Blue & Grey
[방탄소년단 "Blue & Grey" 가사]
[Intro: V, Jung Kook]
Where is my angel?
하루의 끝을 드리운
Someone come and save me, please
지친 하루의 한숨뿐
사람들은 다 행복한가 봐
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
거울에 비친 눈물의 의미는
웃음에 감춰진 나의 색깔 blue and grey
[Verse 1: SUGA]
어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어
나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표
어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지
But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니
나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자
여전히도 파란색 물음표는
과연 불안인지 우울인지
어쩜 정말 후회의 동물인지
아니면은 외로움이 낳은 나일지
여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루
잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구
[Chorus: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
I just wanna be happier
차가운 날 녹여줘
수없이 내민 나의 손
색깔 없는 메아리
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I just wanna be happier
이것도 큰 욕심일까
[Post-Chorus: Jung Kook & Jin, Jimin & V]
추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀
빨라진 심장의 호흡 소릴
지금도 느끼곤 해
괜찮다고 하지 마
괜찮지 않으니까
제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파
[Verse 2: j-hope, RM]
늘 걷는 길과 늘 받는 빛
But 오늘은 왠지 낯선 scene
무뎌진 걸까 무너진 걸까
근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인
다가오는 회색 코뿔소
초점 없이 난 덩그러니 서있어
나답지 않아 이 순간
그냥 무섭지가 않아
난 확신이란 신 따위 안 믿어
색채 같은 말은 간지러워
넓은 회색지대가 편해
여기 수억 가지 표정의 grey
비가 오면 내 세상
이 도시 위로 춤춘다
맑은 날엔 안개를
젖은 날엔 함께 늘
여기 모든 먼지들
위해 축배를
[Chorus: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
I just wanna be happier
내 손의 온길 느껴줘
따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
먼 훗날 내가 웃게 되면
말할게 그랬었다고
[Outro: V]
허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니
이제 새벽잠이 드네 good night
[Intro: V, Jung Kook]
Where is my angel?
The end of a tiring day
Someone come and save me, please
Is overshadowed by a sigh
I guess everyone's happy
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
The tears reflected in the mirror mean
My colors hid in the smile, blue and grey
[Verse 1: SUGA]
I really don’t know what went wrong
I grew up with a blue question mark in my mind
Maybe that’s why I’ve been fighting for my life
But looking behind, I’m standing hеre dazed
The powеrful shadow swallows me
The question mark is still blue
Is it anxiety or depression?
Am I just an animal that regrets
Or is it me born out of loneliness?
I still don't know, the ferocious blue
I hope I don't get eaten away, I'll find the exit
[Chorus: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
I just wanna be happier
Melt me, I'm cold
I've reached out my hand countless times
The echo is colorless
Oh, this ground feels so heavier
I am singing by myself
I just wanna be happier
Am I being too greedy?
[Post-Chorus: Jungkook & Jin, Jimin & V]
I still feel my heart
Breathe faster like when
I walked on the cold winter streets
Don't say you're fine
'Cause you're not
Please don't leave me alone, it hurts too much
[Verse 2: j-hope, RM]
The road I always walk and the light I always receive
But today seems like an unfamiliar scene
Have I become used to it or have I collapsed?
This piece of metal does feel heavy
A grey rhino approaches
I just stand there without focus
I don't feel like myself at this moment
I'm just not scared
I don't believe in a God called conviction
Words like 'color' embarrass me
The wide grey zone is comfortable
With hundreds of millions of grey faces
When it rains, I dance
Over this city, my world
Raise a toast to
The fog on clear days
And all the dust always
Here with me on rainy days
[Chorus: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
I just wanna be happier
Please feel the warmth in my hands
They're cold, that's why I need more of you
Oh, this ground feels so heavier
I am singing by myself
If I laugh in the future far away
I'll tell you that I did
[Outro: V]
After secretly taking back words floating in the air
I now fall asleep at dawn, good night
[Introducción: V, Jung Kook]
Donde esta mi ángel
El final del dia
Que alguien me salve, por favor
Solo un suspiro de un día agotador
Supongo que todos están felices
Puedes mirarme? Porque soy azul y gris
El significado de las lágrimas reflejadas en el espejo
Mi color escondido en la risa, azul y gris
[Versículo 2: SUGA]
No sé donde salió mal
Desde que era un niño, he tenido un signo de interrogación azul en mi cabeza
Quizá es por eso que viví tan ferozmente
Pero cuando miro hacia atrás, me doy cuenta que estoy solo
Esa sombra miserable que me traga
El signo de interrogación azul sigue
Sea ansiedad o depresión
¿Cómo puedo realmente arrepentirme?
