Drip

Mohamed Khemissa, Julien Bouadjie

Liedtexte Übersetzung

Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Elles nous regardent vivre nos vies pendant que les heures passent (passent)
Ils crachent tous dans le dos, j'les vois tous faire de l'intox (ouais)
Ils supportent pas quand la lumière n'éclaire pas leur face (face)
On m'a appris qu'un te-traî c'était toujours un proche qui te jalouse (un proche qui te jalouse)
J'les cala plus kho, j'suis trop busy
J'ai mis des diams sur tes bagouzes (des diams sur tes bagouzes)
Bébé, viens on s'barre loin d'ici (hey, yeah)

Ils sont trop, ils sont pleins, on est que deux (deux)
Ils ont les crocs, c'est pas simple, on fait c'qu'on peut (peut)
J'protège ton dos, dans la jungle, c'est nous contre eux
Vitesse d'la lumière, on les a laissé sur le bord

Oh, oh, tout seul si fort
Et n'oublie jamais bébé l'homme est mauvais
tout seul si fort
On a subi, n'oublie jamais qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Nous séparer (nous séparer)
Nos souvenirs ils ont brûlés (ah)
Qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Nous séparer (nous séparer)
Et si ils viennent on peut plus reculer

Drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons prouver nos drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Drip, drip

Ils veulent nous voir à terre, ils font leur max mais c'est pas grave (ouais, ouais)
J'les j'attends dans leur tieks avec de quoi les faire balnave (yeah)
Tu peux baver sur moi, j'te laisserai pas parler sur elle
Et on drip-drip sur eux comme si c'était plus que naturel
Ils ont voulu nous séparer, ils sont motiver par la ge-ra (yeah)
On les laisse faire, pas d'vendetta (non)
Mais le bon Dieu s'en chargera (ouais, ouh, yeah)
Titanic, diamant blue, ils sont prêt à tout pour le clout, yeah (ouh, yeah)
Ils ont une faim de loup, (yeah, yeah) ils veulent la fin de nous (yeah, yeah, yeah)

Ils sont trop, ils sont pleins, on est que deux (deux)
Ils on les crocs, c'est pas simple, on fait c'qu'on peut (peut)
J'protège ton dos, dans la jungle, c'est nous contre eux
Vitesse d'la lumière, on les a laissé sur le bord

Oh, oh, tout seul si fort
Et n'oublie jamais bébé l'homme est mauvais
tout seul si fort
On a subi, n'oublie jamais qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Nous séparer (nous séparer)
Nos souvenirs ils ont brûlés (ah)
Qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Nous séparer (nous séparer)
Et si ils viennent on peut plus reculer

Drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons prouver nos drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Drip, drip

Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh yeah
Drip, drip, drip, drip, drip

Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Elles nous regardent vivre nos vies pendant que les heures passent (passent)
Sie beobachten uns, wie wir unser Leben leben, während die Stunden vergehen (vergehen)
Ils crachent tous dans le dos, j'les vois tous faire de l'intox (ouais)
Sie spucken alle hinter unseren Rücken, ich sehe sie alle lügen (ja)
Ils supportent pas quand la lumière n'éclaire pas leur face (face)
Sie können es nicht ertragen, wenn das Licht ihr Gesicht nicht erhellt (Gesicht)
On m'a appris qu'un te-traî c'était toujours un proche qui te jalouse (un proche qui te jalouse)
Mir wurde beigebracht, dass ein Verräter immer jemand ist, der dich beneidet (jemand, der dich beneidet)
J'les cala plus kho, j'suis trop busy
Ich beachte sie nicht mehr, Kumpel, ich bin zu beschäftigt
J'ai mis des diams sur tes bagouzes (des diams sur tes bagouzes)
Ich habe Diamanten auf deine Ringe gesetzt (Diamanten auf deine Ringe)
Bébé, viens on s'barre loin d'ici (hey, yeah)
Baby, lass uns von hier weggehen (hey, ja)
Ils sont trop, ils sont pleins, on est que deux (deux)
Sie sind zu viele, sie sind voll, wir sind nur zwei (zwei)
Ils ont les crocs, c'est pas simple, on fait c'qu'on peut (peut)
Sie sind hungrig, es ist nicht einfach, wir tun, was wir können (können)
J'protège ton dos, dans la jungle, c'est nous contre eux
Ich schütze deinen Rücken, im Dschungel sind wir gegen sie
Vitesse d'la lumière, on les a laissé sur le bord
Lichtgeschwindigkeit, wir haben sie am Rand gelassen
Oh, oh, tout seul si fort
Oh, oh, so stark allein
Et n'oublie jamais bébé l'homme est mauvais
Und vergiss niemals, Baby, der Mensch ist böse
tout seul si fort
so stark allein
On a subi, n'oublie jamais qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Wir haben gelitten, vergiss niemals, dass sie wollten (dass sie wollten)
Nous séparer (nous séparer)
Uns trennen (uns trennen)
Nos souvenirs ils ont brûlés (ah)
Unsere Erinnerungen haben sie verbrannt (ah)
Qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Dass sie wollten (dass sie wollten)
Nous séparer (nous séparer)
Uns trennen (uns trennen)
Et si ils viennent on peut plus reculer
Und wenn sie kommen, können wir nicht mehr zurückweichen
Drip-drip (drip) drip (drip)
Tropf-Tropf (Tropf) Tropf (Tropf)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Lassen wir unseren Tropf-Tropf (Tropf) Tropf (Tropf) sprechen
Laissons prouver nos drip-drip (drip) drip (drip)
Lassen wir unseren Tropf-Tropf (Tropf) Tropf (Tropf) beweisen
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Lassen wir unseren Tropf-Tropf (Tropf) Tropf (Tropf) sprechen
Drip, drip
Tropf, Tropf
Ils veulent nous voir à terre, ils font leur max mais c'est pas grave (ouais, ouais)
Sie wollen uns am Boden sehen, sie tun ihr Bestes, aber es ist egal (ja, ja)
J'les j'attends dans leur tieks avec de quoi les faire balnave (yeah)
Ich warte auf sie in ihren Vierteln mit etwas, um sie zu erschrecken (ja)
Tu peux baver sur moi, j'te laisserai pas parler sur elle
Du kannst auf mich sabbern, ich werde dich nicht über sie reden lassen
Et on drip-drip sur eux comme si c'était plus que naturel
Und wir tropfen auf sie, als wäre es mehr als natürlich
Ils ont voulu nous séparer, ils sont motiver par la ge-ra (yeah)
Sie wollten uns trennen, sie sind motiviert durch den Krieg (ja)
On les laisse faire, pas d'vendetta (non)
Wir lassen sie machen, keine Vendetta (nein)
Mais le bon Dieu s'en chargera (ouais, ouh, yeah)
Aber Gott wird sich darum kümmern (ja, oh, ja)
Titanic, diamant blue, ils sont prêt à tout pour le clout, yeah (ouh, yeah)
Titanic, blauer Diamant, sie sind bereit, alles für den Ruhm zu tun, ja (oh, ja)
Ils ont une faim de loup, (yeah, yeah) ils veulent la fin de nous (yeah, yeah, yeah)
Sie haben einen Wolfshunger, (ja, ja) sie wollen unser Ende (ja, ja, ja)
Ils sont trop, ils sont pleins, on est que deux (deux)
