Sofia Achoun, Francois Charon, Steve Desgarceaux, Yohan Meunier, Cyril Roger, Mandris Da Cruz
And if you don't wanna resign
Join us in the fight
Join us in the fight
Don't you worry 'bout it
It's not up to them to decide
Stand up by my side
Stand up by my side
Don't you worry 'bout it
Such a masquerade on the news locos
With his politic and his fancy prose
Sells a lot of lies and I don't knows
Says a lot of lies and I don't knows
So many people played, it's gonna be ok
So many people pray, we're gonna find a way
But the leader's plotting in the shadow
Sucking off the lobbies in the shadow
They're too scared to decide
Always acting like surprised
When the youth is going wild
When the young core is on fire
And if you don't wanna resign
Join us in the fight
Join us in the fight
Don't you worry 'bout it
It's not up to them to decide
Stand up by my side
Stand up by my side
Don't you worry 'bout it
No matter what they say, the only place to be
Is ruled by the forces of gravity
And there's nowhere else to go tontos
Well there's nowhere politico-tontos
So many idiots live on the radio
And everybody say what everybody knows
Says a lot of lies and I don't knows
Says a lot of lies and I don't knows
In that place above us all
Power, people, mystical
Fighting for the best buyer
When the whole store is on fire
And if you don't wanna resign
Join us in the fight
Join us in the fight
Don't you worry 'bout it
It's not up to them to decide
Stand up by my side
Stand up by my side
Don't you worry 'bout it
Everything is gonna be okay
Wanna make the rules and make money
But it's just another lie, but it's just another lie
Space and time might be relatively tied
But it's up to you baby, if you don't wanna resign
Space and time might be relatively tied
But it's up to you baby, if you don't wanna resign
And if you don't wanna resign
Join us in the fight
Join us in the fight
Don't you worry 'bout it
It's not up to them to decide
Stand up by my side
Stand up by my side
Don't you worry 'bout it
Decide, decide
Decide, decide
And if you don't wanna resign
Und wenn du nicht zurücktreten willst
Join us in the fight
Schließe dich uns im Kampf an
Join us in the fight
Schließe dich uns im Kampf an
Don't you worry 'bout it
Mach dir keine Sorgen darum
It's not up to them to decide
Es liegt nicht an ihnen zu entscheiden
Stand up by my side
Steh an meiner Seite
Stand up by my side
Steh an meiner Seite
Don't you worry 'bout it
Mach dir keine Sorgen darum
Such a masquerade on the news locos
So eine Maskerade in den Nachrichten locos
With his politic and his fancy prose
Mit seiner Politik und seiner ausgefallenen Prosa
Sells a lot of lies and I don't knows
Verkauft viele Lügen und ich weiß es nicht
Says a lot of lies and I don't knows
Sagt viele Lügen und ich weiß es nicht
So many people played, it's gonna be ok
So viele Menschen spielen, es wird in Ordnung sein
So many people pray, we're gonna find a way
So viele Menschen beten, wir werden einen Weg finden
But the leader's plotting in the shadow
Aber der Anführer plant im Schatten
Sucking off the lobbies in the shadow
Lutscht an den Lobbys im Schatten
They're too scared to decide
Sie haben zu viel Angst zu entscheiden
Always acting like surprised
Immer so tun, als wären sie überrascht
When the youth is going wild
Wenn die Jugend wild wird
When the young core is on fire
Wenn der junge Kern in Flammen steht
And if you don't wanna resign
Und wenn du nicht zurücktreten willst
Join us in the fight
Schließe dich uns im Kampf an
Join us in the fight
Schließe dich uns im Kampf an
Don't you worry 'bout it
Mach dir keine Sorgen darum
It's not up to them to decide
Es liegt nicht an ihnen zu entscheiden
Stand up by my side
Steh an meiner Seite
