Wrap me in a bolt of lightning
Send me on my way still smiling
Maybe that's the way I should go
Straight into the mouth of the unknown
I left the spare key on the table
Never really thought I'd be able
To say that I'll visit on the weekends
I lost my whole life and a dear friend
I've said it so many times
I would change my ways, no, never mind
God knows I tried!
Call me a sinner, call me a saint
Tell me it's over, I'll still love you the same
Call me your favorite
Call me the worst
Tell me it's over, I don't want you to hurt
It's all that I can say
So I'll be on my way
I finally put it all together, nothing really lasts forever
I had to make a choice that was not mine
I had to say goodbye for the last time
I put my whole life in a suitcase
Never really stayed in one place
Maybe that's the way it should be
You know I've lived my life like a gypsy
I've said it so many times
I would change my ways, no, never mind
God knows I tried
Call me a sinner, call me a saint
Tell me it's over, I'll still love you the same
Call me your favorite
Call me the worst
Tell me it's over I don't want you to hurt
It's all that I can say
So I'll be on my way
I'll always keep you inside
You healed my heart and my life
And you know I've tried
Call me a sinner, call me a saint
Tell me it's over, I'll still love you the same
Call me your favorite
Call me the worst
Tell me it's over I don't want you to hurt
It's all that I can say
So I'll be on my way
So I'll be on my way
So I'll be on my way
Wrap me in a bolt of lightning
Hülle mich in einen Blitz
Send me on my way still smiling
Schick mich lächelnd auf meinen Weg
Maybe that's the way I should go
Vielleicht ist das der Weg, den ich gehen sollte
Straight into the mouth of the unknown
Gerade in den Mund des Unbekannten
I left the spare key on the table
Ich habe den Ersatzschlüssel auf den Tisch gelegt
Never really thought I'd be able
Habe nie wirklich gedacht, dass ich dazu in der Lage wäre
To say that I'll visit on the weekends
Zu sagen, dass ich an den Wochenenden besuchen werde
I lost my whole life and a dear friend
Ich habe mein ganzes Leben und einen lieben Freund verloren
I've said it so many times
Ich habe es so oft gesagt
I would change my ways, no, never mind
Ich würde meine Wege ändern, nein, vergiss es
God knows I tried!
Gott weiß, ich habe es versucht!
Call me a sinner, call me a saint
Nenne mich einen Sünder, nenne mich einen Heiligen
Tell me it's over, I'll still love you the same
Sag mir, es ist vorbei, ich werde dich immer noch gleich lieben
Call me your favorite
Nenne mich deinen Favoriten
Call me the worst
Nenne mich den Schlimmsten
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Sag mir, es ist vorbei, ich will nicht, dass du verletzt bist
It's all that I can say
Das ist alles, was ich sagen kann
So I'll be on my way
Also werde ich auf meinem Weg sein
I finally put it all together, nothing really lasts forever
Ich habe endlich alles zusammengefügt, nichts hält wirklich für immer
I had to make a choice that was not mine
Ich musste eine Wahl treffen, die nicht meine war
I had to say goodbye for the last time
Ich musste zum letzten Mal auf Wiedersehen sagen
I put my whole life in a suitcase
Ich habe mein ganzes Leben in einen Koffer gepackt
Never really stayed in one place
Bin nie wirklich an einem Ort geblieben
Maybe that's the way it should be
Vielleicht sollte es so sein
You know I've lived my life like a gypsy
Du weißt, ich habe mein Leben wie eine Zigeunerin gelebt
I've said it so many times
Ich habe es so oft gesagt
I would change my ways, no, never mind
Ich würde meine Wege ändern, nein, vergiss es
God knows I tried
Gott weiß, ich habe es versucht!
