PAIE LE PRIX

Mohamed Khemissa

Liedtexte Übersetzung

J'm'efforce de faire toujours très fort
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
J'fais le tri entre tous mes ennemis
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix

Beaucoup de gows dans mon champ de vision, j'ai la dalle, on dirait j'sors de prison
Trop d'appels donc téléphone qui grésille
Le monsieur contre nous c'est tout ce qu'ils ont
Elle fait genre elle sait pas qu'je chante, elle me parle d'untel et d'untel
Putain, moi j'ai bientôt trente, mais j'fais cet argent depuis la vingtaine
J'suis toujours le même, j'suis resté intègre, du début jusqu'à la haine
J'suis venu j'ai planté ma graine
J'suis sûr que j'pourrais écrire tout un morceau sur un fils de pute de rappeur qu'a la haine
Mais j'vais même pas les kala (non)
Ils vont pas m'égaler (moi)
Dans le merco, je suis calé, ils viendront me sucer pendant l'gala
T'es dans l'métro, t'es vautré, y a qu'dans la caisse que tu fais des vrais trous
Tu parles d'litrons mais t'en dis trop, dès qu't'as les yeux un peu trop vitreux
La lame est chée-ca dans la Air Force, anges et démons dans l'même corps
J'étais pas dans la salle du temps
J'suis sorti du cavu d'ta fe-meu et j'suis en pleine forme

J'm'efforce de faire toujours très fort
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
J'fais le tri entre tous mes ennemis
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix

On pourra même se relever du pire, debout jusqu'au dernier soupir
J'préfère le faire que le subir, million n'pourra pas me suffire
Tu perds mais t'arrives pas a digérer, y a que des jeux dangereux
Sirène, lumière des gyro's, r'garde la daronne déchirée
Dehors c'est la guerre, faudrait qu'on rentre, quitte à braquer, il veut s'camer
Keufs j'suis re-noir, mon ego rentre, gouvernement doit les calmer
T'as pas d'lovés, t'as un commis, arrestation très très sclée-mu
Mettre ça sur le compte de la folie, comme plan du mec à la scemo (oh)

Yeah, yeah, yeah

J'm'efforce de faire toujours très fort
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
J'fais le tri entre tous mes ennemis
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix

