L'important c'est d'aimer

Pascal Obispo, Patrice Guirao

Liedtexte Übersetzung

Peu importe ce qu'on donne
Un sourire, une couronne
À quelqu'un ou bien à personne
Peu importe ce qu'on donne
Donner c'est comme recevoir
Mais sans s'en apercevoir
Comme quand on pardonne à ceux qu'on aime
Qu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
D'aimer quand même
D'aimer quand même

L'important c'est d'aimer, pour tout donner
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
L'important c'est toujours d'être en amour
L'important c'est donner, et ne rien demander

Peu importe ce qu'on laisse
À tous ceux qui nous délaissent
Qu'on survive ou qu'on disparaisse
Peu importe qui nous blesse
Laisser c'est comme tout vouloir
Mais sans s'en apercevoir

C'est comme une faiblesse pour ceux qu'on aime
C'est presqu'une promesse d'aimer quand même
D'aimer quand même
D'aimer quand même

L'important c'est d'aimer, pour tout donner
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
L'important c'est toujours d'être en amour
L'important c'est donner, et ne rien demander

Peu importe ce qu'on dit
Avec des mots ou des cris
Quand c'est le cœur qui parle aussi
Peu importe ce qu'on vit
Il faut toujours le vouloir
Et bien s'en apercevoir

Comme quand on sourit à ceux qu'on aime
Qu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
D'aimer quand même
D'aimer quand même

L'important c'est d'aimer, pour tout donner
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
L'important c'est toujours d'être en amour
L'important c'est donner, et ne rien demander

L'important c'est d'aimer, pour tout donner
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
D'aimer quand même
Comme je voudrais que l'on m'aime