Sie sind zu viele, sie sind voll, wir sind nur zwei (zwei)
Ils on les crocs, c'est pas simple, on fait c'qu'on peut (peut)
Sie sind hungrig, es ist nicht einfach, wir tun, was wir können (können)
J'protège ton dos, dans la jungle, c'est nous contre eux
Ich schütze deinen Rücken, im Dschungel sind wir gegen sie
Vitesse d'la lumière, on les a laissé sur le bord
Lichtgeschwindigkeit, wir haben sie am Rand gelassen
Oh, oh, tout seul si fort
Oh, oh, so stark allein
Et n'oublie jamais bébé l'homme est mauvais
Und vergiss niemals, Baby, der Mensch ist böse
tout seul si fort
so stark allein
On a subi, n'oublie jamais qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Wir haben gelitten, vergiss niemals, dass sie wollten (dass sie wollten)
Nous séparer (nous séparer)
Uns trennen (uns trennen)
Nos souvenirs ils ont brûlés (ah)
Unsere Erinnerungen haben sie verbrannt (ah)
Qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Dass sie wollten (dass sie wollten)
Nous séparer (nous séparer)
Uns trennen (uns trennen)
Et si ils viennent on peut plus reculer
Und wenn sie kommen, können wir nicht mehr zurückweichen
Drip-drip (drip) drip (drip)
Tropf-Tropf (Tropf) Tropf (Tropf)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Lassen wir unseren Tropf-Tropf (Tropf) Tropf (Tropf) sprechen
Laissons prouver nos drip-drip (drip) drip (drip)
Lassen wir unseren Tropf-Tropf (Tropf) Tropf (Tropf) beweisen
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Lassen wir unseren Tropf-Tropf (Tropf) Tropf (Tropf) sprechen
Drip, drip
Tropf, Tropf
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh ja, ja
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh ja, ja
Ouh-ah, oh yeah
Ouh-ah, oh ja
Drip, drip, drip, drip, drip
Tropf, Tropf, Tropf, Tropf, Tropf
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Elles nous regardent vivre nos vies pendant que les heures passent (passent)
Eles nos observam viver nossas vidas enquanto as horas passam (passam)
Ils crachent tous dans le dos, j'les vois tous faire de l'intox (ouais)
Eles todos cospem nas nossas costas, eu os vejo todos espalhando mentiras (sim)
Ils supportent pas quand la lumière n'éclaire pas leur face (face)
Eles não suportam quando a luz não ilumina seus rostos (rosto)
On m'a appris qu'un te-traî c'était toujours un proche qui te jalouse (un proche qui te jalouse)
Me ensinaram que um traidor é sempre alguém próximo que tem inveja de você (alguém próximo que tem inveja de você)
J'les cala plus kho, j'suis trop busy
Eu não ligo mais para eles, estou muito ocupado
J'ai mis des diams sur tes bagouzes (des diams sur tes bagouzes)
Coloquei diamantes nos seus anéis (diamantes nos seus anéis)
Bébé, viens on s'barre loin d'ici (hey, yeah)
Baby, vamos fugir daqui (hey, yeah)
Ils sont trop, ils sont pleins, on est que deux (deux)
Eles são muitos, estamos apenas em dois (dois)
Ils ont les crocs, c'est pas simple, on fait c'qu'on peut (peut)
Eles estão famintos, não é fácil, fazemos o que podemos (podemos)
J'protège ton dos, dans la jungle, c'est nous contre eux
Protejo suas costas, na selva, somos nós contra eles
Vitesse d'la lumière, on les a laissé sur le bord
Velocidade da luz, os deixamos para trás
Oh, oh, tout seul si fort
Oh, oh, tão forte sozinho
Et n'oublie jamais bébé l'homme est mauvais
E nunca se esqueça, baby, o homem é mau
tout seul si fort
tão forte sozinho
On a subi, n'oublie jamais qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Nós sofremos, nunca esqueça que eles queriam (que eles queriam)
Nous séparer (nous séparer)
Nos separar (nos separar)
Nos souvenirs ils ont brûlés (ah)
Nossas memórias, eles queimaram (ah)
Qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Que eles queriam (que eles queriam)
Nous séparer (nous séparer)
Nos separar (nos separar)
Et si ils viennent on peut plus reculer
