y piensan
Mas aê, menor', é isso que o sistema espera de você
Pero eh, jóvenes, esto es lo que el sistema espera de ustedes
Por isso bota a sua necessidade na balança, para, pensa
Por eso ponen sus necesidades en la balanza, paran, piensan
Que no meio disso eu tenho uma esperança
Que en medio de esto tengo una esperanza
Que eu vejo brilhar no olhar das crianças
Que veo brillar en los ojos de los niños
Que elas percebam que só no caminho dos livro'
Que se den cuenta de que solo en el camino de los libros
Existe um caminho pa' ficarmos livres dos nossos algoz
Existe un camino para liberarnos de nuestros verdugos
É
Es
Enquanto nóis estiver vivo, elas vão quer ser igual ou mais foda que nóis
Mientras estemos vivos, querrán ser igual o más impresionantes que nosotros
Um beat
Un beat
E uma letra
Et une lettre
Só um beat
Juste un beat
E uma letra
Et une lettre
Bom dia, boa tarde, boa noite
Bonjour, bon après-midi, bonne nuit
Realidade freguesia
Réalité paroissiale
Infelizmente a realidade
Malheureusement la réalité
Que a cultura é negada aos nossos pra que nóis continue sempre
Que la culture est refusée à nos pour que nous continuions toujours
Sangrando por aí
Saignant par là
Roubando por aí
Volant par là
Matando por aí
Tuant par là
Morrendo por aí
Mourant par là
Mas 'to cansado
Mais je suis fatigué
Certo?
D'accord?
Pa' toda menorzada que 'tá vindo se espelhando
Pour toutes les petites qui viennent se refléter
É desse jeito, então É melhor ir se qualificando
C'est comme ça, alors il vaut mieux se qualifier
Um beat e uma letra 'tá na pista
Un beat et une lettre sont sur la piste
Pra mostrar que decepção tem de monte
Pour montrer qu'il y a beaucoup de déceptions
Mas vou falar o que é decepção real
Mais je vais parler de la vraie déception
Decepção é fome e barriga vazia
La déception, c'est la faim et l'estomac vide
Refletem nas notas do histórico escolar
Ils se reflètent dans les notes du bulletin scolaire
O aluno pensa só em melhorar um dia
L'élève ne pense qu'à s'améliorer un jour
Nota azul só de cem e as outras deixa pra lá
Note bleue seulement de cent et les autres laissent tomber
O estudo que eu carrego, a vida me ensina
L'étude que je porte, la vie m'enseigne
A rua é professora pa' quem 'tá ligeiro
La rue est un professeur pour ceux qui sont alertes
Mas trampo pa' que o meu filho tenha uma vida digna
Mais je travaille pour que mon fils ait une vie digne
E não passe o que eu passei por falta de apoio financeiro (então)
Et ne passe pas ce que j'ai passé par manque de soutien financier (alors)
Falo do sonho mas acordo e me disponho
Je parle du rêve mais je me réveille et je me rends disponible
Porque nada acontece só com imaginação
Parce que rien n'arrive seulement avec l'imagination
E a fé que move montanha
Et la foi qui déplace les montagnes
Me move a descer pa' luta usando as queda' de motivação
Me pousse à descendre pour lutter en utilisant les chutes comme motivation
Reação dos maloqueiro
Réaction des voyous
Do coração verdadeiro
Du cœur véritable
Que se cansou de indignação (de indignação)
Qui en a marre de l'indignation (de l'indignation)
Só visão além do alcance
Seule la vision au-delà de la portée
Que eu 'to ligeiro no lance
Que je suis alerte sur le coup
Contra os rapina no campo de ação
Contre les rapaces sur le terrain d'action
E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
Et si le problème des malins est de se croire plus malin que les autres à la fin
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Laissez la vie charger les voyous à sa mesure sans hésiter
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim (perto de mim)
Je veux les originaux et les loyaux de plus en plus près de moi (près de moi)
Quem for falso a vida vai mostrar
Celui qui est faux, la vie le montrera
