Planet Zero

Brent Smith, Eric Bass

Liedtexte Übersetzung

Down here on planet zero
They swing that gavel hard
No words, no peace, no advocate
No signs of life so far

Better pray for the soul of the citizen
Better pray that you're not erased
On your knees, for the life you're livin'
On your knees or you'll be replaced

Replaced

Out here on planet zero
We live like no tomorrow
I think we've reached the ceiling
They're canceling your feelings
On to better days or so they say
But I don't think so
They're murdering our heroes
Out here on planet zero

Look at me, I'm not lookin' for a favor
I'm just lookin' for an axe to grind
All hail power to the people
Except you, you check the box we don't like

Don't like
So bite your tongue 'cause it might save your life

Out here on planet zero
We live like no tomorrow
I think we've reached the ceiling
They're canceling your feelings
On to better days or so they say
But I don't think so
They're murdering our heroes
Out here on planet zero

Ten, nine
Eight, seven
Six, five
Four, three, two, one
Shut the door, say a prayer, kill the lights
Bite your tongue 'cause it might save your life
Shut the door, say a prayer, hold your breath
No one's comin', you're the only one left

Down here on planet zero
There might be no tomorrow
I think we've reached the ceiling
They're canceling your feelings
On to better days or so they say
But I don't think so
They murdered all your heroes
Down here on planet zero

Zero

(Zero) Shut the door, say a prayer, kill the lights
Bite your tongue 'cause it might save your life
(Zero) Shut the door, say a prayer, hold your breath
No one's comin', you're the only one left