J'm'efforce de faire toujours très fort
Ich bemühe mich immer sehr stark zu sein
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
Gegner verschlinge ich, ich erziele immer einen echten Score
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
Ich erwidere, aber sehr oft liege ich falsch
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
Das Leben ist ein echter Sport, ich schicke alles ins Dekor
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
Ich begehe das Verbrechen, du erkennst den Schrei
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
Das Leben ist wie die Lotterie, bre-som ist die Melodie
J'fais le tri entre tous mes ennemis
Ich sortiere alle meine Feinde aus
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
Ich werde sterben, aber neben wem? Du verrätst, du zahlst den Preis
Beaucoup de gows dans mon champ de vision, j'ai la dalle, on dirait j'sors de prison
Viele Mädchen in meinem Sichtfeld, ich habe Hunger, als käme ich aus dem Gefängnis
Trop d'appels donc téléphone qui grésille
Zu viele Anrufe, also knistert das Telefon
Le monsieur contre nous c'est tout ce qu'ils ont
Der Herr gegen uns ist alles, was sie haben
Elle fait genre elle sait pas qu'je chante, elle me parle d'untel et d'untel
Sie tut so, als wüsste sie nicht, dass ich singe, sie spricht von diesem und jenem
Putain, moi j'ai bientôt trente, mais j'fais cet argent depuis la vingtaine
Verdammt, ich bin bald dreißig, aber ich mache dieses Geld seit meinen Zwanzigern
J'suis toujours le même, j'suis resté intègre, du début jusqu'à la haine
Ich bin immer noch der Gleiche, ich bin integer geblieben, vom Anfang bis zum Hass
J'suis venu j'ai planté ma graine
Ich kam und säte meinen Samen
J'suis sûr que j'pourrais écrire tout un morceau sur un fils de pute de rappeur qu'a la haine
Ich bin sicher, ich könnte einen ganzen Song über einen hasserfüllten Rapper schreiben
Mais j'vais même pas les kala (non)
Aber ich werde sie nicht einmal kala (nein)
Ils vont pas m'égaler (moi)
Sie werden mich nicht erreichen (mich)
Dans le merco, je suis calé, ils viendront me sucer pendant l'gala
Im Merco bin ich entspannt, sie werden mir während der Gala einen blasen
T'es dans l'métro, t'es vautré, y a qu'dans la caisse que tu fais des vrais trous
Du bist in der U-Bahn, du bist abgestürzt, nur im Auto machst du echte Löcher
Tu parles d'litrons mais t'en dis trop, dès qu't'as les yeux un peu trop vitreux
Du redest von Litern, aber du sagst zu viel, sobald deine Augen ein bisschen zu glasig sind
La lame est chée-ca dans la Air Force, anges et démons dans l'même corps
Das Messer ist in der Air Force versteckt, Engel und Dämonen im gleichen Körper
J'étais pas dans la salle du temps
Ich war nicht im Raum der Zeit
J'suis sorti du cavu d'ta fe-meu et j'suis en pleine forme
Ich kam aus deiner Fe-meu und bin in Topform
J'm'efforce de faire toujours très fort
Ich bemühe mich immer sehr stark zu sein
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
Gegner verschlinge ich, ich erziele immer einen echten Score
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
Ich erwidere, aber sehr oft liege ich falsch
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
Das Leben ist ein echter Sport, ich schicke alles ins Dekor
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
Ich begehe das Verbrechen, du erkennst den Schrei
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
Das Leben ist wie die Lotterie, bre-som ist die Melodie
J'fais le tri entre tous mes ennemis
Ich sortiere alle meine Feinde aus
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
Ich werde sterben, aber neben wem? Du verrätst, du zahlst den Preis
On pourra même se relever du pire, debout jusqu'au dernier soupir
Wir können uns sogar vom Schlimmsten erholen, aufrecht bis zum letzten Atemzug
J'préfère le faire que le subir, million n'pourra pas me suffire
Ich ziehe es vor, es zu tun, anstatt es zu ertragen, eine Million wird mir nicht genug sein
Tu perds mais t'arrives pas a digérer, y a que des jeux dangereux
Du verlierst, aber du kannst es nicht verdauen, es gibt nur gefährliche Spiele
Sirène, lumière des gyro's, r'garde la daronne déchirée
Sirene, Licht der Gyros, schau dir die zerrissene Mutter an
Dehors c'est la guerre, faudrait qu'on rentre, quitte à braquer, il veut s'camer
Draußen ist Krieg, wir sollten reingehen, auch wenn es bedeutet, zu rauben, er will abhauen
Keufs j'suis re-noir, mon ego rentre, gouvernement doit les calmer
Cops, ich bin schwarz, mein Ego passt, die Regierung muss sie beruhigen
T'as pas d'lovés, t'as un commis, arrestation très très sclée-mu