Call me a sinner, call me a saint
Nenne mich einen Sünder, nenne mich einen Heiligen
Tell me it's over, I'll still love you the same
Sag mir, es ist vorbei, ich werde dich immer noch gleich lieben
Call me your favorite
Nenne mich deinen Favoriten
Call me the worst
Nenne mich den Schlimmsten
Tell me it's over I don't want you to hurt
Sag mir, es ist vorbei, ich will nicht, dass du verletzt bist
It's all that I can say
Das ist alles, was ich sagen kann
So I'll be on my way
Also werde ich auf meinem Weg sein
I'll always keep you inside
Ich werde dich immer in mir behalten
You healed my heart and my life
Du hast mein Herz und mein Leben geheilt
And you know I've tried
Und du weißt, ich habe es versucht
Call me a sinner, call me a saint
Nenne mich einen Sünder, nenne mich einen Heiligen
Tell me it's over, I'll still love you the same
Sag mir, es ist vorbei, ich werde dich immer noch gleich lieben
Call me your favorite
Nenne mich deinen Favoriten
Call me the worst
Nenne mich den Schlimmsten
Tell me it's over I don't want you to hurt
Sag mir, es ist vorbei, ich will nicht, dass du verletzt bist
It's all that I can say
Das ist alles, was ich sagen kann
So I'll be on my way
Also werde ich auf meinem Weg sein
So I'll be on my way
Also werde ich auf meinem Weg sein
So I'll be on my way
Also werde ich auf meinem Weg sein
Wrap me in a bolt of lightning
Envolve-me em um raio de luz
Send me on my way still smiling
Mande-me no meu caminho ainda sorrindo
Maybe that's the way I should go
Talvez seja assim que eu deva ir
Straight into the mouth of the unknown
Direto para a boca do desconhecido
I left the spare key on the table
Deixei a chave reserva na mesa
Never really thought I'd be able
Nunca realmente pensei que seria capaz
To say that I'll visit on the weekends
De dizer que vou visitar nos fins de semana
I lost my whole life and a dear friend
Perdi minha vida inteira e um querido amigo
I've said it so many times
Eu disse tantas vezes
I would change my ways, no, never mind
Eu mudaria meus caminhos, não, deixa pra lá
God knows I tried!
Deus sabe que eu tentei!
Call me a sinner, call me a saint
Chame-me de pecador, chame-me de santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Diga-me que acabou, eu ainda vou te amar do mesmo jeito
Call me your favorite
Chame-me de seu favorito
Call me the worst
Chame-me de o pior
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Diga-me que acabou, eu não quero que você se machuque
It's all that I can say
É tudo que eu posso dizer
So I'll be on my way
Então eu vou seguir meu caminho
I finally put it all together, nothing really lasts forever
Finalmente juntei tudo, nada realmente dura para sempre
I had to make a choice that was not mine
Eu tive que fazer uma escolha que não era minha
I had to say goodbye for the last time
Eu tive que dizer adeus pela última vez
I put my whole life in a suitcase
Coloquei minha vida inteira em uma mala
Never really stayed in one place
Nunca realmente fiquei em um lugar
Maybe that's the way it should be
Talvez seja assim que deva ser
You know I've lived my life like a gypsy
Você sabe que vivi minha vida como um cigano
I've said it so many times
Eu disse tantas vezes
I would change my ways, no, never mind
Eu mudaria meus caminhos, não, deixa pra lá
God knows I tried
Deus sabe que eu tentei!
Call me a sinner, call me a saint
Chame-me de pecador, chame-me de santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Diga-me que acabou, eu ainda vou te amar do mesmo jeito
Call me your favorite
Chame-me de seu favorito
Call me the worst
Chame-me de o pior
Tell me it's over I don't want you to hurt
Diga-me que acabou, eu não quero que você se machuque
It's all that I can say
É tudo que eu posso dizer
So I'll be on my way
Então eu vou seguir meu caminho
I'll always keep you inside
Eu sempre vou te manter dentro de mim
You healed my heart and my life
Você curou meu coração e minha vida
And you know I've tried
E você sabe que eu tentei
Call me a sinner, call me a saint
Chame-me de pecador, chame-me de santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Diga-me que acabou, eu ainda vou te amar do mesmo jeito
Call me your favorite
Chame-me de seu favorito
Call me the worst
Chame-me de o pior
Tell me it's over I don't want you to hurt
Diga-me que acabou, eu não quero que você se machuque
It's all that I can say
É tudo que eu posso dizer
So I'll be on my way
Então eu vou seguir meu caminho
So I'll be on my way
Então eu vou seguir meu caminho
So I'll be on my way
Então eu vou seguir meu caminho
Wrap me in a bolt of lightning
Envuélveme en un rayo de luz
Send me on my way still smiling
Envíame en mi camino todavía sonriendo
Maybe that's the way I should go
Tal vez esa es la forma en la que debería ir
Straight into the mouth of the unknown
Directo a la boca de lo desconocido
I left the spare key on the table
Dejé la llave de repuesto en la mesa
Never really thought I'd be able
Nunca pensé que sería capaz
To say that I'll visit on the weekends
De decir que visitaré los fines de semana
I lost my whole life and a dear friend
Perdí toda mi vida y un querido amigo
I've said it so many times
Lo he dicho tantas veces
I would change my ways, no, never mind
Cambiaría mi forma de ser, no importa
God knows I tried!
