Spat out of the other side
Dust my shoulders off
Hold myself up to the light
We're tired of holding on
If by magic appear unscathed
Like distant thunder
Terror is on its merry way
Watch it pull me under
I'm not co-comatose
No one will hold all of my dream
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Look back and shiver
Tell me where were you then?
Don't pretend you saw me coming
Robber of my dark side
'Round my neighborhood
My neighbor whispered on the vine
Fading, now gone for good
I could only fake it so long
Feeling you outnumbered
Do you miss me now I'm gone?
Is there anyone?
I'm not cold, under dosed
Resurrect the ghost
Of all my triggers
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Look back and shiver
Tell me where were you then?
Don't pretend you saw me coming
It coming
All my trigers
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Look back and shiver
Tell me where were you then?
Don't pretend you saw me coming
You saw me coming
Pull my triggers
Spat out of the other side
Aus der anderen Seite gespuckt
Dust my shoulders off
Staub von meinen Schultern abklopfen
Hold myself up to the light
Halte mich selbst ans Licht
We're tired of holding on
Wir sind es leid, festzuhalten
If by magic appear unscathed
Wenn ich wie durch Magie unversehrt erscheine
Like distant thunder
Wie ferner Donner
Terror is on its merry way
Der Terror ist auf seinem fröhlichen Weg
Watch it pull me under
Sieh zu, wie er mich unter sich zieht
I'm not co-comatose
Ich bin nicht mit-komatös
No one will hold all of my dream
Niemand wird all meine Träume halten
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Kann nicht aufhören, über das Leben nachzudenken, das ich gelebt habe
Look back and shiver
Schau zurück und schaudere
Tell me where were you then?
Sag mir, wo warst du damals?
Don't pretend you saw me coming
Tu nicht so, als hättest du mich kommen sehen
Robber of my dark side
Räuber meiner dunklen Seite
'Round my neighborhood
Rund um meine Nachbarschaft
My neighbor whispered on the vine
Mein Nachbar flüsterte auf der Rebe
Fading, now gone for good
Verblasst, jetzt für immer weg
I could only fake it so long
Ich konnte es nur so lange vortäuschen
Feeling you outnumbered
Fühlte, dass du in der Überzahl warst
Do you miss me now I'm gone?
Vermisst du mich jetzt, wo ich weg bin?
Is there anyone?
Gibt es jemanden?
I'm not cold, under dosed
Ich bin nicht kalt, unterdosiert
Resurrect the ghost
Erwecke den Geist
Of all my triggers
All meiner Auslöser
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Kann nicht aufhören, über das Leben nachzudenken, das ich gelebt habe
Look back and shiver
Schau zurück und schaudere
Tell me where were you then?
Sag mir, wo warst du damals?
Don't pretend you saw me coming
Tu nicht so, als hättest du mich kommen sehen
It coming
Es kommt
All my trigers
All meine Auslöser
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Kann nicht aufhören, über das Leben nachzudenken, das ich gelebt habe
Look back and shiver
Schau zurück und schaudere
Tell me where were you then?
Sag mir, wo warst du damals?
Don't pretend you saw me coming
Tu nicht so, als hättest du mich kommen sehen
You saw me coming
Du hast mich kommen sehen
Pull my triggers
Ziehe meine Auslöser
Spat out of the other side
Cuspido do outro lado
Dust my shoulders off
Limpo meus ombros
Hold myself up to the light
Me ergo à luz
We're tired of holding on
Estamos cansados de segurar
If by magic appear unscathed
Se por mágica aparecer ileso
Like distant thunder
Como um trovão distante
Terror is on its merry way
O terror está a caminho
Watch it pull me under
Veja ele me puxar para baixo
I'm not co-comatose
Eu não estou co-comatoso
No one will hold all of my dream
Ninguém vai segurar todos os meus sonhos
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Não consigo parar de relembrar a vida que eu estava vivendo
Look back and shiver
Olho para trás e tremo
Tell me where were you then?
Me diga, onde você estava então?