Stand up by my side
Steh an meiner Seite
Don't you worry 'bout it
Mach dir keine Sorgen darum
No matter what they say, the only place to be
Egal, was sie sagen, der einzige Ort, an dem man sein kann
Is ruled by the forces of gravity
Wird von den Kräften der Schwerkraft beherrscht
And there's nowhere else to go tontos
Und es gibt nirgendwo anders hin tontos
Well there's nowhere politico-tontos
Nun, es gibt nirgendwo politico-tontos
So many idiots live on the radio
So viele Idioten leben im Radio
And everybody say what everybody knows
Und jeder sagt, was jeder weiß
Says a lot of lies and I don't knows
Sagt viele Lügen und ich weiß es nicht
Says a lot of lies and I don't knows
Sagt viele Lügen und ich weiß es nicht
In that place above us all
An diesem Ort über uns allen
Power, people, mystical
Macht, Menschen, mystisch
Fighting for the best buyer
Kämpfen für den besten Käufer
When the whole store is on fire
Wenn das ganze Geschäft in Flammen steht
And if you don't wanna resign
Und wenn du nicht zurücktreten willst
Join us in the fight
Schließe dich uns im Kampf an
Join us in the fight
Schließe dich uns im Kampf an
Don't you worry 'bout it
Mach dir keine Sorgen darum
It's not up to them to decide
Es liegt nicht an ihnen zu entscheiden
Stand up by my side
Steh an meiner Seite
Stand up by my side
Steh an meiner Seite
Don't you worry 'bout it
Mach dir keine Sorgen darum
Everything is gonna be okay
Alles wird in Ordnung sein
Wanna make the rules and make money
Will die Regeln machen und Geld verdienen
But it's just another lie, but it's just another lie
Aber es ist nur eine weitere Lüge, aber es ist nur eine weitere Lüge
Space and time might be relatively tied
Raum und Zeit könnten relativ gebunden sein
But it's up to you baby, if you don't wanna resign
Aber es liegt an dir, Baby, wenn du nicht zurücktreten willst
Space and time might be relatively tied
Raum und Zeit könnten relativ gebunden sein
But it's up to you baby, if you don't wanna resign
Aber es liegt an dir, Baby, wenn du nicht zurücktreten willst
And if you don't wanna resign
Und wenn du nicht zurücktreten willst
Join us in the fight
Schließe dich uns im Kampf an
Join us in the fight
Schließe dich uns im Kampf an
Don't you worry 'bout it
Mach dir keine Sorgen darum
It's not up to them to decide
Es liegt nicht an ihnen zu entscheiden
Stand up by my side
Steh an meiner Seite
Stand up by my side
Steh an meiner Seite
Don't you worry 'bout it
Mach dir keine Sorgen darum
Decide, decide
Entscheide, entscheide
Decide, decide
Entscheide, entscheide
And if you don't wanna resign
E se você não quer renunciar
Join us in the fight
Junte-se a nós na luta
Join us in the fight
Junte-se a nós na luta
Don't you worry 'bout it
Não se preocupe com isso
It's not up to them to decide
Não cabe a eles decidir
Stand up by my side
Fique ao meu lado
Stand up by my side
Fique ao meu lado
Don't you worry 'bout it
Não se preocupe com isso
Such a masquerade on the news locos
Tal uma mascarada nas notícias loucas
With his politic and his fancy prose
Com sua política e sua prosa elegante
Sells a lot of lies and I don't knows
Vende muitas mentiras e eu não sei
Says a lot of lies and I don't knows
Diz muitas mentiras e eu não sei
So many people played, it's gonna be ok
Tantas pessoas enganadas, vai ficar tudo bem
So many people pray, we're gonna find a way
Tantas pessoas rezam, vamos encontrar um caminho
But the leader's plotting in the shadow
Mas o líder está tramando na sombra
Sucking off the lobbies in the shadow
Sugando os lobbies na sombra
They're too scared to decide
Eles têm muito medo de decidir
Always acting like surprised
Sempre agindo como surpresos
When the youth is going wild
Quando a juventude está indo à loucura