¡Dios sabe que lo intenté!
Call me a sinner, call me a saint
Llámame pecador, llámame santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dime que todo ha terminado, aún así te amaré igual
Call me your favorite
Llámame tu favorito
Call me the worst
Llámame el peor
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dime que todo ha terminado, no quiero que te lastimes
It's all that I can say
Es todo lo que puedo decir
So I'll be on my way
Así que me iré por mi camino
I finally put it all together, nothing really lasts forever
Finalmente lo puse todo junto, nada realmente dura para siempre
I had to make a choice that was not mine
Tuve que tomar una decisión que no era mía
I had to say goodbye for the last time
Tuve que decir adiós por última vez
I put my whole life in a suitcase
Puse mi vida en una maleta
Never really stayed in one place
Nunca me quedé realmente en un solo lugar
Maybe that's the way it should be
Tal vez así es como debería ser
You know I've lived my life like a gypsy
Sabes que he vivido mi vida como un gitano
I've said it so many times
Lo he dicho tantas veces
I would change my ways, no, never mind
Cambiaría mi forma de ser, no importa
God knows I tried
¡Dios sabe que lo intenté!
Call me a sinner, call me a saint
Llámame pecador, llámame santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dime que todo ha terminado, aún así te amaré igual
Call me your favorite
Llámame tu favorito
Call me the worst
Llámame el peor
Tell me it's over I don't want you to hurt
Dime que todo ha terminado, no quiero que te lastimes
It's all that I can say
Es todo lo que puedo decir
So I'll be on my way
Así que me iré por mi camino
I'll always keep you inside
Siempre te mantendré dentro de mí
You healed my heart and my life
Curaste mi corazón y mi vida
And you know I've tried
Y sabes que lo intenté
Call me a sinner, call me a saint
Llámame pecador, llámame santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dime que todo ha terminado, aún así te amaré igual
Call me your favorite
Llámame tu favorito
Call me the worst
Llámame el peor
Tell me it's over I don't want you to hurt
Dime que todo ha terminado, no quiero que te lastimes
It's all that I can say
Es todo lo que puedo decir
So I'll be on my way
Así que me iré por mi camino
So I'll be on my way
Así que me iré por mi camino
So I'll be on my way
Así que me iré por mi camino
Wrap me in a bolt of lightning
Enveloppe-moi dans un éclair
Send me on my way still smiling
Envoie-moi sur mon chemin en souriant
Maybe that's the way I should go
Peut-être que c'est la façon dont je devrais partir
Straight into the mouth of the unknown
Directement dans la bouche de l'inconnu
I left the spare key on the table
J'ai laissé la clé de secours sur la table
Never really thought I'd be able
Je n'ai jamais vraiment cru que je serais capable
To say that I'll visit on the weekends
De dire que je rendrai visite les week-ends
I lost my whole life and a dear friend
J'ai perdu toute ma vie et un cher ami
I've said it so many times
Je l'ai dit tellement de fois
I would change my ways, no, never mind
Je changerais mes habitudes, non, jamais d'esprit
God knows I tried!
Dieu sait que j'ai essayé!