E quem for falso a vida vai mostrar
Et celui qui est faux, la vie le montrera
E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
Et si le problème des malins est de se croire plus malin que les autres à la fin
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Laissez la vie charger les voyous à sa mesure sans hésiter
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim (perto de mim)
Je veux les originaux et les loyaux de plus en plus près de moi (près de moi)
E quem for falso a vida vai mostrar
Et celui qui est faux, la vie le montrera
E quem for falso a vida vai mostrar
Et celui qui est faux, la vie le montrera
Essa daqui não foi feita pra se comunicar com as plataforma digital esperando estourar
Celle-ci n'a pas été faite pour communiquer avec les plateformes numériques en attendant d'exploser
Essa foi pra se comunicar com as crianças
Celle-ci a été faite pour communiquer avec les enfants
Que destrinchando a minha quebrada
Qui déchiffrent mon quartier
Ainda vejo uma população que trabalha
Je vois encore une population qui travaille
Não vê recompensa e só cansa
Ne voit pas de récompense et ne fait que se fatiguer
Descendo mais eu vejo a pista lotada de carro
En descendant plus, je vois la piste pleine de voitures
O pó vendendo mais que sal
La poussière se vend plus que le sel
Os menor' para e pensa
Les petits s'arrêtent et pensent
Mas aê, menor', é isso que o sistema espera de você
Mais hé, petit, c'est ce que le système attend de toi
Por isso bota a sua necessidade na balança, para, pensa
C'est pourquoi tu mets tes besoins dans la balance, arrête, pense
Que no meio disso eu tenho uma esperança
Au milieu de tout cela, j'ai un espoir
Que eu vejo brilhar no olhar das crianças
Que je vois briller dans les yeux des enfants
Que elas percebam que só no caminho dos livro'
Qu'ils réalisent que seul sur le chemin des livres
Existe um caminho pa' ficarmos livres dos nossos algoz
Il y a un chemin pour nous libérer de nos bourreaux
É
C'est
Enquanto nóis estiver vivo, elas vão quer ser igual ou mais foda que nóis
Tant que nous serons en vie, elles voudront être comme nous ou plus fortes que nous.
Um beat
Un beat
E uma letra
E una lettera
Só um beat
Solo un beat
E uma letra
E una lettera
Bom dia, boa tarde, boa noite
Buongiorno, buon pomeriggio, buona notte
Realidade freguesia
Realtà parrocchiale
Infelizmente a realidade
Sfortunatamente la realtà
Que a cultura é negada aos nossos pra que nóis continue sempre
Che la cultura è negata ai nostri per farci continuare sempre
Sangrando por aí
Sanguinando in giro
Roubando por aí
Rubando in giro
Matando por aí
Uccidendo in giro
Morrendo por aí
Morendo in giro
Mas 'to cansado
Ma sono stanco
Certo?
Giusto?
Ehi
Pa' toda menorzada que 'tá vindo se espelhando
Per tutte le ragazze che stanno venendo a specchiarsi
É desse jeito, então É melhor ir se qualificando
È così, allora è meglio che si qualifichino
Um beat e uma letra 'tá na pista
Un beat e una lettera sono in pista
Pra mostrar que decepção tem de monte
Per mostrare che c'è un sacco di delusione
Mas vou falar o que é decepção real
Ma parlerò di vera delusione
Decepção é fome e barriga vazia
Delusione è fame e stomaco vuoto
Refletem nas notas do histórico escolar
Si riflettono nelle note del report scolastico
O aluno pensa só em melhorar um dia
Lo studente pensa solo a migliorare un giorno
Nota azul só de cem e as outras deixa pra lá
Nota blu solo da cento e le altre lascia perdere
O estudo que eu carrego, a vida me ensina
Lo studio che porto, la vita mi insegna
A rua é professora pa' quem 'tá ligeiro
La strada è un'insegnante per chi è sveglio
Mas trampo pa' que o meu filho tenha uma vida digna
Ma lavoro affinché mio figlio abbia una vita dignitosa
E não passe o que eu passei por falta de apoio financeiro (então)