Peu importe ce qu'on donne
Es ist egal, was man gibt
Un sourire, une couronne
Ein Lächeln, eine Krone
À quelqu'un ou bien à personne
An jemanden oder an niemanden
Peu importe ce qu'on donne
Es ist egal, was man gibt
Donner c'est comme recevoir
Geben ist wie Empfangen
Mais sans s'en apercevoir
Aber ohne es zu bemerken
Comme quand on pardonne à ceux qu'on aime
Wie wenn man denen vergibt, die man liebt
Qu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
Man kostet das Opium der Liebe trotz allem
D'aimer quand même
Lieben trotz allem
D'aimer quand même
Lieben trotz allem
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
Das Wichtigste ist zu lieben, um alles zu geben
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
Das Wichtigste ist daran zu glauben, ohne es zu bemerken
L'important c'est toujours d'être en amour
Das Wichtigste ist immer, in Liebe zu sein
L'important c'est donner, et ne rien demander
Das Wichtigste ist zu geben, und nichts zu verlangen
Peu importe ce qu'on laisse
Es ist egal, was man lässt
À tous ceux qui nous délaissent
Für all diejenigen, die uns verlassen
Qu'on survive ou qu'on disparaisse
Ob wir überleben oder verschwinden
Peu importe qui nous blesse
Es ist egal, wer uns verletzt
Laisser c'est comme tout vouloir
Lassen ist wie alles wollen
Mais sans s'en apercevoir
Aber ohne es zu bemerken
C'est comme une faiblesse pour ceux qu'on aime
Es ist wie eine Schwäche für die, die man liebt
C'est presqu'une promesse d'aimer quand même
Es ist fast ein Versprechen, trotz allem zu lieben
D'aimer quand même
Lieben trotz allem
D'aimer quand même
Lieben trotz allem
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
Das Wichtigste ist zu lieben, um alles zu geben
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
Das Wichtigste ist daran zu glauben, ohne es zu bemerken
L'important c'est toujours d'être en amour
Das Wichtigste ist immer, in Liebe zu sein
L'important c'est donner, et ne rien demander
Das Wichtigste ist zu geben, und nichts zu verlangen
Peu importe ce qu'on dit
Es ist egal, was man sagt
Avec des mots ou des cris
Mit Worten oder Schreien
Quand c'est le cœur qui parle aussi
Wenn das Herz auch spricht
Peu importe ce qu'on vit
Es ist egal, was man erlebt
Il faut toujours le vouloir
Man muss es immer wollen
Et bien s'en apercevoir
Und es gut bemerken
Comme quand on sourit à ceux qu'on aime
Wie wenn man denen lächelt, die man liebt
Qu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
Man kostet das Opium der Liebe trotz allem
D'aimer quand même
Lieben trotz allem
D'aimer quand même
Lieben trotz allem
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
Das Wichtigste ist zu lieben, um alles zu geben
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
Das Wichtigste ist daran zu glauben, ohne es zu bemerken
L'important c'est toujours d'être en amour
Das Wichtigste ist immer, in Liebe zu sein
L'important c'est donner, et ne rien demander
Das Wichtigste ist zu geben, und nichts zu verlangen
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
Das Wichtigste ist zu lieben, um alles zu geben
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
Das Wichtigste ist daran zu glauben, ohne es zu bemerken
D'aimer quand même
Lieben trotz allem
Comme je voudrais que l'on m'aime
Wie ich wünschte, dass man mich liebt
Peu importe ce qu'on donne
Não importa o que damos
Un sourire, une couronne
Um sorriso, uma coroa
À quelqu'un ou bien à personne
Para alguém ou para ninguém
Peu importe ce qu'on donne
Não importa o que damos
Donner c'est comme recevoir
Dar é como receber
Mais sans s'en apercevoir
Mas sem perceber
Comme quand on pardonne à ceux qu'on aime
Como quando perdoamos aqueles que amamos
Qu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
Que provamos o ópio de amar mesmo assim
D'aimer quand même
Amar mesmo assim
D'aimer quand même
Amar mesmo assim
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
O importante é amar, para dar tudo
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
O importante é acreditar sem perceber
L'important c'est toujours d'être en amour
O importante é sempre estar apaixonado
L'important c'est donner, et ne rien demander
O importante é dar, e não pedir nada
Peu importe ce qu'on laisse
Não importa o que deixamos
À tous ceux qui nous délaissent
Para todos aqueles que nos abandonam
Qu'on survive ou qu'on disparaisse
Que sobrevivemos ou desaparecemos
Peu importe qui nous blesse
Não importa quem nos machuca
Laisser c'est comme tout vouloir
Deixar é como querer tudo
Mais sans s'en apercevoir
Mas sem perceber
C'est comme une faiblesse pour ceux qu'on aime
É como uma fraqueza para aqueles que amamos
C'est presqu'une promesse d'aimer quand même
É quase uma promessa de amar mesmo assim
D'aimer quand même
Amar mesmo assim
D'aimer quand même
Amar mesmo assim
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
O importante é amar, para dar tudo
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
O importante é acreditar sem perceber
L'important c'est toujours d'être en amour
O importante é sempre estar apaixonado
L'important c'est donner, et ne rien demander
O importante é dar, e não pedir nada
Peu importe ce qu'on dit
Não importa o que dizemos
Avec des mots ou des cris
Com palavras ou gritos
Quand c'est le cœur qui parle aussi
Quando é o coração que também fala
Peu importe ce qu'on vit
Não importa o que vivemos
Il faut toujours le vouloir
Sempre temos que querer
Et bien s'en apercevoir