Call me a sinner, call me a saint
Appelle-moi un pécheur, appelle-moi un saint
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dis-moi que c'est fini, je t'aimerai toujours de la même manière
Call me your favorite
Appelle-moi ton préféré
Call me the worst
Appelle-moi le pire
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dis-moi que c'est fini, je ne veux pas que tu souffres
It's all that I can say
C'est tout ce que je peux dire
So I'll be on my way
Alors je serai sur mon chemin
I finally put it all together, nothing really lasts forever
J'ai finalement tout rassemblé, rien ne dure vraiment pour toujours
I had to make a choice that was not mine
J'ai dû faire un choix qui n'était pas le mien
I had to say goodbye for the last time
J'ai dû dire au revoir pour la dernière fois
I put my whole life in a suitcase
J'ai mis toute ma vie dans une valise
Never really stayed in one place
Je ne suis jamais vraiment resté à un seul endroit
Maybe that's the way it should be
Peut-être que c'est comme ça que ça devrait être
You know I've lived my life like a gypsy
Tu sais, j'ai vécu ma vie comme une gitane
I've said it so many times
Je l'ai dit tellement de fois
I would change my ways, no, never mind
Je changerais mes habitudes, non, jamais d'esprit
God knows I tried
Dieu sait que j'ai essayé!
Call me a sinner, call me a saint
Appelle-moi un pécheur, appelle-moi un saint
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dis-moi que c'est fini, je t'aimerai toujours de la même manière
Call me your favorite
Appelle-moi ton préféré
Call me the worst
Appelle-moi le pire
Tell me it's over I don't want you to hurt
Dis-moi que c'est fini, je ne veux pas que tu souffres
It's all that I can say
C'est tout ce que je peux dire
So I'll be on my way
Alors je serai sur mon chemin
I'll always keep you inside
Je te garderai toujours à l'intérieur
You healed my heart and my life
Tu as guéri mon cœur et ma vie
And you know I've tried
Et tu sais que j'ai essayé
Call me a sinner, call me a saint
Appelle-moi un pécheur, appelle-moi un saint
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dis-moi que c'est fini, je t'aimerai toujours de la même manière
Call me your favorite
Appelle-moi ton préféré
Call me the worst
Appelle-moi le pire
Tell me it's over I don't want you to hurt
Dis-moi que c'est fini, je ne veux pas que tu souffres
It's all that I can say
C'est tout ce que je peux dire
So I'll be on my way
Alors je serai sur mon chemin
So I'll be on my way
Alors je serai sur mon chemin
So I'll be on my way
Alors je serai sur mon chemin
Wrap me in a bolt of lightning
Avvolgimi in un fulmine
Send me on my way still smiling
Mandami per la mia strada ancora sorridente
Maybe that's the way I should go
Forse è così che dovrei andare
Straight into the mouth of the unknown
Dritto nella bocca dell'ignoto
I left the spare key on the table
Ho lasciato la chiave di riserva sul tavolo
Never really thought I'd be able
Non ho mai davvero pensato che sarei stato capace
To say that I'll visit on the weekends
Di dire che verrò a visitare nei fine settimana
I lost my whole life and a dear friend
Ho perso tutta la mia vita e un caro amico
I've said it so many times
L'ho detto così tante volte
I would change my ways, no, never mind
Cambiarei le mie abitudini, no, non importa
God knows I tried!
Dio sa che ho provato!
Call me a sinner, call me a saint
Chiamami un peccatore, chiamami un santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dimmi che è finita, ti amerò lo stesso
Call me your favorite
Chiamami il tuo preferito
Call me the worst
Chiamami il peggiore
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dimmi che è finita, non voglio che tu soffra
It's all that I can say
È tutto quello che posso dire
So I'll be on my way
Quindi sarò sulla mia strada
I finally put it all together, nothing really lasts forever
Finalmente ho messo tutto insieme, niente dura davvero per sempre
I had to make a choice that was not mine
Ho dovuto fare una scelta che non era mia
I had to say goodbye for the last time
Ho dovuto dire addio per l'ultima volta
I put my whole life in a suitcase
Ho messo tutta la mia vita in una valigia
Never really stayed in one place
Non sono mai davvero rimasto in un solo posto
Maybe that's the way it should be
Forse è così che dovrebbe essere
You know I've lived my life like a gypsy
Sai, ho vissuto la mia vita come una zingara
I've said it so many times
L'ho detto così tante volte
I would change my ways, no, never mind
Cambiarei le mie abitudini, no, non importa
God knows I tried
Dio sa che ho provato!