E se eles vierem, não podemos recuar
Drip-drip (drip) drip (drip)
Drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Deixamos nossos drip-drip (drip) drip (drip) falar
Laissons prouver nos drip-drip (drip) drip (drip)
Deixamos nossos drip-drip (drip) drip (drip) provar
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Deixamos nossos drip-drip (drip) drip (drip) falar
Drip, drip
Drip, drip
Ils veulent nous voir à terre, ils font leur max mais c'est pas grave (ouais, ouais)
Eles querem nos ver no chão, eles fazem o máximo, mas não importa (sim, sim)
J'les j'attends dans leur tieks avec de quoi les faire balnave (yeah)
Estou esperando por eles em seu território com algo para fazê-los recuar (yeah)
Tu peux baver sur moi, j'te laisserai pas parler sur elle
Você pode falar mal de mim, mas não vou deixar você falar mal dela
Et on drip-drip sur eux comme si c'était plus que naturel
E nós drip-drip neles como se fosse mais do que natural
Ils ont voulu nous séparer, ils sont motiver par la ge-ra (yeah)
Eles queriam nos separar, eles são motivados pela guerra (yeah)
On les laisse faire, pas d'vendetta (non)
Nós os deixamos fazer, sem vingança (não)
Mais le bon Dieu s'en chargera (ouais, ouh, yeah)
Mas Deus cuidará disso (sim, ouh, yeah)
Titanic, diamant blue, ils sont prêt à tout pour le clout, yeah (ouh, yeah)
Titanic, diamante azul, eles estão dispostos a tudo pelo prestígio, yeah (ouh, yeah)
Ils ont une faim de loup, (yeah, yeah) ils veulent la fin de nous (yeah, yeah, yeah)
Eles estão famintos como lobos, (yeah, yeah) eles querem o nosso fim (yeah, yeah, yeah)
Ils sont trop, ils sont pleins, on est que deux (deux)
Eles são muitos, estamos apenas em dois (dois)
Ils on les crocs, c'est pas simple, on fait c'qu'on peut (peut)
Eles estão famintos, não é fácil, fazemos o que podemos (podemos)
J'protège ton dos, dans la jungle, c'est nous contre eux
Protejo suas costas, na selva, somos nós contra eles
Vitesse d'la lumière, on les a laissé sur le bord
Velocidade da luz, os deixamos para trás
Oh, oh, tout seul si fort
Oh, oh, tão forte sozinho
Et n'oublie jamais bébé l'homme est mauvais
E nunca se esqueça, baby, o homem é mau
tout seul si fort
tão forte sozinho
On a subi, n'oublie jamais qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Nós sofremos, nunca esqueça que eles queriam (que eles queriam)
Nous séparer (nous séparer)
Nos separar (nos separar)
Nos souvenirs ils ont brûlés (ah)
Nossas memórias, eles queimaram (ah)
Qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Que eles queriam (que eles queriam)
Nous séparer (nous séparer)
Nos separar (nos separar)
Et si ils viennent on peut plus reculer
E se eles vierem, não podemos recuar
Drip-drip (drip) drip (drip)
Drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Deixamos nossos drip-drip (drip) drip (drip) falar
Laissons prouver nos drip-drip (drip) drip (drip)
Deixamos nossos drip-drip (drip) drip (drip) provar
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Deixamos nossos drip-drip (drip) drip (drip) falar
Drip, drip
Drip, drip
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh yeah
Ouh-ah, oh yeah
Drip, drip, drip, drip, drip
Drip, drip, drip, drip, drip
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Elles nous regardent vivre nos vies pendant que les heures passent (passent)
They watch us live our lives as the hours pass (pass)
Ils crachent tous dans le dos, j'les vois tous faire de l'intox (ouais)
They all spit behind our backs, I see them all spreading rumors (yeah)
Ils supportent pas quand la lumière n'éclaire pas leur face (face)
They can't stand it when the light doesn't shine on their face (face)
On m'a appris qu'un te-traî c'était toujours un proche qui te jalouse (un proche qui te jalouse)
I was taught that a traitor is always a close one who is jealous of you (a close one who is jealous of you)
