Toutes les chances du monde

Serge Mounier, Laetitia Vanhove, Dino Cirone

Liedtexte Übersetzung

Tomber le masque
Posé sur nos vies
Mettre à la place
Un sentiment d'harmonie
Voir à travers
Toutes les colères qui s'imposent
Le bon côté des choses
Laissons briller nos lendemains
La chance est à portée de main

La première chance
Le premier pas
C'est de naître ici-bas
D'avoir une enfance
Où la douceur
Fait battre nos cœurs
La deuxième chance
C'est de grandir
En gardant le sourire
Celui qui nous donne
De l'espérance
Et toutes les chances du monde

Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde

Pour vivre mieux
Nous cherchons de l'or
Puisqu'à nos yeux
La chance est comme un trésor
Quand on y pense
On peut se dire, qu'après tout
Elle fait partie de nous
À force de s'en donner la peine
Elle peut quand même tomber du ciel

La première chance
Le premier pas
C'est de naître ici-bas
D'avoir une enfance
Où la douceur
Fait battre nos cœurs
La deuxième chance
C'est de grandir
En gardant le sourire
Celui qui nous donne
De l'espérance
Et toutes les chances du monde

Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde

Même si le bonheur ne sait plus
Plus nous parler
On a sûrement tort d'avoir peur et de rester
Désenchantés
Car il y aura toujours quelque part
Une dernière chance
Une autre histoire
Pour sortir du silence, oh

La première chance
Le premier pas
C'est de naître ici-bas
D'avoir une enfance
Où la douceur
Fait battre nos cœurs
La deuxième chance
C'est de grandir
En gardant le sourire
Celui qui nous donne
De l'espérance
Et toutes les chances du monde

Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde

Tomber le masque
Die Maske fallen lassen
Posé sur nos vies
Auf unser Leben gelegt
Mettre à la place
An ihrer Stelle setzen
Un sentiment d'harmonie
Ein Gefühl der Harmonie
Voir à travers
Durchsehen
Toutes les colères qui s'imposent
Alle Wut, die sich aufdrängt
Le bon côté des choses
Die gute Seite der Dinge
Laissons briller nos lendemains
Lasst unsere Zukunft leuchten
La chance est à portée de main
Die Chance ist in Reichweite
La première chance
Die erste Chance
Le premier pas
Der erste Schritt
C'est de naître ici-bas
Ist es, hier unten geboren zu werden
D'avoir une enfance
Eine Kindheit zu haben
Où la douceur
Wo die Süße
Fait battre nos cœurs
Unsere Herzen schlagen lässt
La deuxième chance
Die zweite Chance
C'est de grandir
Ist es, zu wachsen
En gardant le sourire
Mit einem Lächeln im Gesicht
Celui qui nous donne
Das gibt uns
De l'espérance
Hoffnung
Et toutes les chances du monde
Und alle Chancen der Welt
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
Und alle Chancen der Welt
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
Und alle Chancen der Welt
Pour vivre mieux
Um besser zu leben
Nous cherchons de l'or
Wir suchen nach Gold
Puisqu'à nos yeux
Denn in unseren Augen
La chance est comme un trésor
Ist Glück wie ein Schatz
Quand on y pense
Wenn man darüber nachdenkt
On peut se dire, qu'après tout
Man könnte sagen, dass nach allem
Elle fait partie de nous
Es ist ein Teil von uns
À force de s'en donner la peine
Mit genug Anstrengung
Elle peut quand même tomber du ciel
Es kann trotzdem vom Himmel fallen
La première chance
Die erste Chance
Le premier pas
Der erste Schritt
C'est de naître ici-bas
Ist es, hier unten geboren zu werden
D'avoir une enfance
Eine Kindheit zu haben
Où la douceur
Wo die Süße
Fait battre nos cœurs
Unsere Herzen schlagen lässt
La deuxième chance
Die zweite Chance
C'est de grandir
Ist es, zu wachsen
En gardant le sourire
Mit einem Lächeln im Gesicht
Celui qui nous donne
Das gibt uns
De l'espérance
Hoffnung
Et toutes les chances du monde
Und alle Chancen der Welt
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
Und alle Chancen der Welt
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
Und alle Chancen der Welt
Même si le bonheur ne sait plus
Auch wenn das Glück nicht mehr weiß
Plus nous parler
Mehr mit uns zu sprechen
On a sûrement tort d'avoir peur et de rester
Wir haben sicherlich Unrecht, Angst zu haben und zu bleiben
Désenchantés
Entzaubert
Car il y aura toujours quelque part
Denn es wird immer irgendwo geben
Une dernière chance
Eine letzte Chance
Une autre histoire
Eine andere Geschichte
Pour sortir du silence, oh
Um aus der Stille herauszukommen, oh
La première chance
Die erste Chance
Le premier pas
Der erste Schritt
C'est de naître ici-bas
Ist es, hier unten geboren zu werden
D'avoir une enfance
Eine Kindheit zu haben
Où la douceur
Wo die Süße
Fait battre nos cœurs
Unsere Herzen schlagen lässt
La deuxième chance
Die zweite Chance
C'est de grandir
Ist es, zu wachsen
En gardant le sourire
Mit einem Lächeln im Gesicht
Celui qui nous donne
Das gibt uns
De l'espérance
Hoffnung
Et toutes les chances du monde
Und alle Chancen der Welt
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
Und alle Chancen der Welt
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
Und alle Chancen der Welt
Tomber le masque
Deixar cair a máscara
Posé sur nos vies
Colocada em nossas vidas
Mettre à la place
Substituir por
Un sentiment d'harmonie
Um sentimento de harmonia
Voir à travers
Ver através
Toutes les colères qui s'imposent
De todas as raivas que se impõem
Le bon côté des choses
O lado bom das coisas
Laissons briller nos lendemains
Deixemos nossos amanhãs brilharem
La chance est à portée de main
A sorte está ao alcance da mão
La première chance
A primeira chance
Le premier pas
O primeiro passo
C'est de naître ici-bas
É nascer aqui
D'avoir une enfance
Ter uma infância
Où la douceur
Onde a doçura
Fait battre nos cœurs
Faz nossos corações baterem
La deuxième chance
A segunda chance
C'est de grandir
É crescer
En gardant le sourire
Mantendo o sorriso
Celui qui nous donne
Aquele que nos dá
De l'espérance
Esperança
Et toutes les chances du monde
E todas as chances do mundo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
E todas as chances do mundo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
E todas as chances do mundo
Pour vivre mieux
Para viver melhor
Nous cherchons de l'or
Nós procuramos ouro
Puisqu'à nos yeux
Pois aos nossos olhos
La chance est comme un trésor
A sorte é como um tesouro
Quand on y pense
Quando pensamos nisso
On peut se dire, qu'après tout
Podemos dizer, afinal
Elle fait partie de nous
Ela faz parte de nós
À force de s'en donner la peine
Com esforço
Elle peut quand même tomber du ciel
Ela pode mesmo cair do céu
La première chance
A primeira chance
Le premier pas
O primeiro passo
C'est de naître ici-bas
É nascer aqui
D'avoir une enfance
Ter uma infância
Où la douceur
Onde a doçura
Fait battre nos cœurs
Faz nossos corações baterem
La deuxième chance
A segunda chance
C'est de grandir
É crescer
En gardant le sourire
Mantendo o sorriso
Celui qui nous donne
Aquele que nos dá
De l'espérance
Esperança
Et toutes les chances du monde
E todas as chances do mundo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
E todas as chances do mundo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
E todas as chances do mundo
Même si le bonheur ne sait plus
Mesmo se a felicidade não sabe mais
Plus nous parler
Falar conosco
On a sûrement tort d'avoir peur et de rester
Nós certamente estamos errados em ter medo e ficar
Désenchantés
Desencantados
Car il y aura toujours quelque part
Porque sempre haverá em algum lugar
Une dernière chance
Uma última chance
Une autre histoire
Outra história
Pour sortir du silence, oh
Para sair do silêncio, oh
La première chance
A primeira chance
Le premier pas
O primeiro passo
C'est de naître ici-bas
É nascer aqui
D'avoir une enfance
Ter uma infância
Où la douceur
Onde a doçura
Fait battre nos cœurs
Faz nossos corações baterem
La deuxième chance
A segunda chance
C'est de grandir
É crescer
En gardant le sourire
Mantendo o sorriso
Celui qui nous donne
Aquele que nos dá
De l'espérance
Esperança
Et toutes les chances du monde
E todas as chances do mundo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
