N.O

Supreme Boi, SUGA (슈가), RM, “hitman” Bang, Pdogg

Liedtexte Übersetzung

[방탄소년단 "N.O" 가사]

[Intro: RM]
Yo, right in here
BTS, we dropped the second ball
CS, the revolution started again

[Refrain: RM]
좋은 집, 좋은 차, 그런 게 행복일 수 있을까?
In Seoul to the SKY, 부모님은 정말 행복해질까?

[Verse 1: Jung Kook, All]
꿈 없어졌지 숨 쉴 틈도 없이
학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴
같은 삶들을 살며 일등을 강요
받는 학생은 꿈과 현실 사이의 이중간첩

[Verse 2: SUGA]
우릴 공부하는 기계로 만든 건 누구?
일등이 아니면 낙오로 구분
짓게 만든 건 틀에 가둔 건 어른이란 걸 쉽게 수긍
할 수밖에 단순하게 생각해도 약육강식 아래
친한 친구도 밟고 올라서게 만든 게 누구라 생각해 what?

[Pre-Chorus: V, Jung Kook]
어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
조금 더 참으라고 나중에 하라고

[Chorus: All, Jung Kook, Jimin]
Everybody say NO!
더는 나중이란 말로 안돼
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
아직 아무것도 해본 게 없잖아
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

[Refrain: RM]
좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
In Seoul to the SKY, 부모님은 정말 행복해질까?

[Verse 3: j-hope, All]
놀고 먹고 싶어 교복 찢고 싶어
Make money good money 벌써 삐딱한 시선
막연함뿐인 통장 내 불행은 한도초과지
공부하는 한숨 공장 계속되는 돌려막기

[Verse 4: RM]
어른들이 하는 고백 너넨 참 편한 거래
분에 넘치게 행복한 거래 그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데
공부 외엔 대화주제가 없어 밖엔 나 같은 애가 넘쳐
똑같은 꼭두각시 인생 도대체 누가 책임져줘?

[Pre-Chorus: Jin]
어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
조금 더 참으라고 나중에 하라고

[Chorus: All, Jung Kook, Jimin]
Everybody say NO!
더는 나중이란 말로 안돼
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
정말 지금이 아니면 안돼
아직 아무것도 해본 게 없잖아
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

[Outro: All]
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!

[Deutscher Songtext zu „N.O“]

[Intro: RM]
Yo, genau hier drin
BTS, wir haben den zweiten Ball fallen gelassen
CS, die Revolution startet wieder

[Refrain: RM]
Ein gutes Haus, ein gutes Auto, werden diese Dinge glücklich machen?
In Seoul zum Himmel, würden deine Eltern glücklich sein?

[Vers 1: Jung Kook]
Der Traum ist weg, keine Zeit zum Atmen
Schule, Haus, und der Computerraum ist alles was wir haben
Wir lebеn das gleiche Lebеn
Und müssen Nummer 1 werden
Für uns ist das wie ein Doppelspion zwischen Traum und Realität

[Vers 2: SUGA]
Wer hat uns in Lernmaschinen verwandelt?
Es heißt entweder Nummer 1 oder ein Versagen
Sie fangen uns in Grenzen, die Erwachsenen
Es gibt keine Wahl, außer zuzustimmen
Selbst wenn wir einfach denken, ist es das Überleben des Stärksten
Wer denkt du, ist es, der uns zwingt, selbst auf unsere engsten Freunde zu treten, um aufzusteigen?
Was?

[Pre-Chorus: V, Jung Kook]
Erwachsene sagen mir, dass Schwierigkeiten nur momentär sind
Etwas mehr auszuhalten, es später zu tun

[Chorus: All, Jung Kook, Jimin]
Sagt alle NEIN!
Es wird nicht mehr funktionieren
Lasst euch nicht in den Träumen von anderen fangen
Wir sind cool (Wir sind cool) Wir sind cool (Wir sind cool) WIr sind cool
Sagt alle NEIN!
Es muss jetzt sein
Wir haben noch nichts gemacht
Wir sind cool (Wir sind cool) Wir sind cool (Wir sind cool) WIr sind cool
Sagt alle NEIN!

[Refrain: RM]
Ein gutes Haus, ein gutes Auto, werden diese Dinge glücklich machen?
In Seoul zum Himmel, würden deine Eltern glücklich sein?