E perceber bem
Comme quand on sourit à ceux qu'on aime
Como quando sorrimos para aqueles que amamos
Qu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
Que provamos o ópio de amar mesmo assim
D'aimer quand même
Amar mesmo assim
D'aimer quand même
Amar mesmo assim
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
O importante é amar, para dar tudo
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
O importante é acreditar sem perceber
L'important c'est toujours d'être en amour
O importante é sempre estar apaixonado
L'important c'est donner, et ne rien demander
O importante é dar, e não pedir nada
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
O importante é amar, para dar tudo
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
O importante é acreditar sem perceber
D'aimer quand même
Amar mesmo assim
Comme je voudrais que l'on m'aime
Como eu gostaria de ser amado
Peu importe ce qu'on donne
No matter what we give
Un sourire, une couronne
A smile, a crown
À quelqu'un ou bien à personne
To someone or to no one
Peu importe ce qu'on donne
No matter what we give
Donner c'est comme recevoir
Giving is like receiving
Mais sans s'en apercevoir
But without realizing it
Comme quand on pardonne à ceux qu'on aime
Like when we forgive those we love
Qu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
That we taste the opium of loving anyway
D'aimer quand même
Loving anyway
D'aimer quand même
Loving anyway
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
The important thing is to love, to give everything
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
The important thing is to believe in it without realizing it
L'important c'est toujours d'être en amour
The important thing is always to be in love
L'important c'est donner, et ne rien demander
The important thing is to give, and ask for nothing
Peu importe ce qu'on laisse
No matter what we leave
À tous ceux qui nous délaissent
To all those who abandon us
Qu'on survive ou qu'on disparaisse
Whether we survive or disappear
Peu importe qui nous blesse
No matter who hurts us
Laisser c'est comme tout vouloir
Leaving is like wanting everything
Mais sans s'en apercevoir
But without realizing it
C'est comme une faiblesse pour ceux qu'on aime
It's like a weakness for those we love
C'est presqu'une promesse d'aimer quand même
It's almost a promise to love anyway
D'aimer quand même
To love anyway
D'aimer quand même
To love anyway
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
The important thing is to love, to give everything
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
The important thing is to believe in it without realizing it
L'important c'est toujours d'être en amour
The important thing is always to be in love
L'important c'est donner, et ne rien demander
The important thing is to give, and ask for nothing
Peu importe ce qu'on dit
No matter what we say
Avec des mots ou des cris
With words or screams
Quand c'est le cœur qui parle aussi
When it's the heart that also speaks
Peu importe ce qu'on vit
No matter what we live
Il faut toujours le vouloir
We must always want it
Et bien s'en apercevoir
And realize it well
Comme quand on sourit à ceux qu'on aime
Like when we smile at those we love
Qu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
That we taste the opium of loving anyway
D'aimer quand même
Loving anyway
D'aimer quand même
Loving anyway
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
The important thing is to love, to give everything
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
The important thing is to believe in it without realizing it
L'important c'est toujours d'être en amour
The important thing is always to be in love
L'important c'est donner, et ne rien demander
The important thing is to give, and ask for nothing
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
The important thing is to love, to give everything
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
The important thing is to believe in it without realizing it
D'aimer quand même
To love anyway
Comme je voudrais que l'on m'aime
As I would like to be loved
Peu importe ce qu'on donne
No importa lo que se dé
Un sourire, une couronne
Una sonrisa, una corona
À quelqu'un ou bien à personne
A alguien o a nadie
Peu importe ce qu'on donne
No importa lo que se dé
Donner c'est comme recevoir
Dar es como recibir
Mais sans s'en apercevoir
Pero sin darse cuenta
Comme quand on pardonne à ceux qu'on aime
Como cuando perdonamos a los que amamos
Qu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
Que probamos el opio de amar de todos modos
D'aimer quand même
Amar de todos modos
D'aimer quand même
Amar de todos modos
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
Lo importante es amar, para darlo todo
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
Lo importante es creer en ello sin darse cuenta
L'important c'est toujours d'être en amour
Lo importante es siempre estar enamorado
L'important c'est donner, et ne rien demander
Lo importante es dar, y no pedir nada
Peu importe ce qu'on laisse
No importa lo que dejamos
À tous ceux qui nous délaissent
A todos los que nos abandonan
Qu'on survive ou qu'on disparaisse
Que sobrevivamos o desaparezcamos
Peu importe qui nous blesse
No importa quién nos lastime
Laisser c'est comme tout vouloir
Dejar es como quererlo todo
Mais sans s'en apercevoir
Pero sin darse cuenta
C'est comme une faiblesse pour ceux qu'on aime