When the young core is on fire
Quando o núcleo jovem está em chamas
And if you don't wanna resign
E se você não quer renunciar
Join us in the fight
Junte-se a nós na luta
Join us in the fight
Junte-se a nós na luta
Don't you worry 'bout it
Não se preocupe com isso
It's not up to them to decide
Não cabe a eles decidir
Stand up by my side
Fique ao meu lado
Stand up by my side
Fique ao meu lado
Don't you worry 'bout it
Não se preocupe com isso
No matter what they say, the only place to be
Não importa o que eles digam, o único lugar para estar
Is ruled by the forces of gravity
É governado pelas forças da gravidade
And there's nowhere else to go tontos
E não há mais para onde ir, tontos
Well there's nowhere politico-tontos
Bem, não há mais político-tontos
So many idiots live on the radio
Tantos idiotas vivem no rádio
And everybody say what everybody knows
E todo mundo diz o que todo mundo sabe
Says a lot of lies and I don't knows
Diz muitas mentiras e eu não sei
Says a lot of lies and I don't knows
Diz muitas mentiras e eu não sei
In that place above us all
Naquele lugar acima de todos nós
Power, people, mystical
Poder, pessoas, místico
Fighting for the best buyer
Lutando pelo melhor comprador
When the whole store is on fire
Quando a loja inteira está em chamas
And if you don't wanna resign
E se você não quer renunciar
Join us in the fight
Junte-se a nós na luta
Join us in the fight
Junte-se a nós na luta
Don't you worry 'bout it
Não se preocupe com isso
It's not up to them to decide
Não cabe a eles decidir
Stand up by my side
Fique ao meu lado
Stand up by my side
Fique ao meu lado
Don't you worry 'bout it
Não se preocupe com isso
Everything is gonna be okay
Tudo vai ficar bem
Wanna make the rules and make money
Quer fazer as regras e ganhar dinheiro
But it's just another lie, but it's just another lie
Mas é só mais uma mentira, mas é só mais uma mentira
Space and time might be relatively tied
Espaço e tempo podem estar relativamente ligados
But it's up to you baby, if you don't wanna resign
Mas depende de você, baby, se você não quer renunciar
Space and time might be relatively tied
Espaço e tempo podem estar relativamente ligados
But it's up to you baby, if you don't wanna resign
Mas depende de você, baby, se você não quer renunciar
And if you don't wanna resign
E se você não quer renunciar
Join us in the fight
Junte-se a nós na luta
Join us in the fight
Junte-se a nós na luta
Don't you worry 'bout it
Não se preocupe com isso
It's not up to them to decide
Não cabe a eles decidir
Stand up by my side
Fique ao meu lado
Stand up by my side
Fique ao meu lado
Don't you worry 'bout it
Não se preocupe com isso
Decide, decide
Decida, decida
Decide, decide
Decida, decida
And if you don't wanna resign
Y si no quieres renunciar
Join us in the fight
Únete a nosotros en la lucha
Join us in the fight
Únete a nosotros en la lucha
Don't you worry 'bout it
No te preocupes por eso
It's not up to them to decide
No depende de ellos decidir
Stand up by my side
Levántate a mi lado
Stand up by my side
Levántate a mi lado
Don't you worry 'bout it
No te preocupes por eso
Such a masquerade on the news locos
Tal mascarada en las noticias locos
With his politic and his fancy prose
Con su política y su prosa elegante
Sells a lot of lies and I don't knows
Vende muchas mentiras y no sé
Says a lot of lies and I don't knows
Dice muchas mentiras y no sé
So many people played, it's gonna be ok
Muchas personas engañadas, va a estar bien
So many people pray, we're gonna find a way
Muchas personas rezan, vamos a encontrar una manera
But the leader's plotting in the shadow
Pero el líder está tramando en la sombra
Sucking off the lobbies in the shadow
Chupándole a los lobbies en la sombra
