Lucie

Lionel Florence, Pascal Obispo

Liedtexte Übersetzung

Lucie, Lucie c'est moi je sais
Il y a des soirs comme ça où tout
S'écroule autour de vous
Sans trop savoir pourquoi toujours

Regarder devant soi
Sans jamais baisser les bras, je sais
C'est pas le remède à tout
Mais 'faut se forcer parfois

Lucie, Lucie dépêche toi, on vit
On ne meurt qu'une fois
Et on n'a le temps de rien
Que c'est déjà la fin mais

C'est pas marqué dans les livres
Que le plus important à vivre
Est de vivre au jour le jour
Le temps c'est de l'Amour

Même, si je n'ai pas le temps
D'assurer mes sentiments
J'ai en moi, oh de plus en plus fort
Des envies d'encore

Tu sais, non, je n'ai plus à coeur
De réparer mes erreurs ou de
Refaire c'qu'est plus à faire
Revenir en arrière

Lucie, Lucie t'arrêtes pas, on ne vit
Qu'une vie à la fois
A peine le temps de savoir
Qu'il est déjà trop tard, mais

C'est pas marqué dans les livres
Que le plus important à vivre
Est de vivre au jour le jour
Le temps c'est de l'Amour

Mmmm, Lucie, j'ai fait le tour
De tant d'histoires d'amour
J'ai bien, bien assez de courage
Pour tourner d'autres pages, saches

Que le temps nous est compté
Faut jamais se retourner en se disant
"Que c'est dommage
D'avoir passé l'âge"

Lucie, Lucie t'encombres pas
De souvenirs, de choses comme ça
Aucun regrêt ne vaut le coup
Pour qu'on le garde en nous, mais

C'est pas marqué dans les livres
Que le plus important à vivre
Est de vivre au jour le jour
Le temps c'est de l'Amour

C'est pas marqué dans les livres
Que le plus important à vivre
Est de vivre au jour le jour
Le temps c'est de l'Amour