J'les cala plus kho, j'suis trop busy
I don't hang out with them anymore, I'm too busy
J'ai mis des diams sur tes bagouzes (des diams sur tes bagouzes)
I put diamonds on your rings (diamonds on your rings)
Bébé, viens on s'barre loin d'ici (hey, yeah)
Baby, let's get away from here (hey, yeah)
Ils sont trop, ils sont pleins, on est que deux (deux)
There are too many of them, we are only two (two)
Ils ont les crocs, c'est pas simple, on fait c'qu'on peut (peut)
They are hungry, it's not easy, we do what we can (can)
J'protège ton dos, dans la jungle, c'est nous contre eux
I protect your back, in the jungle, it's us against them
Vitesse d'la lumière, on les a laissé sur le bord
Speed of light, we left them on the side
Oh, oh, tout seul si fort
Oh, oh, so strong alone
Et n'oublie jamais bébé l'homme est mauvais
And never forget baby, man is evil
tout seul si fort
so strong alone
On a subi, n'oublie jamais qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
We suffered, never forget they wanted (they wanted)
Nous séparer (nous séparer)
To separate us (to separate us)
Nos souvenirs ils ont brûlés (ah)
Our memories they burned (ah)
Qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
That they wanted (they wanted)
Nous séparer (nous séparer)
To separate us (to separate us)
Et si ils viennent on peut plus reculer
And if they come we can't back down
Drip-drip (drip) drip (drip)
Drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Let our drip-drip (drip) drip (drip) speak
Laissons prouver nos drip-drip (drip) drip (drip)
Let our drip-drip (drip) drip (drip) prove
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Let our drip-drip (drip) drip (drip) speak
Drip, drip
Drip, drip
Ils veulent nous voir à terre, ils font leur max mais c'est pas grave (ouais, ouais)
They want to see us down, they do their best but it's okay (yeah, yeah)
J'les j'attends dans leur tieks avec de quoi les faire balnave (yeah)
I'm waiting for them in their hood with something to make them run (yeah)
Tu peux baver sur moi, j'te laisserai pas parler sur elle
You can drool over me, I won't let you talk about her
Et on drip-drip sur eux comme si c'était plus que naturel
And we drip-drip on them as if it was more than natural
Ils ont voulu nous séparer, ils sont motiver par la ge-ra (yeah)
They wanted to separate us, they are motivated by the war (yeah)
On les laisse faire, pas d'vendetta (non)
We let them do, no vendetta (no)
Mais le bon Dieu s'en chargera (ouais, ouh, yeah)
But God will take care of it (yeah, ouh, yeah)
Titanic, diamant blue, ils sont prêt à tout pour le clout, yeah (ouh, yeah)
Titanic, blue diamond, they are ready to do anything for the clout, yeah (ouh, yeah)
Ils ont une faim de loup, (yeah, yeah) ils veulent la fin de nous (yeah, yeah, yeah)
They are starving, (yeah, yeah) they want the end of us (yeah, yeah, yeah)
Ils sont trop, ils sont pleins, on est que deux (deux)
There are too many of them, we are only two (two)
Ils on les crocs, c'est pas simple, on fait c'qu'on peut (peut)
They are hungry, it's not easy, we do what we can (can)
J'protège ton dos, dans la jungle, c'est nous contre eux
I protect your back, in the jungle, it's us against them
Vitesse d'la lumière, on les a laissé sur le bord
Speed of light, we left them on the side
Oh, oh, tout seul si fort
Oh, oh, so strong alone
Et n'oublie jamais bébé l'homme est mauvais
And never forget baby, man is evil
tout seul si fort
so strong alone
On a subi, n'oublie jamais qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
We suffered, never forget they wanted (they wanted)
Nous séparer (nous séparer)
To separate us (to separate us)
Nos souvenirs ils ont brûlés (ah)
Our memories they burned (ah)
Qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
That they wanted (they wanted)
Nous séparer (nous séparer)
To separate us (to separate us)