Down here on planet zero
Hier unten auf Planet Null
They swing that gavel hard
Sie schwingen den Hammer hart
No words, no peace, no advocate
Keine Worte, kein Frieden, kein Fürsprecher
No signs of life so far
Bisher keine Anzeichen von Leben
Better pray for the soul of the citizen
Besser bete für die Seele des Bürgers
Better pray that you're not erased
Besser bete, dass du nicht ausgelöscht wirst
On your knees, for the life you're livin'
Auf deinen Knien, für das Leben, das du lebst
On your knees or you'll be replaced
Auf deinen Knien oder du wirst ersetzt
Replaced
Ersetzt
Out here on planet zero
Hier draußen auf Planet Null
We live like no tomorrow
Wir leben, als gäbe es kein Morgen
I think we've reached the ceiling
Ich glaube, wir haben die Decke erreicht
They're canceling your feelings
Sie streichen deine Gefühle
On to better days or so they say
Auf zu besseren Tagen, sagen sie
But I don't think so
Aber ich glaube das nicht
They're murdering our heroes
Sie morden unsere Helden
Out here on planet zero
Hier draußen auf Planet Null
Look at me, I'm not lookin' for a favor
Schau mich an, ich suche keinen Gefallen
I'm just lookin' for an axe to grind
Ich suche nur eine Axt zum Schleifen
All hail power to the people
Alle Macht dem Volk
Except you, you check the box we don't like
Außer dir, du kreuze das Kästchen an, das wir nicht mögen
Don't like
Mag nicht
So bite your tongue 'cause it might save your life
Also beiße auf deine Zunge, denn es könnte dein Leben retten
Out here on planet zero
Hier draußen auf Planet Null
We live like no tomorrow
Wir leben, als gäbe es kein Morgen
I think we've reached the ceiling
Ich glaube, wir haben die Decke erreicht
They're canceling your feelings
Sie streichen deine Gefühle
On to better days or so they say
Auf zu besseren Tagen, sagen sie
But I don't think so
Aber ich glaube das nicht
They're murdering our heroes
Sie morden unsere Helden
Out here on planet zero
Hier draußen auf Planet Null
Ten, nine
Zehn, neun
Eight, seven
Acht, sieben
Six, five
Sechs, fünf
Four, three, two, one
Vier, drei, zwei, eins
Shut the door, say a prayer, kill the lights
Schließe die Tür, sprich ein Gebet, lösche das Licht
Bite your tongue 'cause it might save your life
Beiß auf deine Zunge, denn es könnte dein Leben retten
Shut the door, say a prayer, hold your breath
Schließe die Tür, sprich ein Gebet, halte den Atem an
No one's comin', you're the only one left
Niemand kommt, du bist der Einzige, der übrig bleibt
Down here on planet zero
Hier unten auf Planet Null
There might be no tomorrow
Es könnte kein Morgen geben
I think we've reached the ceiling
Ich glaube, wir haben die Decke erreicht
They're canceling your feelings
Sie streichen deine Gefühle
On to better days or so they say
Auf zu besseren Tagen, sagen sie
But I don't think so
Aber ich glaube das nicht
They murdered all your heroes
Sie haben all deine Helden ermordet
Down here on planet zero
Hier unten auf Planet Null
Zero
Null
(Zero) Shut the door, say a prayer, kill the lights
(Null) Schließe die Tür, sprich ein Gebet, lösche das Licht
Bite your tongue 'cause it might save your life
Beiß auf deine Zunge, denn es könnte dein Leben retten
(Zero) Shut the door, say a prayer, hold your breath
(Null) Schließe die Tür, sprich ein Gebet, halte den Atem an
No one's comin', you're the only one left
Niemand kommt, du bist der Einzige, der übrig bleibt
Down here on planet zero
Aqui embaixo no planeta zero
They swing that gavel hard
Eles balançam o martelo com força
No words, no peace, no advocate
Sem palavras, sem paz, sem defensor
No signs of life so far
Sem sinais de vida até agora
Better pray for the soul of the citizen
Melhor rezar pela alma do cidadão
Better pray that you're not erased
Melhor rezar para não ser apagado
On your knees, for the life you're livin'
De joelhos, pela vida que você está vivendo
On your knees or you'll be replaced
De joelhos ou você será substituído
Replaced
Substituído
Out here on planet zero
Aqui fora no planeta zero
We live like no tomorrow
Vivemos como se não houvesse amanhã
I think we've reached the ceiling
Acho que atingimos o teto
They're canceling your feelings
Eles estão cancelando seus sentimentos
On to better days or so they say
Para dias melhores ou assim eles dizem
But I don't think so
Mas eu não acho