Lucie, Lucie c'est moi je sais
Lucie, Lucie das bin ich, ich weiß
Il y a des soirs comme ça où tout
Es gibt Abende wie diese, wo alles
S'écroule autour de vous
Um dich herum zusammenbricht
Sans trop savoir pourquoi toujours
Ohne genau zu wissen, warum immer
Regarder devant soi
Schaue nach vorne
Sans jamais baisser les bras, je sais
Ohne jemals die Arme sinken zu lassen, ich weiß
C'est pas le remède à tout
Das ist nicht das Heilmittel für alles
Mais 'faut se forcer parfois
Aber manchmal muss man sich zwingen
Lucie, Lucie dépêche toi, on vit
Lucie, Lucie beeil dich, wir leben
On ne meurt qu'une fois
Wir sterben nur einmal
Et on n'a le temps de rien
Und wir haben keine Zeit für irgendetwas
Que c'est déjà la fin mais
Es ist schon das Ende, aber
C'est pas marqué dans les livres
Es steht nicht in den Büchern
Que le plus important à vivre
Dass das Wichtigste im Leben
Est de vivre au jour le jour
Ist, von Tag zu Tag zu leben
Le temps c'est de l'Amour
Zeit ist Liebe
Même, si je n'ai pas le temps
Auch wenn ich keine Zeit habe
D'assurer mes sentiments
Um meine Gefühle zu sichern
J'ai en moi, oh de plus en plus fort
Ich habe in mir, oh immer stärker
Des envies d'encore
Verlangen nach mehr
Tu sais, non, je n'ai plus à coeur
Du weißt, nein, ich habe es nicht mehr im Herzen
De réparer mes erreurs ou de
Meine Fehler zu korrigieren oder
Refaire c'qu'est plus à faire
Wieder zu tun, was nicht mehr zu tun ist
Revenir en arrière
Zurückgehen
Lucie, Lucie t'arrêtes pas, on ne vit
Lucie, Lucie hör nicht auf, wir leben
Qu'une vie à la fois
Nur ein Leben auf einmal
A peine le temps de savoir
Kaum Zeit zu wissen
Qu'il est déjà trop tard, mais
Dass es schon zu spät ist, aber
C'est pas marqué dans les livres
Es steht nicht in den Büchern
Que le plus important à vivre
Dass das Wichtigste im Leben
Est de vivre au jour le jour
Ist, von Tag zu Tag zu leben
Le temps c'est de l'Amour
Zeit ist Liebe
Mmmm, Lucie, j'ai fait le tour
Mmmm, Lucie, ich habe die Runde gemacht
De tant d'histoires d'amour
Von so vielen Liebesgeschichten
J'ai bien, bien assez de courage
Ich habe genug, genug Mut
Pour tourner d'autres pages, saches
Um andere Seiten zu drehen, weißt du
Que le temps nous est compté
Dass uns die Zeit gezählt wird
Faut jamais se retourner en se disant
Man sollte sich nie umdrehen und sagen
"Que c'est dommage
"Es ist schade
D'avoir passé l'âge"
Das Alter überschritten zu haben"
Lucie, Lucie t'encombres pas
Lucie, Lucie belaste dich nicht
De souvenirs, de choses comme ça
Mit Erinnerungen, mit Dingen wie diesen
Aucun regrêt ne vaut le coup
Kein Bedauern ist es wert
Pour qu'on le garde en nous, mais
Dass wir es in uns behalten, aber
C'est pas marqué dans les livres
Es steht nicht in den Büchern
Que le plus important à vivre
Dass das Wichtigste im Leben
Est de vivre au jour le jour
Ist, von Tag zu Tag zu leben
Le temps c'est de l'Amour
Zeit ist Liebe
C'est pas marqué dans les livres
Es steht nicht in den Büchern
Que le plus important à vivre
Dass das Wichtigste im Leben
Est de vivre au jour le jour
Ist, von Tag zu Tag zu leben
Le temps c'est de l'Amour
Zeit ist Liebe
Lucie, Lucie c'est moi je sais
Lucie, Lucie sou eu, eu sei
Il y a des soirs comme ça où tout
Há noites assim onde tudo
S'écroule autour de vous
Desmorona ao seu redor
Sans trop savoir pourquoi toujours
Sem saber muito bem porquê sempre
Regarder devant soi
Olhar à frente
Sans jamais baisser les bras, je sais
Sem nunca baixar os braços, eu sei
C'est pas le remède à tout
Não é a solução para tudo
Mais 'faut se forcer parfois
Mas às vezes temos que nos forçar
Lucie, Lucie dépêche toi, on vit
Lucie, Lucie apresse-se, nós vivemos
On ne meurt qu'une fois
Só morremos uma vez
Et on n'a le temps de rien
E não temos tempo para nada
Que c'est déjà la fin mais
Que já é o fim, mas
C'est pas marqué dans les livres
Não está escrito nos livros
Que le plus important à vivre
Que o mais importante a viver