Es como una debilidad para los que amamos
C'est presqu'une promesse d'aimer quand même
Es casi una promesa de amar de todos modos
D'aimer quand même
Amar de todos modos
D'aimer quand même
Amar de todos modos
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
Lo importante es amar, para darlo todo
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
Lo importante es creer en ello sin darse cuenta
L'important c'est toujours d'être en amour
Lo importante es siempre estar enamorado
L'important c'est donner, et ne rien demander
Lo importante es dar, y no pedir nada
Peu importe ce qu'on dit
No importa lo que se diga
Avec des mots ou des cris
Con palabras o gritos
Quand c'est le cœur qui parle aussi
Cuando también habla el corazón
Peu importe ce qu'on vit
No importa lo que vivamos
Il faut toujours le vouloir
Siempre hay que quererlo
Et bien s'en apercevoir
Y darse cuenta bien
Comme quand on sourit à ceux qu'on aime
Como cuando sonreímos a los que amamos
Qu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
Que probamos el opio de amar de todos modos
D'aimer quand même
Amar de todos modos
D'aimer quand même
Amar de todos modos
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
Lo importante es amar, para darlo todo
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
Lo importante es creer en ello sin darse cuenta
L'important c'est toujours d'être en amour
Lo importante es siempre estar enamorado
L'important c'est donner, et ne rien demander
Lo importante es dar, y no pedir nada
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
Lo importante es amar, para darlo todo
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
Lo importante es creer en ello sin darse cuenta
D'aimer quand même
Amar de todos modos
Comme je voudrais que l'on m'aime
Como me gustaría que me amaran
Peu importe ce qu'on donne
Non importa cosa si dona
Un sourire, une couronne
Un sorriso, una corona
À quelqu'un ou bien à personne
A qualcuno o a nessuno
Peu importe ce qu'on donne
Non importa cosa si dona
Donner c'est comme recevoir
Donare è come ricevere
Mais sans s'en apercevoir
Ma senza rendersene conto
Comme quand on pardonne à ceux qu'on aime
Come quando si perdona chi si ama
Qu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
Che si assapora l'oppio di amare comunque
D'aimer quand même
Di amare comunque
D'aimer quand même
Di amare comunque
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
L'importante è amare, per dare tutto
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
L'importante è crederci senza rendersene conto
L'important c'est toujours d'être en amour
L'importante è sempre essere innamorati
L'important c'est donner, et ne rien demander
L'importante è dare, e non chiedere nulla
Peu importe ce qu'on laisse
Non importa cosa si lascia
À tous ceux qui nous délaissent
A tutti quelli che ci abbandonano
Qu'on survive ou qu'on disparaisse
Che si sopravviva o che si scompaia
Peu importe qui nous blesse
Non importa chi ci ferisce
Laisser c'est comme tout vouloir
Lasciare è come volere tutto
Mais sans s'en apercevoir
Ma senza rendersene conto
C'est comme une faiblesse pour ceux qu'on aime
È come una debolezza per chi si ama
C'est presqu'une promesse d'aimer quand même
È quasi una promessa di amare comunque
D'aimer quand même
Di amare comunque
D'aimer quand même
Di amare comunque
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
L'importante è amare, per dare tutto
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
L'importante è crederci senza rendersene conto
L'important c'est toujours d'être en amour
L'importante è sempre essere innamorati
L'important c'est donner, et ne rien demander
L'importante è dare, e non chiedere nulla
Peu importe ce qu'on dit
Non importa cosa si dice
Avec des mots ou des cris
Con parole o con grida
Quand c'est le cœur qui parle aussi
Quando è il cuore che parla anche
Peu importe ce qu'on vit
Non importa cosa si vive
Il faut toujours le vouloir
Bisogna sempre volerlo
Et bien s'en apercevoir
E rendersene bene conto
Comme quand on sourit à ceux qu'on aime
Come quando si sorride a chi si ama
Qu'on goûte à l'opium d'aimer quand même
Che si assapora l'oppio di amare comunque
D'aimer quand même
Di amare comunque
D'aimer quand même
Di amare comunque
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
L'importante è amare, per dare tutto
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
L'importante è crederci senza rendersene conto
L'important c'est toujours d'être en amour
L'importante è sempre essere innamorati
L'important c'est donner, et ne rien demander
L'importante è dare, e non chiedere nulla
L'important c'est d'aimer, pour tout donner
L'importante è amare, per dare tutto
L'important c'est d'y croire sans s'en apercevoir
L'importante è crederci senza rendersene conto
D'aimer quand même
Di amare comunque
Comme je voudrais que l'on m'aime
Come vorrei che mi amassero

Wissenswertes über das Lied L'important c'est d'aimer von Pascal Obispo

Auf welchen Alben wurde das Lied “L'important c'est d'aimer” von Pascal Obispo veröffentlicht?
Pascal Obispo hat das Lied auf den Alben “Soledad” im Jahr 1999, “Millésime Live 00/01” im Jahr 2001 und “Millésimes” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “L'important c'est d'aimer” von Pascal Obispo komponiert?
Das Lied “L'important c'est d'aimer” von Pascal Obispo wurde von Pascal Obispo, Patrice Guirao komponiert.

Beliebteste Lieder von Pascal Obispo

Andere Künstler von Indie rock