Don't pretend you saw me coming
Não finja que me viu chegando
Robber of my dark side
Ladrão do meu lado escuro
'Round my neighborhood
Pelo meu bairro
My neighbor whispered on the vine
Meu vizinho sussurrou na videira
Fading, now gone for good
Desaparecendo, agora se foi de vez
I could only fake it so long
Eu só poderia fingir por tanto tempo
Feeling you outnumbered
Sentindo que você me superava
Do you miss me now I'm gone?
Você sente minha falta agora que eu fui?
Is there anyone?
Existe alguém?
I'm not cold, under dosed
Eu não estou frio, subdosado
Resurrect the ghost
Ressuscite o fantasma
Of all my triggers
De todos os meus gatilhos
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Não consigo parar de relembrar a vida que eu estava vivendo
Look back and shiver
Olho para trás e tremo
Tell me where were you then?
Me diga, onde você estava então?
Don't pretend you saw me coming
Não finja que me viu chegando
It coming
Está chegando
All my trigers
Todos os meus gatilhos
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Não consigo parar de relembrar a vida que eu estava vivendo
Look back and shiver
Olho para trás e tremo
Tell me where were you then?
Me diga, onde você estava então?
Don't pretend you saw me coming
Não finja que me viu chegando
You saw me coming
Você me viu chegando
Pull my triggers
Puxe meus gatilhos
Spat out of the other side
Escupido del otro lado
Dust my shoulders off
Sacudo mis hombros
Hold myself up to the light
Me sostengo a la luz
We're tired of holding on
Estamos cansados de aguantar
If by magic appear unscathed
Si por magia aparece ileso
Like distant thunder
Como un trueno distante
Terror is on its merry way
El terror está en su alegre camino
Watch it pull me under
Míralo arrastrarme bajo
I'm not co-comatose
No estoy co-comatoso
No one will hold all of my dream
Nadie sostendrá todos mis sueños
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
No puedo dejar de recordar la vida que estaba viviendo
Look back and shiver
Mira atrás y tiembla
Tell me where were you then?
¿Dime dónde estabas entonces?
Don't pretend you saw me coming
No finjas que me viste venir
Robber of my dark side
Ladrón de mi lado oscuro
'Round my neighborhood
Por mi vecindario
My neighbor whispered on the vine
Mi vecino susurró en la vid
Fading, now gone for good
Desvaneciéndose, ahora se ha ido para siempre
I could only fake it so long
Solo pude fingirlo durante tanto tiempo
Feeling you outnumbered
Sintiendo que me superabas en número
Do you miss me now I'm gone?
¿Me extrañas ahora que me he ido?
Is there anyone?
¿Hay alguien?
I'm not cold, under dosed
No estoy frío, bajo de dosis
Resurrect the ghost
Resucita el fantasma
Of all my triggers
De todos mis gatillos
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
No puedo dejar de recordar la vida que estaba viviendo
Look back and shiver
Mira atrás y tiembla
Tell me where were you then?
¿Dime dónde estabas entonces?
Don't pretend you saw me coming
No finjas que me viste venir
It coming
Está viniendo
All my trigers
Todos mis gatillos
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
No puedo dejar de recordar la vida que estaba viviendo
Look back and shiver
Mira atrás y tiembla
Tell me where were you then?
¿Dime dónde estabas entonces?
Don't pretend you saw me coming
No finjas que me viste venir
You saw me coming
Me viste venir
Pull my triggers
Jala mis gatillos
Spat out of the other side
Craché de l'autre côté
Dust my shoulders off
Époussete mes épaules
Hold myself up to the light
Je me tiens à la lumière
We're tired of holding on
Nous sommes fatigués de tenir bon
If by magic appear unscathed
Si par magie apparaît indemne
Like distant thunder
Comme un tonnerre lointain
Terror is on its merry way
La terreur est en route joyeusement
Watch it pull me under
Regarde-la me tirer sous
I'm not co-comatose
Je ne suis pas co-comateux
No one will hold all of my dream
Personne ne tiendra tous mes rêves
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Je ne peux pas arrêter de me remémorer la vie que je vivais
Look back and shiver
Regarde en arrière et frissonne
Tell me where were you then?