O tal vez soy yo a quien la soledad dio a luz
Todavía no lo sé, azul, azul
Espero que no se lo coman, encontraré la salida
[Estribillo: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
Solo quiero ser mas feliz
Derretirme frío
Mis manos incontables veces
Eco incoloro
Oh, este suelo se siente tan pesado
Estoy cantando solo
Solo quiero ser mas feliz
¿Es esto una gran codicia?
[Post-Coro]
Sentí cuando caminaba por una calle fría de invierno
El sonido de la respiración cardíaca más rápida
Todavía lo siento
No digas que esta bien
Porque no esta bien
Por favor no me dejes solo, duele tanto
[Versículo 2: j-hope, RM]
La forma en que siempre camino y la luz que siempre recibo
Pero hoy es una escena un tanto extraña
¿Está aburrido o colapsado?
Pero es pesado, pero este hierro
Rinoceronte gris que se aproxima
Estoy parado sin concentrarme
No soy yo en este momento
Simplemente no estoy asustado
No creo en Dios
Palabras como colores hacen cosquillas
La amplia zona gris es cómoda
Gris con cientos de millones de expresiones aquí
Cuando llueve, mi mundo
Baila sobre esta ciudad
Niebla en un día despejado
Siempre juntos en los días lluviosos
Todo el polvo aquí
Brindis por
[Estribillo: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
Solo quiero ser mas feliz
Siente el calor de mi mano
No hace calor, así que te necesito más
Oh, este suelo se siente tan pesado
Estoy cantando solo
Cuando me ríaven un futuro lejano
Te diría
[Outro: V]
Secretamente recogí y contuve las palabras flotando en el aire
Ahora me duermo buenas noches
[Intro: V, Jung Kook]
Où est mon ange
La fin de la journée
Que quelqu'un vienne me sauver, s'il te plait
Un soupir fatigué d'une journée fatigante
Je suppose que tout le monde est heureux
Peux-tu me regarder? Parce que je suis bleu et gris
La signification des larmes reflétées dans le miroir
Ma couleur cachée dans le rire, le bleu еt le gris
[Couplet 1 : SUGA]
Je ne sais pas où ça s'еst mal passé
Depuis que je suis enfant, j'ai un point d'interrogation bleu dans la tête
C'est peut-être pour ça que j'ai vécu si férocement
Mais quand je regarde en arrière, je suis tout seul
Cette ombre brumeuse qui m'engloutit
Pourtant, le point d'interrogation bleu, est-ce de l'anxiété ou de la dépression?
Comment suis-je si regrettable?
Ou peut-être que c'est à moi que la solitude a donné naissance
Je ne sais toujours pas, bleu foncé
J'espère qu'il ne se mange pas, je trouverai une sortie
[Refrain: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
Je veux juste être plus heureux
Pour faire fondre la froide journée
Mes mains ont tendu la main d'innombrables fois
Écho incolore
Oh, ce sol est si lourd
Je chante tout seul
Je veux juste être plus heureux
Suis-je trop gourmand?
[Post-Refrain : Jungkook & Jin, Jimin & V]
Je me ressentais quand je marchais dans les rues froides de l'hiver
Le son de ma respiration rapide
Je le sens encore
Ne dis pas que ça va
Parce que ça ne va pas
S'il te plait ne me laisse pas seul, ça fait trop mal
[Couplet 2: j-Hope, RM]
La façon dont je marche habituellement et la lumière que je reçois toujours
Mais aujourd'hui c'est une scène étrange
Est-ce terne ou cassé?