E non passi quello che ho passato per mancanza di sostegno finanziario (quindi)
Falo do sonho mas acordo e me disponho
Parlo del sogno ma mi sveglio e mi metto a disposizione
Porque nada acontece só com imaginação
Perché nulla succede solo con l'immaginazione
E a fé que move montanha
E la fede che muove le montagne
Me move a descer pa' luta usando as queda' de motivação
Mi spinge a scendere per lottare usando le cadute come motivazione
Reação dos maloqueiro
Reazione dei malviventi
Do coração verdadeiro
Del cuore sincero
Que se cansou de indignação (de indignação)
Che si è stancato di indignazione (di indignazione)
Só visão além do alcance
Solo visione oltre la portata
Que eu 'to ligeiro no lance
Che sono sveglio sul colpo
Contra os rapina no campo de ação
Contro i rapinatori in campo d'azione
E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
E se il problema degli intelligenti è pensare di essere più intelligenti degli altri alla fine
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Lascia che la vita vada a riscuotere i furfanti a modo suo senza esitare
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim (perto de mim)
Voglio gli originali e i leali sempre più vicini a me (vicino a me)
Quem for falso a vida vai mostrar
Chi sarà falso la vita lo mostrerà
E quem for falso a vida vai mostrar
E chi sarà falso la vita lo mostrerà
E se o problema dos esperto' é se achar mais esperto que os outro' no fim
E se il problema degli intelligenti è pensare di essere più intelligenti degli altri alla fine
Deixa que a vida vai cobrando os malandrão na sua medida sem titubear
Lascia che la vita vada a riscuotere i furfanti a modo suo senza esitare
Quero os original' e os leal' cada vez mais pra perto de mim (perto de mim)
Voglio gli originali e i leali sempre più vicini a me (vicino a me)
E quem for falso a vida vai mostrar
E chi sarà falso la vita lo mostrerà
E quem for falso a vida vai mostrar
E chi sarà falso la vita lo mostrerà
Essa daqui não foi feita pra se comunicar com as plataforma digital esperando estourar
Questa non è stata fatta per comunicare con le piattaforme digitali sperando di esplodere
Essa foi pra se comunicar com as crianças
Questa è stata fatta per comunicare con i bambini
Que destrinchando a minha quebrada
Che sviscerando il mio quartiere
Ainda vejo uma população que trabalha
Vedo ancora una popolazione che lavora
Não vê recompensa e só cansa
Non vede ricompensa e si stanca solo
Descendo mais eu vejo a pista lotada de carro
Scendendo di più vedo la pista piena di auto
O pó vendendo mais que sal
La polvere vende più del sale
Os menor' para e pensa
I ragazzi si fermano e pensano
Mas aê, menor', é isso que o sistema espera de você
Ma ehi, ragazzi, è questo che il sistema si aspetta da voi
Por isso bota a sua necessidade na balança, para, pensa
Quindi mettete le vostre necessità sulla bilancia, fermatevi, pensate
Que no meio disso eu tenho uma esperança
Che in mezzo a tutto questo ho una speranza
Que eu vejo brilhar no olhar das crianças
Che vedo brillare negli occhi dei bambini
Que elas percebam que só no caminho dos livro'
Che si rendano conto che solo sulla strada dei libri
Existe um caminho pa' ficarmos livres dos nossos algoz
C'è una strada per liberarci dai nostri aguzzini
É
È
Enquanto nóis estiver vivo, elas vão quer ser igual ou mais foda que nóis
Finché saremo vivi, vorranno essere come noi o più forti di noi

Wissenswertes über das Lied Decepção von MC Hariel

Wann wurde das Lied “Decepção” von MC Hariel veröffentlicht?
Das Lied Decepção wurde im Jahr 2022, auf dem Album “1 Beat 1 Letra” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Decepção” von MC Hariel komponiert?
Das Lied “Decepção” von MC Hariel wurde von Hariel Denaro Ribeiro komponiert.

Beliebteste Lieder von MC Hariel

Andere Künstler von Funk