Du hast keine Liebe, du hast einen Kommissar, sehr, sehr sclée-mu Festnahme
Mettre ça sur le compte de la folie, comme plan du mec à la scemo (oh)
Das auf den Wahnsinn zu schieben, wie der Plan des Kerls mit der Schere (oh)
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
J'm'efforce de faire toujours très fort
Ich bemühe mich immer sehr stark zu sein
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
Gegner verschlinge ich, ich erziele immer einen echten Score
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
Ich erwidere, aber sehr oft liege ich falsch
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
Das Leben ist ein echter Sport, ich schicke alles ins Dekor
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
Ich begehe das Verbrechen, du erkennst den Schrei
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
Das Leben ist wie die Lotterie, bre-som ist die Melodie
J'fais le tri entre tous mes ennemis
Ich sortiere alle meine Feinde aus
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
Ich werde sterben, aber neben wem? Du verrätst, du zahlst den Preis
J'm'efforce de faire toujours très fort
Esforço-me sempre para ser muito forte
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
Adversários eu devoro, sempre faço um verdadeiro placar
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
Eu retruco, mas muitas vezes estou errado
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
A vida é um verdadeiro esporte, eu mando tudo para o cenário
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
Eu cometo o crime, você reconhece o grito
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
A vida é como a loteria, bre-som é a melodia
J'fais le tri entre tous mes ennemis
Eu faço a triagem entre todos os meus inimigos
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
Vou morrer, mas perto de quem? Você trai, você paga o preço
Beaucoup de gows dans mon champ de vision, j'ai la dalle, on dirait j'sors de prison
Muitas garotas no meu campo de visão, estou faminto, parece que acabei de sair da prisão
Trop d'appels donc téléphone qui grésille
Muitas chamadas então o telefone está chiando
Le monsieur contre nous c'est tout ce qu'ils ont
O senhor contra nós é tudo o que eles têm
Elle fait genre elle sait pas qu'je chante, elle me parle d'untel et d'untel
Ela finge que não sabe que eu canto, ela fala de fulano e beltrano
Putain, moi j'ai bientôt trente, mais j'fais cet argent depuis la vingtaine
Caramba, eu estou quase com trinta, mas estou fazendo esse dinheiro desde os vinte
J'suis toujours le même, j'suis resté intègre, du début jusqu'à la haine
Eu sou sempre o mesmo, eu permaneci íntegro, do começo até o ódio
J'suis venu j'ai planté ma graine
Eu vim e plantei minha semente
J'suis sûr que j'pourrais écrire tout un morceau sur un fils de pute de rappeur qu'a la haine
Tenho certeza que poderia escrever uma música inteira sobre um rapper filho da puta que tem ódio
Mais j'vais même pas les kala (non)
Mas nem vou me incomodar com eles (não)
Ils vont pas m'égaler (moi)
Eles não vão me igualar (eu)
Dans le merco, je suis calé, ils viendront me sucer pendant l'gala
No merco, estou tranquilo, eles virão me bajular durante a gala
T'es dans l'métro, t'es vautré, y a qu'dans la caisse que tu fais des vrais trous
Você está no metrô, está deitado, só no carro que você faz buracos de verdade
Tu parles d'litrons mais t'en dis trop, dès qu't'as les yeux un peu trop vitreux
Você fala de litros mas fala demais, assim que seus olhos ficam um pouco vidrados
La lame est chée-ca dans la Air Force, anges et démons dans l'même corps
A lâmina está escondida no Air Force, anjos e demônios no mesmo corpo
J'étais pas dans la salle du temps
Eu não estava na sala do tempo
J'suis sorti du cavu d'ta fe-meu et j'suis en pleine forme
Saí do esconderijo da sua mulher e estou em plena forma
J'm'efforce de faire toujours très fort
Esforço-me sempre para ser muito forte
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
Adversários eu devoro, sempre faço um verdadeiro placar
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
Eu retruco, mas muitas vezes estou errado
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
A vida é um verdadeiro esporte, eu mando tudo para o cenário
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
Eu cometo o crime, você reconhece o grito
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
A vida é como a loteria, bre-som é a melodia
J'fais le tri entre tous mes ennemis
Eu faço a triagem entre todos os meus inimigos
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
Vou morrer, mas perto de quem? Você trai, você paga o preço