Et si ils viennent on peut plus reculer
And if they come we can't back down
Drip-drip (drip) drip (drip)
Drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Let our drip-drip (drip) drip (drip) speak
Laissons prouver nos drip-drip (drip) drip (drip)
Let our drip-drip (drip) drip (drip) prove
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Let our drip-drip (drip) drip (drip) speak
Drip, drip
Drip, drip
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh yeah
Ouh-ah, oh yeah
Drip, drip, drip, drip, drip
Drip, drip, drip, drip, drip
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Elles nous regardent vivre nos vies pendant que les heures passent (passent)
Nos miran vivir nuestras vidas mientras pasan las horas (pasan)
Ils crachent tous dans le dos, j'les vois tous faire de l'intox (ouais)
Todos escupen a nuestras espaldas, los veo a todos intoxicándose (sí)
Ils supportent pas quand la lumière n'éclaire pas leur face (face)
No soportan cuando la luz no ilumina sus caras (cara)
On m'a appris qu'un te-traî c'était toujours un proche qui te jalouse (un proche qui te jalouse)
Me enseñaron que un traidor siempre es alguien cercano que te envidia (alguien cercano que te envidia)
J'les cala plus kho, j'suis trop busy
Ya no los aguanto más, estoy demasiado ocupado
J'ai mis des diams sur tes bagouzes (des diams sur tes bagouzes)
Puse diamantes en tus anillos (diamantes en tus anillos)
Bébé, viens on s'barre loin d'ici (hey, yeah)
Bebé, vámonos lejos de aquí (hey, sí)
Ils sont trop, ils sont pleins, on est que deux (deux)
Son demasiados, están llenos, somos solo dos (dos)
Ils ont les crocs, c'est pas simple, on fait c'qu'on peut (peut)
Tienen hambre, no es fácil, hacemos lo que podemos (podemos)
J'protège ton dos, dans la jungle, c'est nous contre eux
Protejo tu espalda, en la jungla, somos nosotros contra ellos
Vitesse d'la lumière, on les a laissé sur le bord
Velocidad de la luz, los dejamos en el camino
Oh, oh, tout seul si fort
Oh, oh, tan fuerte solo
Et n'oublie jamais bébé l'homme est mauvais
Y nunca olvides, bebé, que el hombre es malo
tout seul si fort
tan fuerte solo
On a subi, n'oublie jamais qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Hemos sufrido, nunca olvides que quisieron (que quisieron)
Nous séparer (nous séparer)
Separarnos (separarnos)
Nos souvenirs ils ont brûlés (ah)
Nuestros recuerdos se quemaron (ah)
Qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Que quisieron (que quisieron)
Nous séparer (nous séparer)
Separarnos (separarnos)
Et si ils viennent on peut plus reculer
Y si vienen, no podemos retroceder
Drip-drip (drip) drip (drip)
Goteo-goteo (goteo) goteo (goteo)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Dejemos que hable nuestro goteo-goteo (goteo) goteo (goteo)
Laissons prouver nos drip-drip (drip) drip (drip)
Dejemos que pruebe nuestro goteo-goteo (goteo) goteo (goteo)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Dejemos que hable nuestro goteo-goteo (goteo) goteo (goteo)
Drip, drip
Goteo, goteo
Ils veulent nous voir à terre, ils font leur max mais c'est pas grave (ouais, ouais)
Quieren vernos en el suelo, hacen todo lo posible pero no importa (sí, sí)
J'les j'attends dans leur tieks avec de quoi les faire balnave (yeah)
Los espero en su territorio con algo para hacerlos volar (sí)
Tu peux baver sur moi, j'te laisserai pas parler sur elle
Puedes babear sobre mí, no te dejaré hablar sobre ella
Et on drip-drip sur eux comme si c'était plus que naturel
Y goteamos sobre ellos como si fuera más que natural
Ils ont voulu nous séparer, ils sont motiver par la ge-ra (yeah)
Quisieron separarnos, están motivados por la guerra (sí)
On les laisse faire, pas d'vendetta (non)
Los dejamos hacer, no hay venganza (no)
Mais le bon Dieu s'en chargera (ouais, ouh, yeah)
Pero Dios se encargará (sí, oh, sí)