[Vers 3: j-hope]
Ich will essen und Spaß haben, ich will meine Uniform zerreissen
Geld machen, gutes Geld, aber sie sehen mich schon seltsam
Mein unklares Konto, meine Unzufriedenheit ist über dem Limit
Eine Fabrik von Seufzern während des Lernens, ein kontinuierlicher Kreislauf

[Vers 4: RM]
Erwachsene sagen, dass wir es so einfach haben
Sie sagen, ich wäre auf dem Weg zum Glück
Wie erklären sie dann meine Unzufriedenheit?
Es gibt kein anderes Unterhaltungsthema als Lernen
Draußen sind so viele Kinder wie ich, die das Leben einer Marionette leben
Wer wird Verantwortung übernehmen?

[Pre-Chorus: Jin]
Erwachsene sagen mir, dass Schwierigkeiten nur momentär sind
Etwas mehr auszuhalten, es später zu tun

[Chorus: All, Jung Kook, Jimin]
Sagt alle NEIN!
Es wird nicht mehr funktionieren
Lasst euch nicht in den Träumen von anderen fangen
Wir sind cool (Wir sind cool) Wir sind cool (Wir sind cool) WIr sind cool
Sagt alle NEIN!
Es muss jetzt sein
Wir haben noch nichts gemacht
Wir sind cool (Wir sind cool) Wir sind cool (Wir sind cool) WIr sind cool
Sagt alle NEIN!

[Outro: All]
Sagt alle NEIN!
Sagt alle NEIN!
Sagt alle NEIN!
Sagt alle NEIN!

[Tradução de "N.O", de BTS]

[Intro: RM]
Aí, bem aqui
BTS, nós jogamos a segunda bola
CS, a revolução começou de novo

[Gancho: RM]
Uma boa casa, um bom carro, essas coisas trarão felicidade?
Em Seoul para SKY, seus pais ficariam contentes?

[Verso 1: Jung Kook]
Os sonhos já eram, sem tempo para respirar
Escola, casa e lan house é tudo que nós temos
Nós vivemos as mesmas vidas e temos que chegar ao número um
Pra nós é como um agente duplo entre o sonho e a realidade

[Verso 2: SUGA]
Quem nos transformou numa máquina de estudos?
Ou você é o número um, ou então você fica para trás
Eles nos prendem em fronteiras, os adultos
Não há escolha além de consentir
Mesmo se nós pensarmos simplesmente, estamos debaixo da lei da selva
Quem você acha que é o culpado por nós pisarmos até nos nossos amigos próximos pra chegar mais alto? O quê?

[Pré-Refrão: V, Jung Kook]
Os adultos falam pra mim que as dificuldades são apenas momentâneas
Dizem para eu aguentar mais um pouco, para fazer isso mais tarde

[Refrão: Todos, Jung Kook, Jimin]
Todos, digam não
Isso não vai mais funcionar
Não seja capturado nos sonhos dos outros
Rodamos (Rodamos), rodamos (Rodamos), rodamos
Todos, digam não
Tem que ser agora
Não fizemos nada ainda
Rodamos (Rodamos), rodamos (Rodamos), rodamos
Todos, digam não

[Gancho: RM]
Uma boa casa, um bom carro, essas coisas trarão felicidade?
Em Seoul para SKY, seus pais ficariam contentes?

[Verso 3: j-hope]
Eu quero comer e me divertir, eu quero rasgar meu uniforme
Fazer dinheiro, dinheiro bom, mas eles sempre olham torto pra mim
Minha conta bancária obscura, minha infelicidade está à frente do seu limite
Uma fábrica de respirações ao estudar, um ciclo contínuo

[Verso 4: RM]
Os adultos dizem que nós conseguimos tudo muito fácil
Eles dizem que estou no caminho pra felicidade
Então como você explica minha infelicidade?
Não há outros temas além de estudar
Lá fora tem tantos outros garotos como eu, vivendo igual a uma marionete
Quem é que se responsabiliza por isso?