On pourra même se relever du pire, debout jusqu'au dernier soupir
Podemos até nos levantar do pior, de pé até o último suspiro
J'préfère le faire que le subir, million n'pourra pas me suffire
Prefiro fazer do que sofrer, um milhão não será suficiente para mim
Tu perds mais t'arrives pas a digérer, y a que des jeux dangereux
Você perde mas não consegue digerir, só tem jogos perigosos
Sirène, lumière des gyro's, r'garde la daronne déchirée
Sirene, luz dos giros, olha a mãe rasgada
Dehors c'est la guerre, faudrait qu'on rentre, quitte à braquer, il veut s'camer
Lá fora é guerra, deveríamos entrar, mesmo que para roubar, ele quer fugir
Keufs j'suis re-noir, mon ego rentre, gouvernement doit les calmer
Policiais, sou negro, meu ego entra, o governo precisa acalmá-los
T'as pas d'lovés, t'as un commis, arrestation très très sclée-mu
Você não tem dinheiro, você tem um comissário, prisão muito, muito fechada
Mettre ça sur le compte de la folie, comme plan du mec à la scemo (oh)
Colocar isso na conta da loucura, como plano do cara louco (oh)
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
J'm'efforce de faire toujours très fort
Esforço-me sempre para ser muito forte
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
Adversários eu devoro, sempre faço um verdadeiro placar
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
Eu retruco, mas muitas vezes estou errado
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
A vida é um verdadeiro esporte, eu mando tudo para o cenário
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
Eu cometo o crime, você reconhece o grito
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
A vida é como a loteria, bre-som é a melodia
J'fais le tri entre tous mes ennemis
Eu faço a triagem entre todos os meus inimigos
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
Vou morrer, mas perto de quem? Você trai, você paga o preço
J'm'efforce de faire toujours très fort
I strive to always do very well
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
I devour opponents, I always score a real score
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
I retort, but very often I'm wrong
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
Life is a real sport, I send everything into the scenery
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
I commit the crime, you recognize the cry
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
Life is like the lottery, bre-som is the melody
J'fais le tri entre tous mes ennemis
I sort through all my enemies
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
I'm going to die, but near who? You betray, you pay the price
Beaucoup de gows dans mon champ de vision, j'ai la dalle, on dirait j'sors de prison
Lots of girls in my field of vision, I'm hungry, it looks like I'm out of prison
Trop d'appels donc téléphone qui grésille
Too many calls so phone is crackling
Le monsieur contre nous c'est tout ce qu'ils ont
The man against us is all they have
Elle fait genre elle sait pas qu'je chante, elle me parle d'untel et d'untel
She pretends she doesn't know I sing, she talks to me about so-and-so and so-and-so
Putain, moi j'ai bientôt trente, mais j'fais cet argent depuis la vingtaine
Damn, I'm almost thirty, but I've been making this money since my twenties
J'suis toujours le même, j'suis resté intègre, du début jusqu'à la haine
I'm still the same, I've stayed honest, from the beginning to the hate
J'suis venu j'ai planté ma graine
I came I planted my seed
J'suis sûr que j'pourrais écrire tout un morceau sur un fils de pute de rappeur qu'a la haine
I'm sure I could write a whole song about a son of a bitch rapper who hates
Mais j'vais même pas les kala (non)
But I'm not even going to bother them (no)
Ils vont pas m'égaler (moi)
They're not going to match me (me)
Dans le merco, je suis calé, ils viendront me sucer pendant l'gala
In the Merc, I'm settled, they'll come suck me during the gala
T'es dans l'métro, t'es vautré, y a qu'dans la caisse que tu fais des vrais trous
You're in the subway, you're sprawled, it's only in the car that you make real holes
Tu parles d'litrons mais t'en dis trop, dès qu't'as les yeux un peu trop vitreux
You talk about liters but you say too much, as soon as your eyes are a little too glassy
La lame est chée-ca dans la Air Force, anges et démons dans l'même corps
The blade is hidden in the Air Force, angels and demons in the same body
J'étais pas dans la salle du temps
I wasn't in the time room
J'suis sorti du cavu d'ta fe-meu et j'suis en pleine forme
I came out of your girl's hiding place and I'm in great shape