Call me a sinner, call me a saint
Chiamami un peccatore, chiamami un santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dimmi che è finita, ti amerò lo stesso
Call me your favorite
Chiamami il tuo preferito
Call me the worst
Chiamami il peggiore
Tell me it's over I don't want you to hurt
Dimmi che è finita, non voglio che tu soffra
It's all that I can say
È tutto quello che posso dire
So I'll be on my way
Quindi sarò sulla mia strada
I'll always keep you inside
Ti terrò sempre dentro di me
You healed my heart and my life
Hai guarito il mio cuore e la mia vita
And you know I've tried
E sai che ho provato
Call me a sinner, call me a saint
Chiamami un peccatore, chiamami un santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dimmi che è finita, ti amerò lo stesso
Call me your favorite
Chiamami il tuo preferito
Call me the worst
Chiamami il peggiore
Tell me it's over I don't want you to hurt
Dimmi che è finita, non voglio che tu soffra
It's all that I can say
È tutto quello che posso dire
So I'll be on my way
Quindi sarò sulla mia strada
So I'll be on my way
Quindi sarò sulla mia strada
So I'll be on my way
Quindi sarò sulla mia strada
Wrap me in a bolt of lightning
Bungkus aku dalam kilatan petir
Send me on my way still smiling
Kirim aku pergi masih tersenyum
Maybe that's the way I should go
Mungkin itu cara aku harus pergi
Straight into the mouth of the unknown
Langsung ke mulut yang tidak diketahui
I left the spare key on the table
Aku meninggalkan kunci cadangan di meja
Never really thought I'd be able
Tidak pernah benar-benar berpikir aku akan mampu
To say that I'll visit on the weekends
Untuk mengatakan bahwa aku akan berkunjung di akhir pekan
I lost my whole life and a dear friend
Aku kehilangan seluruh hidupku dan seorang teman yang sangat berharga
I've said it so many times
Aku sudah mengatakannya berkali-kali
I would change my ways, no, never mind
Aku akan mengubah cara hidupku, tidak, biarkan saja
God knows I tried!
Tuhan tahu aku sudah mencoba!
Call me a sinner, call me a saint
Panggil aku seorang pendosa, panggil aku seorang santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Katakan sudah berakhir, aku masih akan mencintaimu sama
Call me your favorite
Panggil aku favoritmu
Call me the worst
Panggil aku yang terburuk
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Katakan sudah berakhir, aku tidak ingin kamu terluka
It's all that I can say
Itu semua yang bisa aku katakan
So I'll be on my way
Jadi aku akan pergi
I finally put it all together, nothing really lasts forever
Akhirnya aku menyatukan semuanya, tidak ada yang benar-benar abadi
I had to make a choice that was not mine
Aku harus membuat pilihan yang bukan milikku
I had to say goodbye for the last time
Aku harus mengucapkan selamat tinggal untuk terakhir kalinya
I put my whole life in a suitcase
Aku memasukkan seluruh hidupku ke dalam koper
Never really stayed in one place
Tidak pernah benar-benar tinggal di satu tempat
Maybe that's the way it should be
Mungkin itu seharusnya begitu
You know I've lived my life like a gypsy
Kamu tahu aku telah menjalani hidupku seperti seorang gypsy
I've said it so many times
Aku sudah mengatakannya berkali-kali
I would change my ways, no, never mind
Aku akan mengubah cara hidupku, tidak, biarkan saja
God knows I tried
Tuhan tahu aku sudah mencoba!