They're murdering our heroes
Eles estão matando nossos heróis
Out here on planet zero
Aqui fora no planeta zero
Look at me, I'm not lookin' for a favor
Olhe para mim, não estou procurando um favor
I'm just lookin' for an axe to grind
Estou apenas procurando um machado para afiar
All hail power to the people
Todo o poder para o povo
Except you, you check the box we don't like
Exceto você, você marca a caixa que não gostamos
Don't like
Não gostamos
So bite your tongue 'cause it might save your life
Então morda a língua porque pode salvar sua vida
Out here on planet zero
Aqui fora no planeta zero
We live like no tomorrow
Vivemos como se não houvesse amanhã
I think we've reached the ceiling
Acho que atingimos o teto
They're canceling your feelings
Eles estão cancelando seus sentimentos
On to better days or so they say
Para dias melhores ou assim eles dizem
But I don't think so
Mas eu não acho
They're murdering our heroes
Eles estão matando nossos heróis
Out here on planet zero
Aqui fora no planeta zero
Ten, nine
Dez, nove
Eight, seven
Oito, sete
Six, five
Seis, cinco
Four, three, two, one
Quatro, três, dois, um
Shut the door, say a prayer, kill the lights
Feche a porta, faça uma oração, apague as luzes
Bite your tongue 'cause it might save your life
Morda a língua porque pode salvar sua vida
Shut the door, say a prayer, hold your breath
Feche a porta, faça uma oração, prenda a respiração
No one's comin', you're the only one left
Ninguém está vindo, você é o único que sobrou
Down here on planet zero
Aqui embaixo no planeta zero
There might be no tomorrow
Pode não haver amanhã
I think we've reached the ceiling
Acho que atingimos o teto
They're canceling your feelings
Eles estão cancelando seus sentimentos
On to better days or so they say
Para dias melhores ou assim eles dizem
But I don't think so
Mas eu não acho
They murdered all your heroes
Eles mataram todos os seus heróis
Down here on planet zero
Aqui embaixo no planeta zero
Zero
Zero
(Zero) Shut the door, say a prayer, kill the lights
(Zero) Feche a porta, faça uma oração, apague as luzes
Bite your tongue 'cause it might save your life
Morda a língua porque pode salvar sua vida
(Zero) Shut the door, say a prayer, hold your breath
(Zero) Feche a porta, faça uma oração, prenda a respiração
No one's comin', you're the only one left
Ninguém está vindo, você é o único que sobrou
Down here on planet zero
Aquí abajo en el planeta cero
They swing that gavel hard
Golpean ese martillo con fuerza
No words, no peace, no advocate
Sin palabras, sin paz, sin defensor
No signs of life so far
No hay señales de vida hasta ahora
Better pray for the soul of the citizen
Mejor reza por el alma del ciudadano
Better pray that you're not erased
Mejor reza para que no seas borrado
On your knees, for the life you're livin'
De rodillas, por la vida que estás viviendo
On your knees or you'll be replaced
De rodillas o serás reemplazado
Replaced
Reemplazado
Out here on planet zero
Aquí afuera en el planeta cero
We live like no tomorrow
Vivimos como si no hubiera mañana
I think we've reached the ceiling
Creo que hemos alcanzado el techo
They're canceling your feelings
Están cancelando tus sentimientos
On to better days or so they say
Hacia días mejores o eso dicen
But I don't think so
Pero no lo creo
They're murdering our heroes
Están asesinando a nuestros héroes
Out here on planet zero
Aquí afuera en el planeta cero
Look at me, I'm not lookin' for a favor
Mírame, no estoy buscando un favor
I'm just lookin' for an axe to grind
Solo estoy buscando un motivo para pelear
All hail power to the people
Todo el poder para el pueblo
Except you, you check the box we don't like
Excepto tú, marcas la casilla que no nos gusta
Don't like
No nos gusta
So bite your tongue 'cause it might save your life
Así que muerde tu lengua porque podría salvarte la vida
Out here on planet zero
Aquí afuera en el planeta cero
We live like no tomorrow
Vivimos como si no hubiera mañana
I think we've reached the ceiling
Creo que hemos alcanzado el techo
They're canceling your feelings
Están cancelando tus sentimientos
On to better days or so they say
Hacia días mejores o eso dicen
But I don't think so
Pero no lo creo
They're murdering our heroes
Están asesinando a nuestros héroes
Out here on planet zero