J'm'efforce de faire toujours très fort
I strive to always do very well
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
I devour opponents, I always score a real score
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
I retort, but very often I'm wrong
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
Life is a real sport, I send everything into the scenery
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
I commit the crime, you recognize the cry
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
Life is like the lottery, bre-som is the melody
J'fais le tri entre tous mes ennemis
I sort through all my enemies
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
I'm going to die, but near who? You betray, you pay the price
On pourra même se relever du pire, debout jusqu'au dernier soupir
We can even get up from the worst, standing until the last breath
J'préfère le faire que le subir, million n'pourra pas me suffire
I prefer to do it than to suffer it, a million won't be enough for me
Tu perds mais t'arrives pas a digérer, y a que des jeux dangereux
You lose but you can't digest it, there are only dangerous games
Sirène, lumière des gyro's, r'garde la daronne déchirée
Siren, light of the gyros, look at the torn mother
Dehors c'est la guerre, faudrait qu'on rentre, quitte à braquer, il veut s'camer
Outside it's war, we should go home, even if it means robbing, he wants to hide
Keufs j'suis re-noir, mon ego rentre, gouvernement doit les calmer
Cops I'm black again, my ego fits, government must calm them down
T'as pas d'lovés, t'as un commis, arrestation très très sclée-mu
You don't have money, you have a commis, very very sclée-mu arrest
Mettre ça sur le compte de la folie, comme plan du mec à la scemo (oh)
Put it on the account of madness, like the plan of the guy at the scemo (oh)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
J'm'efforce de faire toujours très fort
I strive to always do very well
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
I devour opponents, I always score a real score
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
I retort, but very often I'm wrong
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
Life is a real sport, I send everything into the scenery
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
I commit the crime, you recognize the cry
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
Life is like the lottery, bre-som is the melody
J'fais le tri entre tous mes ennemis
I sort through all my enemies
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
I'm going to die, but near who? You betray, you pay the price
J'm'efforce de faire toujours très fort
Me esfuerzo por hacer siempre muy fuerte
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
Adversarios devoro, siempre hago un verdadero puntaje
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
Replico, pero muy a menudo estoy equivocado
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
La vida es un verdadero deporte, envío todo al decorado
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
Cometo el crimen, reconoces el grito
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
La vida es como la lotería, bre-som es la melodía
J'fais le tri entre tous mes ennemis
Hago la selección entre todos mis enemigos
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
Voy a morir, ¿pero cerca de quién? Traicionas, pagas el precio
Beaucoup de gows dans mon champ de vision, j'ai la dalle, on dirait j'sors de prison
Muchas chicas en mi campo de visión, tengo hambre, parece que acabo de salir de prisión
Trop d'appels donc téléphone qui grésille
Demasiadas llamadas, por lo que el teléfono está chisporroteando
Le monsieur contre nous c'est tout ce qu'ils ont
El señor contra nosotros es todo lo que tienen
Elle fait genre elle sait pas qu'je chante, elle me parle d'untel et d'untel
Pretende que no sabe que canto, me habla de fulano y mengano
Putain, moi j'ai bientôt trente, mais j'fais cet argent depuis la vingtaine
Joder, yo casi tengo treinta, pero he estado haciendo este dinero desde los veinte
J'suis toujours le même, j'suis resté intègre, du début jusqu'à la haine
Siempre soy el mismo, he permanecido íntegro, desde el principio hasta el odio
J'suis venu j'ai planté ma graine
Vine y planté mi semilla
J'suis sûr que j'pourrais écrire tout un morceau sur un fils de pute de rappeur qu'a la haine
Estoy seguro de que podría escribir toda una canción sobre un hijo de puta de rapero que odia
Mais j'vais même pas les kala (non)
Pero ni siquiera los voy a insultar (no)
Ils vont pas m'égaler (moi)