They're too scared to decide
Están demasiado asustados para decidir
Always acting like surprised
Siempre actuando como sorprendidos
When the youth is going wild
Cuando la juventud se vuelve salvaje
When the young core is on fire
Cuando el núcleo joven está en llamas
And if you don't wanna resign
Y si no quieres renunciar
Join us in the fight
Únete a nosotros en la lucha
Join us in the fight
Únete a nosotros en la lucha
Don't you worry 'bout it
No te preocupes por eso
It's not up to them to decide
No depende de ellos decidir
Stand up by my side
Levántate a mi lado
Stand up by my side
Levántate a mi lado
Don't you worry 'bout it
No te preocupes por eso
No matter what they say, the only place to be
No importa lo que digan, el único lugar para estar
Is ruled by the forces of gravity
Está gobernado por las fuerzas de la gravedad
And there's nowhere else to go tontos
Y no hay ningún otro lugar para ir tontos
Well there's nowhere politico-tontos
Bueno, no hay ningún otro lugar político-tontos
So many idiots live on the radio
Tantos idiotas viven en la radio
And everybody say what everybody knows
Y todo el mundo dice lo que todo el mundo sabe
Says a lot of lies and I don't knows
Dice muchas mentiras y no sé
Says a lot of lies and I don't knows
Dice muchas mentiras y no sé
In that place above us all
En ese lugar por encima de todos nosotros
Power, people, mystical
Poder, gente, místico
Fighting for the best buyer
Luchando por el mejor comprador
When the whole store is on fire
Cuando toda la tienda está en llamas
And if you don't wanna resign
Y si no quieres renunciar
Join us in the fight
Únete a nosotros en la lucha
Join us in the fight
Únete a nosotros en la lucha
Don't you worry 'bout it
No te preocupes por eso
It's not up to them to decide
No depende de ellos decidir
Stand up by my side
Levántate a mi lado
Stand up by my side
Levántate a mi lado
Don't you worry 'bout it
No te preocupes por eso
Everything is gonna be okay
Todo va a estar bien
Wanna make the rules and make money
Quieres hacer las reglas y ganar dinero
But it's just another lie, but it's just another lie
Pero es solo otra mentira, pero es solo otra mentira
Space and time might be relatively tied
El espacio y el tiempo pueden estar relativamente atados
But it's up to you baby, if you don't wanna resign
Pero depende de ti, cariño, si no quieres renunciar
Space and time might be relatively tied
El espacio y el tiempo pueden estar relativamente atados
But it's up to you baby, if you don't wanna resign
Pero depende de ti, cariño, si no quieres renunciar
And if you don't wanna resign
Y si no quieres renunciar
Join us in the fight
Únete a nosotros en la lucha
Join us in the fight
Únete a nosotros en la lucha
Don't you worry 'bout it
No te preocupes por eso
It's not up to them to decide
No depende de ellos decidir
Stand up by my side
Levántate a mi lado
Stand up by my side
Levántate a mi lado
Don't you worry 'bout it
No te preocupes por eso
Decide, decide
Decide, decide
Decide, decide
Decide, decide
And if you don't wanna resign
Et si tu ne veux pas démissionner
Join us in the fight
Rejoins-nous dans le combat
Join us in the fight
Rejoins-nous dans le combat
Don't you worry 'bout it
Ne t'inquiète pas à ce sujet
It's not up to them to decide
Ce n'est pas à eux de décider
Stand up by my side
Tiens-toi à mes côtés
Stand up by my side
Tiens-toi à mes côtés
Don't you worry 'bout it
Ne t'inquiète pas à ce sujet
Such a masquerade on the news locos
Un tel bal masqué sur les nouvelles locales
With his politic and his fancy prose
Avec sa politique et sa prose élégante
Sells a lot of lies and I don't knows
Vend beaucoup de mensonges et je ne sais quoi
Says a lot of lies and I don't knows