Est de vivre au jour le jour
É viver dia após dia
Le temps c'est de l'Amour
O tempo é Amor
Même, si je n'ai pas le temps
Mesmo, se eu não tenho tempo
D'assurer mes sentiments
Para assegurar meus sentimentos
J'ai en moi, oh de plus en plus fort
Eu tenho em mim, oh cada vez mais forte
Des envies d'encore
Desejos de mais
Tu sais, non, je n'ai plus à coeur
Você sabe, não, eu não tenho mais no coração
De réparer mes erreurs ou de
Para corrigir meus erros ou de
Refaire c'qu'est plus à faire
Refazer o que não é mais para fazer
Revenir en arrière
Voltar atrás
Lucie, Lucie t'arrêtes pas, on ne vit
Lucie, Lucie não pare, nós vivemos
Qu'une vie à la fois
Apenas uma vida de cada vez
A peine le temps de savoir
Mal temos tempo para saber
Qu'il est déjà trop tard, mais
Que já é tarde demais, mas
C'est pas marqué dans les livres
Não está escrito nos livros
Que le plus important à vivre
Que o mais importante a viver
Est de vivre au jour le jour
É viver dia após dia
Le temps c'est de l'Amour
O tempo é Amor
Mmmm, Lucie, j'ai fait le tour
Mmmm, Lucie, eu fiz a volta
De tant d'histoires d'amour
De tantas histórias de amor
J'ai bien, bien assez de courage
Eu tenho, tenho coragem suficiente
Pour tourner d'autres pages, saches
Para virar outras páginas, saiba
Que le temps nous est compté
Que o tempo é contado para nós
Faut jamais se retourner en se disant
Nunca devemos olhar para trás dizendo
"Que c'est dommage
"Que pena
D'avoir passé l'âge"
Ter passado a idade"
Lucie, Lucie t'encombres pas
Lucie, Lucie não se sobrecarregue
De souvenirs, de choses comme ça
Com memórias, coisas assim
Aucun regrêt ne vaut le coup
Nenhum arrependimento vale a pena
Pour qu'on le garde en nous, mais
Para que o guardemos em nós, mas
C'est pas marqué dans les livres
Não está escrito nos livros
Que le plus important à vivre
Que o mais importante a viver
Est de vivre au jour le jour
É viver dia após dia
Le temps c'est de l'Amour
O tempo é Amor
C'est pas marqué dans les livres
Não está escrito nos livros
Que le plus important à vivre
Que o mais importante a viver
Est de vivre au jour le jour
É viver dia após dia
Le temps c'est de l'Amour
O tempo é Amor
Lucie, Lucie c'est moi je sais
Lucie, Lucie it's me I know
Il y a des soirs comme ça où tout
There are evenings like this where everything
S'écroule autour de vous
Collapses around you
Sans trop savoir pourquoi toujours
Without really knowing why always
Regarder devant soi
Look ahead
Sans jamais baisser les bras, je sais
Never lower your arms, I know
C'est pas le remède à tout
It's not the remedy for everything
Mais 'faut se forcer parfois
But you have to force yourself sometimes
Lucie, Lucie dépêche toi, on vit
Lucie, Lucie hurry up, we live
On ne meurt qu'une fois
We only die once
Et on n'a le temps de rien
And we don't have time for anything
Que c'est déjà la fin mais
That it's already the end but
C'est pas marqué dans les livres
It's not written in the books
Que le plus important à vivre
That the most important thing to live
Est de vivre au jour le jour
Is to live day by day
Le temps c'est de l'Amour
Time is Love
Même, si je n'ai pas le temps
Even, if I don't have the time
D'assurer mes sentiments
To assure my feelings
J'ai en moi, oh de plus en plus fort
I have in me, oh stronger and stronger
Des envies d'encore
Desires for more
Tu sais, non, je n'ai plus à coeur
You know, no, I no longer have the heart
De réparer mes erreurs ou de
To fix my mistakes or to
Refaire c'qu'est plus à faire
Redo what's no longer to be done
Revenir en arrière
Go back in time
Lucie, Lucie t'arrêtes pas, on ne vit
Lucie, Lucie don't stop, we only live
Qu'une vie à la fois
One life at a time
A peine le temps de savoir
Barely time to know
Qu'il est déjà trop tard, mais
That it's already too late, but
C'est pas marqué dans les livres
It's not written in the books
Que le plus important à vivre
That the most important thing to live