No van a igualarme (yo)
Dans le merco, je suis calé, ils viendront me sucer pendant l'gala
En el merco, estoy tranquilo, vendrán a chupármela durante la gala
T'es dans l'métro, t'es vautré, y a qu'dans la caisse que tu fais des vrais trous
Estás en el metro, estás tumbado, solo en el coche haces agujeros reales
Tu parles d'litrons mais t'en dis trop, dès qu't'as les yeux un peu trop vitreux
Hablas de litros pero dices demasiado, tan pronto como tus ojos están un poco demasiado vidriosos
La lame est chée-ca dans la Air Force, anges et démons dans l'même corps
La hoja está escondida en la Air Force, ángeles y demonios en el mismo cuerpo
J'étais pas dans la salle du temps
No estaba en la sala del tiempo
J'suis sorti du cavu d'ta fe-meu et j'suis en pleine forme
Salí del cavu de tu fe-meu y estoy en plena forma
J'm'efforce de faire toujours très fort
Me esfuerzo por hacer siempre muy fuerte
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
Adversarios devoro, siempre hago un verdadero puntaje
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
Replico, pero muy a menudo estoy equivocado
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
La vida es un verdadero deporte, envío todo al decorado
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
Cometo el crimen, reconoces el grito
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
La vida es como la lotería, bre-som es la melodía
J'fais le tri entre tous mes ennemis
Hago la selección entre todos mis enemigos
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
Voy a morir, ¿pero cerca de quién? Traicionas, pagas el precio
On pourra même se relever du pire, debout jusqu'au dernier soupir
Incluso podemos levantarnos de lo peor, de pie hasta el último suspiro
J'préfère le faire que le subir, million n'pourra pas me suffire
Prefiero hacerlo que sufrirlo, un millón no me será suficiente
Tu perds mais t'arrives pas a digérer, y a que des jeux dangereux
Pierdes pero no puedes digerirlo, solo hay juegos peligrosos
Sirène, lumière des gyro's, r'garde la daronne déchirée
Sirena, luz de los giros, mira a la madre desgarrada
Dehors c'est la guerre, faudrait qu'on rentre, quitte à braquer, il veut s'camer
Fuera es la guerra, deberíamos entrar, incluso si tiene que robar, quiere escapar
Keufs j'suis re-noir, mon ego rentre, gouvernement doit les calmer
Policías, soy re-negro, mi ego entra, el gobierno debe calmarlos
T'as pas d'lovés, t'as un commis, arrestation très très sclée-mu
No tienes amor, tienes un comisario, arresto muy muy esclavizado
Mettre ça sur le compte de la folie, comme plan du mec à la scemo (oh)
Poner eso en la cuenta de la locura, como el plan del tipo a la scemo (oh)
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
J'm'efforce de faire toujours très fort
Me esfuerzo por hacer siempre muy fuerte
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
Adversarios devoro, siempre hago un verdadero puntaje
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
Replico, pero muy a menudo estoy equivocado
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
La vida es un verdadero deporte, envío todo al decorado
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
Cometo el crimen, reconoces el grito
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
La vida es como la lotería, bre-som es la melodía
J'fais le tri entre tous mes ennemis
Hago la selección entre todos mis enemigos
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
Voy a morir, ¿pero cerca de quién? Traicionas, pagas el precio
J'm'efforce de faire toujours très fort
Mi sforzo sempre di fare molto forte
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
Avversari che divoro, faccio sempre un vero punteggio
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
Rispondo, ma molto spesso ho torto
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
La vita è un vero sport, mando tutto nel decoro
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
Commesso il crimine, riconosci il grido
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
La vita è come la lotteria, bre-som è la melodia
J'fais le tri entre tous mes ennemis
Faccio la selezione tra tutti i miei nemici
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
Sto per morire, ma vicino a chi? Tradisci, paghi il prezzo
Beaucoup de gows dans mon champ de vision, j'ai la dalle, on dirait j'sors de prison
Molte ragazze nel mio campo visivo, ho fame, sembra che esca di prigione
Trop d'appels donc téléphone qui grésille
Troppe chiamate quindi telefono che frigge
Le monsieur contre nous c'est tout ce qu'ils ont
Il signore contro di noi è tutto quello che hanno