Dit beaucoup de mensonges et je ne sais quoi
So many people played, it's gonna be ok
Tant de gens joués, ça va aller
So many people pray, we're gonna find a way
Tant de gens prient, nous allons trouver un moyen
But the leader's plotting in the shadow
Mais le leader complote dans l'ombre
Sucking off the lobbies in the shadow
Suce les lobbies dans l'ombre
They're too scared to decide
Ils ont trop peur de décider
Always acting like surprised
Toujours agissant comme surpris
When the youth is going wild
Quand la jeunesse devient sauvage
When the young core is on fire
Quand le noyau jeune est en feu
And if you don't wanna resign
Et si tu ne veux pas démissionner
Join us in the fight
Rejoins-nous dans le combat
Join us in the fight
Rejoins-nous dans le combat
Don't you worry 'bout it
Ne t'inquiète pas à ce sujet
It's not up to them to decide
Ce n'est pas à eux de décider
Stand up by my side
Tiens-toi à mes côtés
Stand up by my side
Tiens-toi à mes côtés
Don't you worry 'bout it
Ne t'inquiète pas à ce sujet
No matter what they say, the only place to be
Peu importe ce qu'ils disent, le seul endroit où être
Is ruled by the forces of gravity
Est régi par les forces de la gravité
And there's nowhere else to go tontos
Et il n'y a nulle part ailleurs où aller, idiots
Well there's nowhere politico-tontos
Eh bien, il n'y a nulle part politico-idiots
So many idiots live on the radio
Tant d'idiots vivent à la radio
And everybody say what everybody knows
Et tout le monde dit ce que tout le monde sait
Says a lot of lies and I don't knows
Dit beaucoup de mensonges et je ne sais quoi
Says a lot of lies and I don't knows
Dit beaucoup de mensonges et je ne sais quoi
In that place above us all
Dans cet endroit au-dessus de nous tous
Power, people, mystical
Pouvoir, peuple, mystique
Fighting for the best buyer
Se battant pour le meilleur acheteur
When the whole store is on fire
Quand tout le magasin est en feu
And if you don't wanna resign
Et si tu ne veux pas démissionner
Join us in the fight
Rejoins-nous dans le combat
Join us in the fight
Rejoins-nous dans le combat
Don't you worry 'bout it
Ne t'inquiète pas à ce sujet
It's not up to them to decide
Ce n'est pas à eux de décider
Stand up by my side
Tiens-toi à mes côtés
Stand up by my side
Tiens-toi à mes côtés
Don't you worry 'bout it
Ne t'inquiète pas à ce sujet
Everything is gonna be okay
Tout va bien se passer
Wanna make the rules and make money
Veux faire les règles et gagner de l'argent
But it's just another lie, but it's just another lie
Mais c'est juste un autre mensonge, mais c'est juste un autre mensonge
Space and time might be relatively tied
L'espace et le temps pourraient être relativement liés
But it's up to you baby, if you don't wanna resign
Mais c'est à toi de décider, si tu ne veux pas démissionner
Space and time might be relatively tied
L'espace et le temps pourraient être relativement liés
But it's up to you baby, if you don't wanna resign
Mais c'est à toi de décider, si tu ne veux pas démissionner
And if you don't wanna resign
Et si tu ne veux pas démissionner
Join us in the fight
Rejoins-nous dans le combat
Join us in the fight
Rejoins-nous dans le combat
Don't you worry 'bout it
Ne t'inquiète pas à ce sujet
It's not up to them to decide
Ce n'est pas à eux de décider
Stand up by my side
Tiens-toi à mes côtés
Stand up by my side
Tiens-toi à mes côtés
Don't you worry 'bout it
Ne t'inquiète pas à ce sujet
Decide, decide
Décide, décide
Decide, decide
Décide, décide
And if you don't wanna resign
E se non vuoi dimetterti
Join us in the fight
Unisciti a noi nella lotta
Join us in the fight
Unisciti a noi nella lotta
Don't you worry 'bout it
Non preoccuparti di questo
It's not up to them to decide