[Pré-Refrão: Jin]
Os adultos falam pra mim que as dificuldades são apenas momentâneas
Dizem para eu aguentar mais um pouco, para fazer isso mais tarde

[Refrão: Todos, Jung Kook, Jimin]
Todos, digam não
Isso não vai mais funcionar
Não seja capturado nos sonhos dos outros
Rodamos (Rodamos), rodamos (Rodamos), rodamos
Todos, digam não
Tem que ser agora
Não fizemos nada ainda
Rodamos (Rodamos), rodamos (Rodamos), rodamos
Todos, digam não

[Saída: Todos]
Todos, digam não
Todos, digam não
Todos, digam não
Todos, digam não

[Intro: RM]
Yo, right in here
BTS, we dropped the second ball
CS, the revolution started again

[Refrain: RM]
A good house, a good car, will these things bring happiness?
In Seoul to the SKY, would your parents be happy?

[Verse 1: Jung Kook]
Dream is gone, no time to breathe
School, house and PC room is all we have
We live the same life
And have to become number one
For us it's like a double spy between dream and reality

[Verse 2: SUGA]
Who is the one who made us into study machines?
It's either number one or a failure
They trap us in borders, the adults
There’s no choice but to consent
Even if we think simply, it’s the survival of the fittest
Who do you think is the one who makes us step on even our close friends to climb up? What?

[Pre-Chorus: V, Jung Kook]
Adults tell me that hardships are only momentary
To endure a little more, to do it later

[Chorus: All, Jung Kook, Jimin]
Everybody say NO!
It's not going to work anymore
Don't be captured in others dreams
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
It has to be now
We've done nothing yet
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

[Refrain: RM]
A good house, a good car, will these things bring happiness?
In Seoul to the SKY, would your parents be happy?

[Verse 3: j-hope]
I want to eat and have fun, I want to tear my uniform
Make money, good money, but they already view me crookedly
My obscure bank account, my unhappiness is past its limit
A factory of sighs while studying, a continuous cycle

[Verse 4: RM]
Adults say that we have it so easy
They say I'm on my way to happiness
Then how do you explain my unhappiness?
There's no conversation topics other than studying
Outside, there are so many kids like me, living the life of a puppet
Who will take responsibility?

[Pre-Chorus: Jin]
Adults tell me that hardships are only momentary
To endure a little more, to do it later

[Chorus: All, Jung Kook, Jimin]
Everybody say NO!
It's not going to work anymore
Don't be captured in others dreams
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!
It has to be now
We've done nothing yet
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Everybody say NO!

[Outro: All]
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!
Everybody say NO!

[Letra de "BTS - N.O (Traducción al Español)"]

[Intro: RM]
Yo, justo aquí
BTS, soltamos la segunda pelota
CS, la revolución empezó otra vez

[Refrán: RM]
Una buena casa, un buen auto
¿Acaso esas cosas dan la felicidad?
En Seúl al SKY
¿Estarán tus padres felices?

[Verso 1: Jung Kook, SUGA]
Los sueños se han ido, no hay tiempo para respirar
Todo lo que tenemos es la escuela, una casa y una PC
Vivimos la misma vida
Y debemos convertirnos en el número uno
Para nosotros, es como un doble espía entre sueño y realidad
¿Quién nos convirtió en máquinas de estudio?
O eres еl número uno o un fracaso
Los adultos nos encierran еn fronteras
No hay más opción que consentirlos
Incluso si pensamos de forma simple, el más apto sobrevive
¿Quién crees que nos hace pisar nuestros propios amigos para escalar?
¿Qué?

[Pre-Coro: V, Jung Kook]
Los adultos me dicen que las dificultades son momentáneas
Que aguante un poco más, que lo haga más tarde

[Coro: Todos, Jung Kook, Jimin]
Todos digan "NO"
Ya no va a funcionar más
No te atrapes en los sueños de otros
Rodamos, rodamos, rodamos
Todos digan "NO"
Tiene que ser ahora
No hicimos nada todavía
Rodamos, rodamos, rodamos
Todos digan "NO"

[Refrán: RM]
Una buena casa, un buen auto
¿Acaso esas cosas dan la felicidad?
En Seúl al SKY
¿Estarán tus padres felices?

[Verso 2: j-hope, RM]
Quiero comer, divertirme y destrozar mi uniforme
Ganar dinero, buen dinero, pero ya me ven mal
Mi cuenta bancaria oscura, mi infelicidad supera sus límites
Mientras estudio, soy una fábrica de suspiros
Es un ciclo infinito
Los adultos dicen que la tenemos fácil
Dicen que estoy en camino a la felicidad
Entonces, ¿cómo explican mi infelicidad?
No hay más tema de conversación que el estudio
Afuera hay muchos otros niños como yo, viviendo como marionetas
¿Quién se hará responsable?