Titanic, diamant blue, ils sont prêt à tout pour le clout, yeah (ouh, yeah)
Titanic, diamante azul, están dispuestos a todo por la fama, sí (oh, sí)
Ils ont une faim de loup, (yeah, yeah) ils veulent la fin de nous (yeah, yeah, yeah)
Tienen hambre de lobo, (sí, sí) quieren nuestro fin (sí, sí, sí)
Ils sont trop, ils sont pleins, on est que deux (deux)
Son demasiados, están llenos, somos solo dos (dos)
Ils on les crocs, c'est pas simple, on fait c'qu'on peut (peut)
Tienen hambre, no es fácil, hacemos lo que podemos (podemos)
J'protège ton dos, dans la jungle, c'est nous contre eux
Protejo tu espalda, en la jungla, somos nosotros contra ellos
Vitesse d'la lumière, on les a laissé sur le bord
Velocidad de la luz, los dejamos en el camino
Oh, oh, tout seul si fort
Oh, oh, tan fuerte solo
Et n'oublie jamais bébé l'homme est mauvais
Y nunca olvides, bebé, que el hombre es malo
tout seul si fort
tan fuerte solo
On a subi, n'oublie jamais qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Hemos sufrido, nunca olvides que quisieron (que quisieron)
Nous séparer (nous séparer)
Separarnos (separarnos)
Nos souvenirs ils ont brûlés (ah)
Nuestros recuerdos se quemaron (ah)
Qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Que quisieron (que quisieron)
Nous séparer (nous séparer)
Separarnos (separarnos)
Et si ils viennent on peut plus reculer
Y si vienen, no podemos retroceder
Drip-drip (drip) drip (drip)
Goteo-goteo (goteo) goteo (goteo)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Dejemos que hable nuestro goteo-goteo (goteo) goteo (goteo)
Laissons prouver nos drip-drip (drip) drip (drip)
Dejemos que pruebe nuestro goteo-goteo (goteo) goteo (goteo)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Dejemos que hable nuestro goteo-goteo (goteo) goteo (goteo)
Drip, drip
Goteo, goteo
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh sí, sí
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh sí, sí
Ouh-ah, oh yeah
Ouh-ah, oh sí
Drip, drip, drip, drip, drip
Goteo, goteo, goteo, goteo, goteo
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Elles nous regardent vivre nos vies pendant que les heures passent (passent)
Ci guardano vivere le nostre vite mentre le ore passano (passano)
Ils crachent tous dans le dos, j'les vois tous faire de l'intox (ouais)
Sputano tutti alle nostre spalle, li vedo tutti fare finta (sì)
Ils supportent pas quand la lumière n'éclaire pas leur face (face)
Non sopportano quando la luce non illumina il loro volto (volto)
On m'a appris qu'un te-traî c'était toujours un proche qui te jalouse (un proche qui te jalouse)
Mi è stato insegnato che un traditore è sempre qualcuno che ti invidia (qualcuno che ti invidia)
J'les cala plus kho, j'suis trop busy
Non li calcolo più, sono troppo occupato
J'ai mis des diams sur tes bagouzes (des diams sur tes bagouzes)
Ho messo dei diamanti sui tuoi anelli (dei diamanti sui tuoi anelli)
Bébé, viens on s'barre loin d'ici (hey, yeah)
Bambina, andiamo via da qui (hey, sì)
Ils sont trop, ils sont pleins, on est que deux (deux)
Sono troppi, sono tanti, siamo solo in due (due)
Ils ont les crocs, c'est pas simple, on fait c'qu'on peut (peut)
Hanno fame, non è facile, facciamo quello che possiamo (possiamo)
J'protège ton dos, dans la jungle, c'est nous contre eux
Proteggo la tua schiena, nella giungla, siamo noi contro di loro
Vitesse d'la lumière, on les a laissé sur le bord
Velocità della luce, li abbiamo lasciati indietro
Oh, oh, tout seul si fort
Oh, oh, così forte da solo
Et n'oublie jamais bébé l'homme est mauvais
E non dimenticare mai, bambina, l'uomo è cattivo
tout seul si fort
così forte da solo
On a subi, n'oublie jamais qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Abbiamo sofferto, non dimenticare mai che hanno voluto (che hanno voluto)
Nous séparer (nous séparer)
Separarci (separarci)
Nos souvenirs ils ont brûlés (ah)