Mais c'est lourd, ce morceau de métal
Approche du rhinocéros gris
Je me tiens juste là sans me concentrer
Ce n'est pas comme moi en ce moment
Je n'ai juste pas peur
Je ne crois pas au Dieu de confiance
Mots colorés chatouiller
Une grande zone grise est pratique
Gris avec des centaines de millions d'expressions faciales ici
Quand il pleut, mon monde
Danser sur cette ville
C'est brumeux par temps clair
Toujours ensemble les jours de pluie
Toast à toute la poussière ici
[Refrain: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
Je veux juste être plus heureux
Ressens la chaleur de mes mains
Il ne fait pas chaud, donc j'ai encore plus besoin de toi
Oh, ce sol est si lourd
Je chante tout seul
Dans un futur lointain, quand je ris
Je vais vous dire que je l'ai fait
[Outro: V]
Après avoir secrètement ramassé les mots en l'air
Maintenant je m'endors le matin, bonne nuit
[اینترو: V, Jung Kook]
فرشته ی من کجاست؟
پایانِ یه روز خسته کننده
لطفا، یکی بیاد و من رو نجات بده
یه آه کشیدن از یه روز خسته کننده
فکر کنم همه خوشحال هستند
می تونی منو ببینی؟ چون من به رنگ آبی و خاکستری هستم
اون اشک هایی که توی آینه منعکس شدن یعنی اینکه
رنگ های من توی لبخند مخفی شدند، آبی و خاکستری
[ورس 1: SUGA]
واقعا نمیدونم که کجا رو اشتباه کردم
من با یه علامت سوال آبی توی ذهنم بزرگ شدم
شاید به همون خاطره که داشتم برای زندگیم می جنگیدم
ولی وقتی به عقب نگاه می کنم، همینجا مات و مبهوت می ایستم
اون سایه قدرتمند من رو می بلعد
اون علامت سوال هنوز هم آبیه
به خاطر اضطرابه یا افسردگی؟
آیا من فقط یه حیوانم که که افسوس می خوره
یا این خوده من هستم که از تنهایی متولد شدم؟
هنوز نمی دونم، این آبیِ وحشیِ آزاد
امیدوارم که خورده نشم، من راه خروج رو پیدا خواهم کرد
[کورس: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
من فقط می خوام که خوشحال تر باشم
منو ذوب کن، سردمه
من دست هام رو بار ها وبارها دراز کرده ام
این اِکویِ صدا هیچ رنگی نداره
اوه، این زمین احساس خیلی سنگین تری رو میده
من دارم برای خودم تنهایی می خونم
من فقط می خوام که خوشحال تر باشم
من خیلی حریص شدم؟
[ پست-کورس: Jungkook & Jin, Jimin & V]
من هنوز قلبم رو احساس می کنم
تند تر نفس می کشم مثل موقعه ایی که
توی اون خیابان های سرد زمستانی راه رفتم
نگو که حالت خوبه
چون حالت خوب نیست
لطفا من رو ترک نکن، این خیلی دردآوره
[ورس 2: j-hope, RM]
اون جاده ایی که همیشه روش راه میرم و اون نور هایی که همیشه بهم میخورند
امروز ولی برام مثلِ یه صحنه ی ناآشنا به نظر میرسند
بهشون عادت کرده ام یا ازهم پاشیده ام؟
این تیکه ی فلز واقعا سنگینه
یه کرگدن خاکستری نزدیک میشه
من بدون اینکه حواسم باشه فقط همونجا می ایستم
توی این لحظه اصلا احساس خود همیشگی ام رو ندارم
من فقط -دیگه- نمی ترسم
من به خدایی که اسمش اعتقاده، اعتقادی ندارم
کلمه هایی مثل 'رنگ' منو دستپاچه می کنند
این منطقه ی وسیع خاکستری -برام- راحته
با صدها میلیون چهره ی خاکستری
پوقتی که باران میباره، من می رقصم
برای این شهر، توی دنیای خودمم
بنوش به سلامتیه
اون مه ایی که توی روز های آفتابیه
و همه ی خاک هایی که همیشه
توی روز های بارانی با من هستند
[کورس: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
من فقط می خوام که خوشحال تر باشم
لطفا گرمای توی دست هام رو احساس کن
دستام سرد هستند، به همین دلیله که الان بیشتر بهت نیاز دارمr
اوه، این زمین احساس خیلی سنگین تری رو میده
من دارم برای خودم تنهایی می خونم
اگه توی آینده ایی بسیار دور بخندم
بهت خواهم گفت که خندیدم
[اَوت رو: V]
بعد از اینکه مخفیانه اون کلمه های شناور توی هوا رو با دستم گرفتم
حالا توی سپیده دم به خواب میرم، شب بخیر