[Pre-Coro: Jin]
Los adultos me dicen que las dificultades son momentáneas
Que aguante un poco más, que lo haga más tarde

[Coro: Todos, Jung Kook, Jimin]
Todos digan "NO"
Ya no va a funcionar más
No te atrapes en los sueños de otros
Rodamos, rodamos, rodamos
Todos digan "NO"
Tiene que ser ahora
No hicimos nada todavía
Rodamos, rodamos, rodamos
Todos digan "NO"

[Outro: Todos]
Todos digan "NO"
Todos digan "NO"
Todos digan "NO"
Todos digan "NO"

[Вступ: АрЕм]
Йо, прямо тут
BTS, ми втратили другий шанс
Контрудар, революція починається знову

[Рефрен: АрЕм]
Гарний будинок, гарна машина, хіба ці речі приносять щастя?
У Сеулі до Sky, чи були б твої батьки щасливими?

[Куплет 1: Чонгук, Усі]
Пропала мрія, нема часу дихати
Школа, дім і комп'ютерна кімната - це все, що нам треба
Ми живемо один життям і прагнемо бути номером один
Учень, як подвійний шпигун, між мрією й реальністю

[Куплет 2: Шуга]
Хто зробив з нас навчальні машини?
Ти або номер один, або невдаха
Нас загнали в рамки, дорослих
Нема іншого вибору, окрім як погодитись
Навіть якщо ми думаємо просто, виживає найсильніший
Як думаєте, що змушує нас наступати навіть на близьких друзів? Що?

[Передприспів: Ві, Чонгук]
Дорослі кажуть мені, що труднощі бувають лиш миттєвими
Наберись терпіння, зроби це пізніше

[Приспів: Усі, Чонгук, Чімін]
Усі кажуть НІ!
Так більше не вийде
Не живи чужими мріями
Ми йдемо (Ми йдемо) ми йдемо (Ми йдемо) ми йдемо
Усі кажуть НІ!
Це має бути зараз
Ми ще нічого не зробили
Ми йдемо (Ми йдемо) ми йдемо (Ми йдемо) ми йдемо
Усі кажуть НІ!

[Рефрен: АрЕм]
Гарний будинок, гарна машина, хіба ці речі приносять щастя?
У Сеулі до Sky, чи були б твої батьки щасливими?

[Куплет 3: Джей-Хоуп, Усі]
Я хочу грати і їсти, хочу порвати свою форму
Заробляти гроші, добрі гроші, але вони вже дивляться на мене криво
Мій нещасний банківський рахунок, моє нещастя вичерпано
Фабрика зітхань під час навчання, безперервний цикл

[Куплет 4: АрЕм]
Дорослі кажуть, що все легко
Що я на шляху до щастя
Тоді чому я такий нещасний?
Немає інших тем для розмови, окрім навчання
Хто візьме відповідальність за це лялькове життя?

[Передприспів: Джін]
Дорослі кажуть мені, що труднощі бувають лиш миттєвими
Наберись терпіння, зроби це пізніше

[Приспів: Усі, Чонгук, Чімін]
Усі кажуть НІ!
Так більше не вийде
Не живи чужими мріями
Ми йдемо (Ми йдемо) ми йдемо (Ми йдемо) ми йдемо
Усі кажуть НІ!
Це має бути зараз
Ми ще нічого не зробили
Ми йдемо (Ми йдемо) ми йдемо (Ми йдемо) ми йдемо
Усі кажуть НІ!

[Фінал: Усі]
Усі кажуть НІ!
Усі кажуть НІ!
Усі кажуть НІ!
Усі кажуть НІ!

Wissenswertes über das Lied N.O von BTS

Auf welchen Alben wurde das Lied “N.O” von BTS veröffentlicht?
BTS hat das Lied auf den Alben “O!RUL8,2?” im Jahr 2013, “WAKE UP” im Jahr 2014, “2 Cool 4 Skool / O!RUL8,2?” im Jahr 2014 und “Proof” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “N.O” von BTS komponiert?
Das Lied “N.O” von BTS wurde von Supreme Boi, SUGA (슈가), RM, “hitman” Bang, Pdogg komponiert.

Beliebteste Lieder von BTS

Andere Künstler von K-pop