Call me a sinner, call me a saint
Panggil aku seorang pendosa, panggil aku seorang santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Katakan sudah berakhir, aku masih akan mencintaimu sama
Call me your favorite
Panggil aku favoritmu
Call me the worst
Panggil aku yang terburuk
Tell me it's over I don't want you to hurt
Katakan sudah berakhir, aku tidak ingin kamu terluka
It's all that I can say
Itu semua yang bisa aku katakan
So I'll be on my way
Jadi aku akan pergi
I'll always keep you inside
Aku akan selalu menyimpanmu di dalam
You healed my heart and my life
Kamu menyembuhkan hati dan hidupku
And you know I've tried
Dan kamu tahu aku sudah mencoba
Call me a sinner, call me a saint
Panggil aku seorang pendosa, panggil aku seorang santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Katakan sudah berakhir, aku masih akan mencintaimu sama
Call me your favorite
Panggil aku favoritmu
Call me the worst
Panggil aku yang terburuk
Tell me it's over I don't want you to hurt
Katakan sudah berakhir, aku tidak ingin kamu terluka
It's all that I can say
Itu semua yang bisa aku katakan
So I'll be on my way
Jadi aku akan pergi
So I'll be on my way
Jadi aku akan pergi
So I'll be on my way
Jadi aku akan pergi
Wrap me in a bolt of lightning
ห่อฉันด้วยสายฟ้า
Send me on my way still smiling
ส่งฉันไปยิ้มอยู่เสมอ
Maybe that's the way I should go
อาจเป็นวิธีที่ฉันควรจะไป
Straight into the mouth of the unknown
ตรงไปที่ปากของสิ่งที่ไม่รู้จัก
I left the spare key on the table
ฉันทิ้งกุญแจสำรองไว้บนโต๊ะ
Never really thought I'd be able
ไม่เคยคิดจริงๆ ว่าฉันจะสามารถ
To say that I'll visit on the weekends
บอกว่าฉันจะมาเยี่ยมในวันหยุดสุดสัปดาห์
I lost my whole life and a dear friend
ฉันสูญเสียชีวิตทั้งชีวิตและเพื่อนที่รัก
I've said it so many times
ฉันได้พูดมันมาหลายครั้ง
I would change my ways, no, never mind
ฉันจะเปลี่ยนทางของฉัน ไม่ ไม่เปลี่ยนใจ
God knows I tried!
พระเจ้ารู้ว่าฉันพยายาม!
Call me a sinner, call me a saint
เรียกฉันว่าคนบาป เรียกฉันว่านักบุญ
Tell me it's over, I'll still love you the same
บอกฉันว่ามันจบแล้ว ฉันยังรักคุณเหมือนเดิม
Call me your favorite
เรียกฉันว่าคนโปรดของคุณ
Call me the worst
เรียกฉันว่าคนที่แย่ที่สุด
Tell me it's over, I don't want you to hurt
บอกฉันว่ามันจบแล้ว ฉันไม่ต้องการให้คุณเจ็บปวด
It's all that I can say
นั่นเป็นทุกสิ่งที่ฉันสามารถพูดได้
So I'll be on my way
ดังนั้นฉันจะออกไป
I finally put it all together, nothing really lasts forever
ฉันสุดท้ายที่สุดได้รวมมันทั้งหมดเข้าด้วยกัน ไม่มีอะไรที่จะยืนยาวตลอดไป
I had to make a choice that was not mine
ฉันต้องทำการเลือกที่ไม่ใช่ของฉัน
I had to say goodbye for the last time
ฉันต้องบอกลาครั้งสุดท้าย
I put my whole life in a suitcase
ฉันใส่ชีวิตทั้งหมดของฉันในกระเป๋าเดินทาง
Never really stayed in one place
ไม่เคยอยู่ที่เดียวจริงๆ
Maybe that's the way it should be
อาจเป็นวิธีที่ควรจะเป็น
You know I've lived my life like a gypsy
คุณรู้ว่าฉันได้ใช้ชีวิตของฉันเหมือนโรมานี
I've said it so many times
ฉันได้พูดมันมาหลายครั้ง
I would change my ways, no, never mind
ฉันจะเปลี่ยนทางของฉัน ไม่ ไม่เปลี่ยนใจ
God knows I tried
พระเจ้ารู้ว่าฉันพยายาม!