Dis-moi où étais-tu alors ?
Don't pretend you saw me coming
Ne prétends pas que tu m'as vu venir
Robber of my dark side
Voleur de mon côté sombre
'Round my neighborhood
Autour de mon quartier
My neighbor whispered on the vine
Mon voisin a chuchoté sur la vigne
Fading, now gone for good
Disparaissant, maintenant parti pour de bon
I could only fake it so long
Je ne pouvais que faire semblant si longtemps
Feeling you outnumbered
Sentant que tu étais en surnombre
Do you miss me now I'm gone?
Me manques-tu maintenant que je suis parti ?
Is there anyone?
Y a-t-il quelqu'un ?
I'm not cold, under dosed
Je ne suis pas froid, sous-dosé
Resurrect the ghost
Ressuscite le fantôme
Of all my triggers
De tous mes déclencheurs
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Je ne peux pas arrêter de me remémorer la vie que je vivais
Look back and shiver
Regarde en arrière et frissonne
Tell me where were you then?
Dis-moi où étais-tu alors ?
Don't pretend you saw me coming
Ne prétends pas que tu m'as vu venir
It coming
Ça arrive
All my trigers
Tous mes déclencheurs
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Je ne peux pas arrêter de me remémorer la vie que je vivais
Look back and shiver
Regarde en arrière et frissonne
Tell me where were you then?
Dis-moi où étais-tu alors ?
Don't pretend you saw me coming
Ne prétends pas que tu m'as vu venir
You saw me coming
Tu m'as vu venir
Pull my triggers
Tire mes déclencheurs
Spat out of the other side
Sputato dall'altra parte
Dust my shoulders off
Spolvero le mie spalle
Hold myself up to the light
Mi espongo alla luce
We're tired of holding on
Siamo stanchi di resistere
If by magic appear unscathed
Se per magia appaio illeso
Like distant thunder
Come un tuono distante
Terror is on its merry way
Il terrore è in arrivo
Watch it pull me under
Guardalo trascinarmi sotto
I'm not co-comatose
Non sono in coma
No one will hold all of my dream
Nessuno terrà tutti i miei sogni
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Non riesco a smettere di rimpiangere la vita che stavo vivendo
Look back and shiver
Guarda indietro e rabbrividisci
Tell me where were you then?
Dimmi dove eri allora?
Don't pretend you saw me coming
Non fingere di avermi visto arrivare
Robber of my dark side
Ladro del mio lato oscuro
'Round my neighborhood
Intorno al mio quartiere
My neighbor whispered on the vine
Il mio vicino sussurrava sulla vite
Fading, now gone for good
Svanendo, ora sparito per sempre
I could only fake it so long
Potevo solo fingere per così tanto tempo
Feeling you outnumbered
Sentendo che eri in superiorità numerica
Do you miss me now I'm gone?
Mi manchi ora che sono andato?
Is there anyone?
C'è qualcuno?
I'm not cold, under dosed
Non sono freddo, sotto dosato
Resurrect the ghost
Resuscita il fantasma
Of all my triggers
Di tutti i miei grilletti
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Non riesco a smettere di rimpiangere la vita che stavo vivendo
Look back and shiver
Guarda indietro e rabbrividisci
Tell me where were you then?
Dimmi dove eri allora?
Don't pretend you saw me coming
Non fingere di avermi visto arrivare
It coming
Arrivare
All my trigers
Tutti i miei grilletti
Can't stop reminiscing 'bout the life I was living
Non riesco a smettere di rimpiangere la vita che stavo vivendo
Look back and shiver
Guarda indietro e rabbrividisci
Tell me where were you then?
Dimmi dove eri allora?
Don't pretend you saw me coming
Non fingere di avermi visto arrivare
You saw me coming
Mi hai visto arrivare
Pull my triggers
Premi i miei grilletti