Aquí afuera en el planeta cero
Ten, nine
Diez, nueve
Eight, seven
Ocho, siete
Six, five
Seis, cinco
Four, three, two, one
Cuatro, tres, dos, uno
Shut the door, say a prayer, kill the lights
Cierra la puerta, di una oración, apaga las luces
Bite your tongue 'cause it might save your life
Muerde tu lengua porque podría salvarte la vida
Shut the door, say a prayer, hold your breath
Cierra la puerta, di una oración, aguanta la respiración
No one's comin', you're the only one left
No viene nadie, eres el único que queda
Down here on planet zero
Aquí abajo en el planeta cero
There might be no tomorrow
Puede que no haya mañana
I think we've reached the ceiling
Creo que hemos alcanzado el techo
They're canceling your feelings
Están cancelando tus sentimientos
On to better days or so they say
Hacia días mejores o eso dicen
But I don't think so
Pero no lo creo
They murdered all your heroes
Han asesinado a todos tus héroes
Down here on planet zero
Aquí abajo en el planeta cero
Zero
Cero
(Zero) Shut the door, say a prayer, kill the lights
(Cero) Cierra la puerta, di una oración, apaga las luces
Bite your tongue 'cause it might save your life
Muerde tu lengua porque podría salvarte la vida
(Zero) Shut the door, say a prayer, hold your breath
(Cero) Cierra la puerta, di una oración, aguanta la respiración
No one's comin', you're the only one left
No viene nadie, eres el único que queda
Down here on planet zero
Ici-bas sur la planète zéro
They swing that gavel hard
Ils frappent fort avec leur marteau
No words, no peace, no advocate
Pas de mots, pas de paix, pas d'avocat
No signs of life so far
Pas de signes de vie jusqu'à présent
Better pray for the soul of the citizen
Mieux vaut prier pour l'âme du citoyen
Better pray that you're not erased
Mieux vaut prier pour ne pas être effacé
On your knees, for the life you're livin'
À genoux, pour la vie que tu mènes
On your knees or you'll be replaced
À genoux ou tu seras remplacé
Replaced
Remplacé
Out here on planet zero
Ici, sur la planète zéro
We live like no tomorrow
Nous vivons comme s'il n'y avait pas de lendemain
I think we've reached the ceiling
Je pense que nous avons atteint le plafond
They're canceling your feelings
Ils annulent tes sentiments
On to better days or so they say
Vers des jours meilleurs, disent-ils
But I don't think so
Mais je ne le pense pas
They're murdering our heroes
Ils assassinent nos héros
Out here on planet zero
Ici, sur la planète zéro
Look at me, I'm not lookin' for a favor
Regarde-moi, je ne cherche pas de faveur
I'm just lookin' for an axe to grind
Je cherche juste une raison de me battre
All hail power to the people
Tout le pouvoir au peuple
Except you, you check the box we don't like
Sauf toi, tu coches la case que nous n'aimons pas
Don't like
N'aime pas
So bite your tongue 'cause it might save your life
Alors mords-toi la langue car cela pourrait te sauver la vie
Out here on planet zero
Ici, sur la planète zéro
We live like no tomorrow
Nous vivons comme s'il n'y avait pas de lendemain
I think we've reached the ceiling
Je pense que nous avons atteint le plafond
They're canceling your feelings
Ils annulent tes sentiments
On to better days or so they say
Vers des jours meilleurs, disent-ils
But I don't think so
Mais je ne le pense pas
They're murdering our heroes
Ils assassinent nos héros
Out here on planet zero
Ici, sur la planète zéro
Ten, nine
Dix, neuf
Eight, seven
Huit, sept
Six, five
Six, cinq
Four, three, two, one
Quatre, trois, deux, un
Shut the door, say a prayer, kill the lights
Ferme la porte, dis une prière, éteins les lumières
Bite your tongue 'cause it might save your life
Mords-toi la langue car cela pourrait te sauver la vie
Shut the door, say a prayer, hold your breath
Ferme la porte, dis une prière, retiens ton souffle
No one's comin', you're the only one left
Personne ne vient, tu es le seul restant
Down here on planet zero
Ici-bas sur la planète zéro
There might be no tomorrow
Il se peut qu'il n'y ait pas de lendemain
I think we've reached the ceiling
Je pense que nous avons atteint le plafond
They're canceling your feelings
Ils annulent tes sentiments
On to better days or so they say
Vers des jours meilleurs, disent-ils
But I don't think so
Mais je ne le pense pas
They murdered all your heroes
Ils ont assassiné tous tes héros