Elle fait genre elle sait pas qu'je chante, elle me parle d'untel et d'untel
Finge di non sapere che canto, mi parla di questo e quello
Putain, moi j'ai bientôt trente, mais j'fais cet argent depuis la vingtaine
Cazzo, io ho quasi trent'anni, ma faccio questi soldi dai vent'anni
J'suis toujours le même, j'suis resté intègre, du début jusqu'à la haine
Sono sempre lo stesso, sono rimasto integro, dall'inizio all'odio
J'suis venu j'ai planté ma graine
Sono venuto ho piantato il mio seme
J'suis sûr que j'pourrais écrire tout un morceau sur un fils de pute de rappeur qu'a la haine
Sono sicuro che potrei scrivere un'intera canzone su un figlio di puttana di rapper che odia
Mais j'vais même pas les kala (non)
Ma non li colpirò nemmeno (no)
Ils vont pas m'égaler (moi)
Non mi eguaglieranno (io)
Dans le merco, je suis calé, ils viendront me sucer pendant l'gala
Nella merco, sono a mio agio, verranno a succhiarmi durante il gala
T'es dans l'métro, t'es vautré, y a qu'dans la caisse que tu fais des vrais trous
Sei nella metro, sei sdraiato, solo nella macchina fai dei veri buchi
Tu parles d'litrons mais t'en dis trop, dès qu't'as les yeux un peu trop vitreux
Parli di litri ma ne dici troppo, appena hai gli occhi un po' troppo vitrei
La lame est chée-ca dans la Air Force, anges et démons dans l'même corps
La lama è nascosta nelle Air Force, angeli e demoni nello stesso corpo
J'étais pas dans la salle du temps
Non ero nella sala del tempo
J'suis sorti du cavu d'ta fe-meu et j'suis en pleine forme
Sono uscito dal tuo cavu e sono in piena forma
J'm'efforce de faire toujours très fort
Mi sforzo sempre di fare molto forte
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
Avversari che divoro, faccio sempre un vero punteggio
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
Rispondo, ma molto spesso ho torto
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
La vita è un vero sport, mando tutto nel decoro
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
Commesso il crimine, riconosci il grido
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
La vita è come la lotteria, bre-som è la melodia
J'fais le tri entre tous mes ennemis
Faccio la selezione tra tutti i miei nemici
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
Sto per morire, ma vicino a chi? Tradisci, paghi il prezzo
On pourra même se relever du pire, debout jusqu'au dernier soupir
Possiamo anche riprenderci dal peggio, in piedi fino all'ultimo respiro
J'préfère le faire que le subir, million n'pourra pas me suffire
Preferisco farlo che subirlo, un milione non mi basterà
Tu perds mais t'arrives pas a digérer, y a que des jeux dangereux
Perdi ma non riesci a digerire, ci sono solo giochi pericolosi
Sirène, lumière des gyro's, r'garde la daronne déchirée
Sirena, luce dei giroscopi, guarda la madre strappata
Dehors c'est la guerre, faudrait qu'on rentre, quitte à braquer, il veut s'camer
Fuori è la guerra, dovremmo tornare, anche se deve rapinare, vuole scappare
Keufs j'suis re-noir, mon ego rentre, gouvernement doit les calmer
Poliziotti sono nero, il mio ego entra, il governo deve calmarli
T'as pas d'lovés, t'as un commis, arrestation très très sclée-mu
Non hai soldi, hai un commesso, arresto molto sclero
Mettre ça sur le compte de la folie, comme plan du mec à la scemo (oh)
Mettere tutto sulla follia, come il piano del tizio schizzato (oh)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
J'm'efforce de faire toujours très fort
Mi sforzo sempre di fare molto forte
Adversaires je dévore, j'fais toujours un vrai score
Avversari che divoro, faccio sempre un vero punteggio
J'rétorque, mais très souvent j'ai tort
Rispondo, ma molto spesso ho torto
La vie est un vrai sport, j'envoie tout dans l'décor
La vita è un vero sport, mando tutto nel decoro
J'commets le crime, tu reconnais que le cri
Commesso il crimine, riconosci il grido
La vie c'est comme la loterie, bre-som est la mélodie
La vita è come la lotteria, bre-som è la melodia
J'fais le tri entre tous mes ennemis
Faccio la selezione tra tutti i miei nemici
J'vais mourir, mais près de qui? Tu trahis, tu paies le prix
Sto per morire, ma vicino a chi? Tradisci, paghi il prezzo

Wissenswertes über das Lied PAIE LE PRIX von Sneazzy

Wann wurde das Lied “PAIE LE PRIX” von Sneazzy veröffentlicht?
Das Lied PAIE LE PRIX wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Nouvo Mode” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “PAIE LE PRIX” von Sneazzy komponiert?
Das Lied “PAIE LE PRIX” von Sneazzy wurde von Mohamed Khemissa komponiert.

Beliebteste Lieder von Sneazzy

Andere Künstler von Trap