Non spetta a loro decidere
Stand up by my side
Stai al mio fianco
Stand up by my side
Stai al mio fianco
Don't you worry 'bout it
Non preoccuparti di questo
Such a masquerade on the news locos
Una tale mascherata sulle notizie pazzesche
With his politic and his fancy prose
Con la sua politica e il suo prosa elegante
Sells a lot of lies and I don't knows
Vende un sacco di bugie e non so cosa
Says a lot of lies and I don't knows
Dice un sacco di bugie e non so cosa
So many people played, it's gonna be ok
Tante persone ingannate, andrà tutto bene
So many people pray, we're gonna find a way
Tante persone pregano, troveremo una via
But the leader's plotting in the shadow
Ma il leader trama nell'ombra
Sucking off the lobbies in the shadow
Succhiando dai lobbisti nell'ombra
They're too scared to decide
Hanno troppa paura di decidere
Always acting like surprised
Sempre a fare i sorpresi
When the youth is going wild
Quando la gioventù si scatena
When the young core is on fire
Quando il nucleo giovane è in fiamme
And if you don't wanna resign
E se non vuoi dimetterti
Join us in the fight
Unisciti a noi nella lotta
Join us in the fight
Unisciti a noi nella lotta
Don't you worry 'bout it
Non preoccuparti di questo
It's not up to them to decide
Non spetta a loro decidere
Stand up by my side
Stai al mio fianco
Stand up by my side
Stai al mio fianco
Don't you worry 'bout it
Non preoccuparti di questo
No matter what they say, the only place to be
Non importa cosa dicono, l'unico posto dove stare
Is ruled by the forces of gravity
È governato dalle forze della gravità
And there's nowhere else to go tontos
E non c'è altro posto dove andare, sciocchi
Well there's nowhere politico-tontos
Beh, non c'è altro posto politico-sciocchi
So many idiots live on the radio
Tanti idioti vivono alla radio
And everybody say what everybody knows
E tutti dicono quello che tutti sanno
Says a lot of lies and I don't knows
Dice un sacco di bugie e non so cosa
Says a lot of lies and I don't knows
Dice un sacco di bugie e non so cosa
In that place above us all
In quel luogo sopra tutti noi
Power, people, mystical
Potere, persone, mistico
Fighting for the best buyer
Lottando per il miglior acquirente
When the whole store is on fire
Quando l'intero negozio è in fiamme
And if you don't wanna resign
E se non vuoi dimetterti
Join us in the fight
Unisciti a noi nella lotta
Join us in the fight
Unisciti a noi nella lotta
Don't you worry 'bout it
Non preoccuparti di questo
It's not up to them to decide
Non spetta a loro decidere
Stand up by my side
Stai al mio fianco
Stand up by my side
Stai al mio fianco
Don't you worry 'bout it
Non preoccuparti di questo
Everything is gonna be okay
Tutto andrà bene
Wanna make the rules and make money
Voglio fare le regole e fare soldi
But it's just another lie, but it's just another lie
Ma è solo un'altra bugia, ma è solo un'altra bugia
Space and time might be relatively tied
Spazio e tempo potrebbero essere relativamente legati
But it's up to you baby, if you don't wanna resign
Ma dipende da te, baby, se non vuoi dimetterti
Space and time might be relatively tied
Spazio e tempo potrebbero essere relativamente legati
But it's up to you baby, if you don't wanna resign
Ma dipende da te, baby, se non vuoi dimetterti
And if you don't wanna resign
E se non vuoi dimetterti
Join us in the fight
Unisciti a noi nella lotta
Join us in the fight
Unisciti a noi nella lotta
Don't you worry 'bout it
Non preoccuparti di questo
It's not up to them to decide
Non spetta a loro decidere
Stand up by my side
Stai al mio fianco
Stand up by my side
Stai al mio fianco
Don't you worry 'bout it
Non preoccuparti di questo
Decide, decide
Decidi, decidi
Decide, decide
Decidi, decidi