Down here on planet zero
Ici-bas sur la planète zéro
Zero
Zéro
(Zero) Shut the door, say a prayer, kill the lights
(Zéro) Ferme la porte, dis une prière, éteins les lumières
Bite your tongue 'cause it might save your life
Mords-toi la langue car cela pourrait te sauver la vie
(Zero) Shut the door, say a prayer, hold your breath
(Zéro) Ferme la porte, dis une prière, retiens ton souffle
No one's comin', you're the only one left
Personne ne vient, tu es le seul restant
Down here on planet zero
Qui giù sul pianeta zero
They swing that gavel hard
Sbattono quel martello forte
No words, no peace, no advocate
Nessuna parola, nessuna pace, nessun difensore
No signs of life so far
Nessun segno di vita finora
Better pray for the soul of the citizen
Meglio pregare per l'anima del cittadino
Better pray that you're not erased
Meglio pregare di non essere cancellato
On your knees, for the life you're livin'
In ginocchio, per la vita che stai vivendo
On your knees or you'll be replaced
In ginocchio o sarai sostituito
Replaced
Sostituito
Out here on planet zero
Qui fuori sul pianeta zero
We live like no tomorrow
Viviamo come se non ci fosse un domani
I think we've reached the ceiling
Penso che abbiamo raggiunto il soffitto
They're canceling your feelings
Stanno cancellando i tuoi sentimenti
On to better days or so they say
Verso giorni migliori o così dicono
But I don't think so
Ma non penso proprio
They're murdering our heroes
Stanno uccidendo i nostri eroi
Out here on planet zero
Qui fuori sul pianeta zero
Look at me, I'm not lookin' for a favor
Guardami, non sto cercando un favore
I'm just lookin' for an axe to grind
Sto solo cercando un motivo per arrabbiarmi
All hail power to the people
Tutto il potere alla gente
Except you, you check the box we don't like
Tranne te, tu spunta la casella che non ci piace
Don't like
Non piace
So bite your tongue 'cause it might save your life
Quindi morditi la lingua perché potrebbe salvarti la vita
Out here on planet zero
Qui fuori sul pianeta zero
We live like no tomorrow
Viviamo come se non ci fosse un domani
I think we've reached the ceiling
Penso che abbiamo raggiunto il soffitto
They're canceling your feelings
Stanno cancellando i tuoi sentimenti
On to better days or so they say
Verso giorni migliori o così dicono
But I don't think so
Ma non penso proprio
They're murdering our heroes
Stanno uccidendo i nostri eroi
Out here on planet zero
Qui fuori sul pianeta zero
Ten, nine
Dieci, nove
Eight, seven
Otto, sette
Six, five
Sei, cinque
Four, three, two, one
Quattro, tre, due, uno
Shut the door, say a prayer, kill the lights
Chiudi la porta, fai una preghiera, spegni le luci
Bite your tongue 'cause it might save your life
Morditi la lingua perché potrebbe salvarti la vita
Shut the door, say a prayer, hold your breath
Chiudi la porta, fai una preghiera, trattiene il respiro
No one's comin', you're the only one left
Nessuno sta arrivando, sei l'unico rimasto
Down here on planet zero
Qui giù sul pianeta zero
There might be no tomorrow
Potrebbe non esserci un domani
I think we've reached the ceiling
Penso che abbiamo raggiunto il soffitto
They're canceling your feelings
Stanno cancellando i tuoi sentimenti
On to better days or so they say
Verso giorni migliori o così dicono
But I don't think so
Ma non penso proprio
They murdered all your heroes
Hanno ucciso tutti i tuoi eroi
Down here on planet zero
Qui giù sul pianeta zero
Zero
Zero
(Zero) Shut the door, say a prayer, kill the lights
(Zero) Chiudi la porta, fai una preghiera, spegni le luci
Bite your tongue 'cause it might save your life
Morditi la lingua perché potrebbe salvarti la vita
(Zero) Shut the door, say a prayer, hold your breath
(Zero) Chiudi la porta, fai una preghiera, trattiene il respiro
No one's comin', you're the only one left
Nessuno sta arrivando, sei l'unico rimasto

Wissenswertes über das Lied Planet Zero von Shinedown

Wann wurde das Lied “Planet Zero” von Shinedown veröffentlicht?
Das Lied Planet Zero wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Planet Zero” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Planet Zero” von Shinedown komponiert?
Das Lied “Planet Zero” von Shinedown wurde von Brent Smith, Eric Bass komponiert.

Beliebteste Lieder von Shinedown

Andere Künstler von Rock'n'roll