Est de vivre au jour le jour
Is to live day by day
Le temps c'est de l'Amour
Time is Love
Mmmm, Lucie, j'ai fait le tour
Mmmm, Lucie, I've been around
De tant d'histoires d'amour
So many love stories
J'ai bien, bien assez de courage
I have, have enough courage
Pour tourner d'autres pages, saches
To turn other pages, know
Que le temps nous est compté
That time is counted for us
Faut jamais se retourner en se disant
Never look back saying
"Que c'est dommage
"What a pity
D'avoir passé l'âge"
To have passed the age"
Lucie, Lucie t'encombres pas
Lucie, Lucie don't burden yourself
De souvenirs, de choses comme ça
With memories, things like that
Aucun regrêt ne vaut le coup
No regret is worth it
Pour qu'on le garde en nous, mais
For us to keep it in us, but
C'est pas marqué dans les livres
It's not written in the books
Que le plus important à vivre
That the most important thing to live
Est de vivre au jour le jour
Is to live day by day
Le temps c'est de l'Amour
Time is Love
C'est pas marqué dans les livres
It's not written in the books
Que le plus important à vivre
That the most important thing to live
Est de vivre au jour le jour
Is to live day by day
Le temps c'est de l'Amour
Time is Love
Lucie, Lucie c'est moi je sais
Lucie, Lucie soy yo, lo sé
Il y a des soirs comme ça où tout
Hay noches así donde todo
S'écroule autour de vous
Se derrumba a tu alrededor
Sans trop savoir pourquoi toujours
Sin saber muy bien por qué siempre
Regarder devant soi
Mirar hacia adelante
Sans jamais baisser les bras, je sais
Sin bajar nunca los brazos, lo sé
C'est pas le remède à tout
No es el remedio para todo
Mais 'faut se forcer parfois
Pero a veces hay que forzarse
Lucie, Lucie dépêche toi, on vit
Lucie, Lucie apúrate, vivimos
On ne meurt qu'une fois
Solo morimos una vez
Et on n'a le temps de rien
Y no tenemos tiempo para nada
Que c'est déjà la fin mais
Ya es el final pero
C'est pas marqué dans les livres
No está escrito en los libros
Que le plus important à vivre
Que lo más importante en la vida
Est de vivre au jour le jour
Es vivir día a día
Le temps c'est de l'Amour
El tiempo es Amor
Même, si je n'ai pas le temps
Incluso, si no tengo tiempo
D'assurer mes sentiments
Para asegurar mis sentimientos
J'ai en moi, oh de plus en plus fort
Tengo en mí, oh cada vez más fuerte
Des envies d'encore
Deseos de más
Tu sais, non, je n'ai plus à coeur
Sabes, no, ya no tengo en el corazón
De réparer mes erreurs ou de
Reparar mis errores o de
Refaire c'qu'est plus à faire
Rehacer lo que ya no se puede hacer
Revenir en arrière
Regresar al pasado
Lucie, Lucie t'arrêtes pas, on ne vit
Lucie, Lucie no te detengas, solo vivimos
Qu'une vie à la fois
Una vida a la vez
A peine le temps de savoir
Apenas tiempo para saber
Qu'il est déjà trop tard, mais
Que ya es demasiado tarde, pero
C'est pas marqué dans les livres
No está escrito en los libros
Que le plus important à vivre
Que lo más importante en la vida
Est de vivre au jour le jour
Es vivir día a día
Le temps c'est de l'Amour
El tiempo es Amor
Mmmm, Lucie, j'ai fait le tour
Mmmm, Lucie, he dado la vuelta
De tant d'histoires d'amour
A tantas historias de amor
J'ai bien, bien assez de courage
Tengo, tengo suficiente coraje
Pour tourner d'autres pages, saches
Para pasar otras páginas, debes saber
Que le temps nous est compté
Que el tiempo nos es contado
Faut jamais se retourner en se disant
Nunca debemos volvernos diciendo
"Que c'est dommage
"Qué lástima
D'avoir passé l'âge"
Haber pasado la edad"
Lucie, Lucie t'encombres pas
Lucie, Lucie no te sobrecargues
De souvenirs, de choses comme ça
Con recuerdos, cosas así
Aucun regrêt ne vaut le coup
Ningún arrepentimiento vale la pena
Pour qu'on le garde en nous, mais
Para que lo guardemos en nosotros, pero
C'est pas marqué dans les livres
No está escrito en los libros
Que le plus important à vivre
Que lo más importante en la vida
Est de vivre au jour le jour