I nostri ricordi sono bruciati (ah)
Qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Che hanno voluto (che hanno voluto)
Nous séparer (nous séparer)
Separarci (separarci)
Et si ils viennent on peut plus reculer
E se vengono, non possiamo più tornare indietro
Drip-drip (drip) drip (drip)
Drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Lasciamo parlare il nostro drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons prouver nos drip-drip (drip) drip (drip)
Lasciamo dimostrare il nostro drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Lasciamo parlare il nostro drip-drip (drip) drip (drip)
Drip, drip
Drip, drip
Ils veulent nous voir à terre, ils font leur max mais c'est pas grave (ouais, ouais)
Vogliono vederci a terra, fanno del loro meglio ma non importa (sì, sì)
J'les j'attends dans leur tieks avec de quoi les faire balnave (yeah)
Li aspetto nel loro quartiere con qualcosa per farli cadere (sì)
Tu peux baver sur moi, j'te laisserai pas parler sur elle
Puoi sputare su di me, non ti lascerò parlare di lei
Et on drip-drip sur eux comme si c'était plus que naturel
E noi drip-drip su di loro come se fosse più che naturale
Ils ont voulu nous séparer, ils sont motiver par la ge-ra (yeah)
Hanno voluto separarci, sono motivati dalla guerra (sì)
On les laisse faire, pas d'vendetta (non)
Li lasciamo fare, niente vendetta (no)
Mais le bon Dieu s'en chargera (ouais, ouh, yeah)
Ma Dio se ne occuperà (sì, ouh, sì)
Titanic, diamant blue, ils sont prêt à tout pour le clout, yeah (ouh, yeah)
Titanic, diamante blu, sono pronti a tutto per la fama, sì (ouh, sì)
Ils ont une faim de loup, (yeah, yeah) ils veulent la fin de nous (yeah, yeah, yeah)
Hanno una fame da lupi, (sì, sì) vogliono la nostra fine (sì, sì, sì)
Ils sont trop, ils sont pleins, on est que deux (deux)
Sono troppi, sono tanti, siamo solo in due (due)
Ils on les crocs, c'est pas simple, on fait c'qu'on peut (peut)
Hanno fame, non è facile, facciamo quello che possiamo (possiamo)
J'protège ton dos, dans la jungle, c'est nous contre eux
Proteggo la tua schiena, nella giungla, siamo noi contro di loro
Vitesse d'la lumière, on les a laissé sur le bord
Velocità della luce, li abbiamo lasciati indietro
Oh, oh, tout seul si fort
Oh, oh, così forte da solo
Et n'oublie jamais bébé l'homme est mauvais
E non dimenticare mai, bambina, l'uomo è cattivo
tout seul si fort
così forte da solo
On a subi, n'oublie jamais qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Abbiamo sofferto, non dimenticare mai che hanno voluto (che hanno voluto)
Nous séparer (nous séparer)
Separarci (separarci)
Nos souvenirs ils ont brûlés (ah)
I nostri ricordi sono bruciati (ah)
Qu'ils ont voulu (qu'ils ont voulu)
Che hanno voluto (che hanno voluto)
Nous séparer (nous séparer)
Separarci (separarci)
Et si ils viennent on peut plus reculer
E se vengono, non possiamo più tornare indietro
Drip-drip (drip) drip (drip)
Drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Lasciamo parlare il nostro drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons prouver nos drip-drip (drip) drip (drip)
Lasciamo dimostrare il nostro drip-drip (drip) drip (drip)
Laissons parler nos drip-drip (drip) drip (drip)
Lasciamo parlare il nostro drip-drip (drip) drip (drip)
Drip, drip
Drip, drip
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh sì, sì
Ouh-ah, oh yeah, yeah
Ouh-ah, oh sì, sì
Ouh-ah, oh yeah
Ouh-ah, oh sì
Drip, drip, drip, drip, drip
Drip, drip, drip, drip, drip

Wissenswertes über das Lied Drip von Sneazzy

Wann wurde das Lied “Drip” von Sneazzy veröffentlicht?
Das Lied Drip wurde im Jahr 2021, auf dem Album “38°” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Drip” von Sneazzy komponiert?
Das Lied “Drip” von Sneazzy wurde von Mohamed Khemissa, Julien Bouadjie komponiert.

Beliebteste Lieder von Sneazzy

Andere Künstler von Trap