Call me a sinner, call me a saint
เรียกฉันว่าคนบาป เรียกฉันว่านักบุญ
Tell me it's over, I'll still love you the same
บอกฉันว่ามันจบแล้ว ฉันยังรักคุณเหมือนเดิม
Call me your favorite
เรียกฉันว่าคนโปรดของคุณ
Call me the worst
เรียกฉันว่าคนที่แย่ที่สุด
Tell me it's over I don't want you to hurt
บอกฉันว่ามันจบแล้ว ฉันไม่ต้องการให้คุณเจ็บปวด
It's all that I can say
นั่นเป็นทุกสิ่งที่ฉันสามารถพูดได้
So I'll be on my way
ดังนั้นฉันจะออกไป
I'll always keep you inside
ฉันจะเก็บคุณอยู่ในใจเสมอ
You healed my heart and my life
คุณรักษาใจและชีวิตของฉัน
And you know I've tried
และคุณรู้ว่าฉันได้พยายาม
Call me a sinner, call me a saint
เรียกฉันว่าคนบาป เรียกฉันว่านักบุญ
Tell me it's over, I'll still love you the same
บอกฉันว่ามันจบแล้ว ฉันยังรักคุณเหมือนเดิม
Call me your favorite
เรียกฉันว่าคนโปรดของคุณ
Call me the worst
เรียกฉันว่าคนที่แย่ที่สุด
Tell me it's over I don't want you to hurt
บอกฉันว่ามันจบแล้ว ฉันไม่ต้องการให้คุณเจ็บปวด
It's all that I can say
นั่นเป็นทุกสิ่งที่ฉันสามารถพูดได้
So I'll be on my way
ดังนั้นฉันจะออกไป
So I'll be on my way
ดังนั้นฉันจะออกไป
So I'll be on my way
ดังนั้นฉันจะออกไป
Wrap me in a bolt of lightning
用一道闪电包裹我
Send me on my way still smiling
让我带着微笑继续前行
Maybe that's the way I should go
也许这就是我应该走的路
Straight into the mouth of the unknown
直入未知的深渊
I left the spare key on the table
我把备用钥匙放在桌子上
Never really thought I'd be able
从未真正认为我能做到
To say that I'll visit on the weekends
说我会在周末来访
I lost my whole life and a dear friend
我失去了整个生活和一个亲密的朋友
I've said it so many times
我说过很多次
I would change my ways, no, never mind
我会改变我的方式,不,不介意
God knows I tried!
上帝知道我尝试过!
Call me a sinner, call me a saint
叫我罪人,叫我圣人
Tell me it's over, I'll still love you the same
告诉我这已经结束,我仍然会一样爱你
Call me your favorite
叫我你的最爱
Call me the worst
叫我最差的
Tell me it's over, I don't want you to hurt
告诉我这已经结束,我不希望你受伤
It's all that I can say
这是我能说的全部
So I'll be on my way
所以我会继续前行
I finally put it all together, nothing really lasts forever
我终于把所有的事情都理清了,没有什么是永恒的
I had to make a choice that was not mine
我不得不做出一个不属于我的选择
I had to say goodbye for the last time
我不得不说最后的再见
I put my whole life in a suitcase
我把整个生活装进一个行李箱
Never really stayed in one place
从未真正在一个地方停留
Maybe that's the way it should be
也许这就是应该的样子
You know I've lived my life like a gypsy
你知道我一直像吉普赛人一样生活
I've said it so many times
我说过很多次
I would change my ways, no, never mind
我会改变我的方式,不,不介意
God knows I tried
上帝知道我尝试过!
Call me a sinner, call me a saint
叫我罪人,叫我圣人
Tell me it's over, I'll still love you the same
告诉我这已经结束,我仍然会一样爱你
Call me your favorite
叫我你的最爱
Call me the worst
叫我最差的
Tell me it's over I don't want you to hurt
告诉我这已经结束,我不希望你受伤
It's all that I can say
这是我能说的全部
So I'll be on my way
所以我会继续前行
I'll always keep you inside
我会永远记住你
You healed my heart and my life
你治愈了我的心和我的生活
And you know I've tried
你知道我尝试过
Call me a sinner, call me a saint
叫我罪人,叫我圣人
Tell me it's over, I'll still love you the same
告诉我这已经结束,我仍然会一样爱你
Call me your favorite
叫我你的最爱
Call me the worst
叫我最差的
Tell me it's over I don't want you to hurt
告诉我这已经结束,我不希望你受伤
It's all that I can say
这是我能说的全部
So I'll be on my way
所以我会继续前行
So I'll be on my way
所以我会继续前行
So I'll be on my way
所以我会继续前行