Es vivir día a día
Le temps c'est de l'Amour
El tiempo es Amor
C'est pas marqué dans les livres
No está escrito en los libros
Que le plus important à vivre
Que lo más importante en la vida
Est de vivre au jour le jour
Es vivir día a día
Le temps c'est de l'Amour
El tiempo es Amor
Lucie, Lucie c'est moi je sais
Lucie, Lucie sono io lo so
Il y a des soirs comme ça où tout
Ci sono sere così in cui tutto
S'écroule autour de vous
Crolla intorno a te
Sans trop savoir pourquoi toujours
Senza sapere troppo perché sempre
Regarder devant soi
Guardare avanti
Sans jamais baisser les bras, je sais
Senza mai abbassare le braccia, lo so
C'est pas le remède à tout
Non è la cura per tutto
Mais 'faut se forcer parfois
Ma a volte bisogna forzarsi
Lucie, Lucie dépêche toi, on vit
Lucie, Lucie sbrigati, viviamo
On ne meurt qu'une fois
Si muore solo una volta
Et on n'a le temps de rien
E non abbiamo tempo per niente
Que c'est déjà la fin mais
Che è già la fine ma
C'est pas marqué dans les livres
Non è scritto nei libri
Que le plus important à vivre
Che la cosa più importante da vivere
Est de vivre au jour le jour
È vivere giorno per giorno
Le temps c'est de l'Amour
Il tempo è Amore
Même, si je n'ai pas le temps
Anche, se non ho il tempo
D'assurer mes sentiments
Di assicurare i miei sentimenti
J'ai en moi, oh de plus en plus fort
Ho in me, oh sempre più forte
Des envies d'encore
Desideri di più
Tu sais, non, je n'ai plus à coeur
Sai, no, non ho più a cuore
De réparer mes erreurs ou de
Di riparare i miei errori o di
Refaire c'qu'est plus à faire
Rifare ciò che non è più da fare
Revenir en arrière
Tornare indietro
Lucie, Lucie t'arrêtes pas, on ne vit
Lucie, Lucie non fermarti, viviamo
Qu'une vie à la fois
Solo una vita alla volta
A peine le temps de savoir
Appena il tempo di sapere
Qu'il est déjà trop tard, mais
Che è già troppo tardi, ma
C'est pas marqué dans les livres
Non è scritto nei libri
Que le plus important à vivre
Che la cosa più importante da vivere
Est de vivre au jour le jour
È vivere giorno per giorno
Le temps c'est de l'Amour
Il tempo è Amore
Mmmm, Lucie, j'ai fait le tour
Mmmm, Lucie, ho fatto il giro
De tant d'histoires d'amour
Di tante storie d'amore
J'ai bien, bien assez de courage
Ho abbastanza coraggio
Pour tourner d'autres pages, saches
Per girare altre pagine, sappi
Que le temps nous est compté
Che il tempo ci è contato
Faut jamais se retourner en se disant
Non bisogna mai voltarsi indietro dicendo
"Que c'est dommage
"Che peccato
D'avoir passé l'âge"
Avere superato l'età"
Lucie, Lucie t'encombres pas
Lucie, Lucie non ingombrarti
De souvenirs, de choses comme ça
Di ricordi, di cose del genere
Aucun regrêt ne vaut le coup
Nessun rimpianto vale la pena
Pour qu'on le garde en nous, mais
Per tenerlo in noi, ma
C'est pas marqué dans les livres
Non è scritto nei libri
Que le plus important à vivre
Che la cosa più importante da vivere
Est de vivre au jour le jour
È vivere giorno per giorno
Le temps c'est de l'Amour
Il tempo è Amore
C'est pas marqué dans les livres
Non è scritto nei libri
Que le plus important à vivre
Che la cosa più importante da vivere
Est de vivre au jour le jour
È vivere giorno per giorno
Le temps c'est de l'Amour
Il tempo è Amore

Wissenswertes über das Lied Lucie von Pascal Obispo

Auf welchen Alben wurde das Lied “Lucie” von Pascal Obispo veröffentlicht?
Pascal Obispo hat das Lied auf den Alben “Superflu” im Jahr 1996, “Lucie” im Jahr 1997, “Live 98” im Jahr 1998, “Millésime Live 00/01” im Jahr 2001, “Les Fleurs de Forest” im Jahr 2007, “Millésimes” im Jahr 2013, “Millésimes” im Jahr 2014 und “Billet de Femme - Le Concert Symphonique” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Lucie” von Pascal Obispo komponiert?
Das Lied “Lucie” von Pascal Obispo wurde von Lionel Florence, Pascal Obispo komponiert.

Beliebteste Lieder von Pascal Obispo

Andere Künstler von Indie rock