E todas as chances do mundo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
E todas as chances do mundo
Tomber le masque
Drop the mask
Posé sur nos vies
Placed on our lives
Mettre à la place
Put in its place
Un sentiment d'harmonie
A feeling of harmony
Voir à travers
See through
Toutes les colères qui s'imposent
All the angers that impose themselves
Le bon côté des choses
The bright side of things
Laissons briller nos lendemains
Let our tomorrows shine
La chance est à portée de main
Luck is within reach
La première chance
The first chance
Le premier pas
The first step
C'est de naître ici-bas
Is to be born here below
D'avoir une enfance
To have a childhood
Où la douceur
Where sweetness
Fait battre nos cœurs
Makes our hearts beat
La deuxième chance
The second chance
C'est de grandir
Is to grow up
En gardant le sourire
Keeping the smile
Celui qui nous donne
The one that gives us
De l'espérance
Hope
Et toutes les chances du monde
And all the chances in the world
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
And all the chances in the world
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
And all the chances in the world
Pour vivre mieux
To live better
Nous cherchons de l'or
We are looking for gold
Puisqu'à nos yeux
Since in our eyes
La chance est comme un trésor
Luck is like a treasure
Quand on y pense
When we think about it
On peut se dire, qu'après tout
We can tell ourselves, after all
Elle fait partie de nous
It is part of us
À force de s'en donner la peine
By taking the trouble
Elle peut quand même tomber du ciel
It can still fall from the sky
La première chance
The first chance
Le premier pas
The first step
C'est de naître ici-bas
Is to be born here below
D'avoir une enfance
To have a childhood
Où la douceur
Where sweetness
Fait battre nos cœurs
Makes our hearts beat
La deuxième chance
The second chance
C'est de grandir
Is to grow up
En gardant le sourire
Keeping the smile
Celui qui nous donne
The one that gives us
De l'espérance
Hope
Et toutes les chances du monde
And all the chances in the world
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
And all the chances in the world
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
And all the chances in the world
Même si le bonheur ne sait plus
Even if happiness no longer knows
Plus nous parler
How to speak to us
On a sûrement tort d'avoir peur et de rester
We are surely wrong to be afraid and to stay
Désenchantés
Disenchanted
Car il y aura toujours quelque part
Because there will always be somewhere
Une dernière chance
A last chance
Une autre histoire
Another story
Pour sortir du silence, oh
To break the silence, oh
La première chance
The first chance
Le premier pas
The first step
C'est de naître ici-bas
Is to be born here below
D'avoir une enfance
To have a childhood
Où la douceur
Where sweetness
Fait battre nos cœurs
Makes our hearts beat
La deuxième chance
The second chance
C'est de grandir
Is to grow up
En gardant le sourire
Keeping the smile
Celui qui nous donne
The one that gives us
De l'espérance
Hope
Et toutes les chances du monde
And all the chances in the world
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
And all the chances in the world
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
And all the chances in the world
Tomber le masque
Dejar caer la máscara
Posé sur nos vies
Puesta en nuestras vidas
Mettre à la place
Poner en su lugar
Un sentiment d'harmonie
Un sentimiento de armonía
Voir à travers
Ver a través
Toutes les colères qui s'imposent
De todas las iras que se imponen
Le bon côté des choses
El lado bueno de las cosas
Laissons briller nos lendemains
Dejemos brillar nuestros mañanas
La chance est à portée de main
La suerte está al alcance de la mano
La première chance
La primera oportunidad
Le premier pas
El primer paso
C'est de naître ici-bas
Es nacer aquí abajo
D'avoir une enfance
Tener una infancia
Où la douceur
Donde la dulzura
Fait battre nos cœurs
Hace latir nuestros corazones
La deuxième chance
La segunda oportunidad
C'est de grandir
Es crecer
En gardant le sourire
Manteniendo la sonrisa
Celui qui nous donne
Esa que nos da
De l'espérance
Esperanza
Et toutes les chances du monde
Y todas las oportunidades del mundo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Et toutes les chances du monde
Y todas las oportunidades del mundo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Et toutes les chances du monde
Y todas las oportunidades del mundo
Pour vivre mieux
Para vivir mejor
Nous cherchons de l'or
Buscamos oro
Puisqu'à nos yeux
Ya que a nuestros ojos
La chance est comme un trésor
La suerte es como un tesoro
Quand on y pense
Cuando lo pensamos
On peut se dire, qu'après tout
Podemos decirnos, después de todo
Elle fait partie de nous
Es parte de nosotros
À force de s'en donner la peine
Con el esfuerzo de darnos la pena
Elle peut quand même tomber du ciel
Puede caer del cielo
La première chance
La primera oportunidad
Le premier pas
El primer paso
C'est de naître ici-bas
Es nacer aquí abajo
D'avoir une enfance
Tener una infancia
Où la douceur
Donde la dulzura
Fait battre nos cœurs
Hace latir nuestros corazones
La deuxième chance
La segunda oportunidad
C'est de grandir
Es crecer
En gardant le sourire
Manteniendo la sonrisa
Celui qui nous donne
Esa que nos da
De l'espérance
Esperanza
Et toutes les chances du monde
Y todas las oportunidades del mundo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Et toutes les chances du monde
Y todas las oportunidades del mundo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Et toutes les chances du monde
Y todas las oportunidades del mundo
Même si le bonheur ne sait plus
Incluso si la felicidad ya no sabe
Plus nous parler
Hablarnos más
On a sûrement tort d'avoir peur et de rester
Seguramente estamos equivocados al tener miedo y quedarnos
Désenchantés
Desencantados
Car il y aura toujours quelque part
Porque siempre habrá en algún lugar
Une dernière chance
Una última oportunidad
Une autre histoire
Otra historia
Pour sortir du silence, oh
Para salir del silencio, oh
La première chance
La primera oportunidad
Le premier pas
El primer paso
C'est de naître ici-bas
Es nacer aquí abajo
D'avoir une enfance
Tener una infancia
Où la douceur
Donde la dulzura
Fait battre nos cœurs
Hace latir nuestros corazones
La deuxième chance
La segunda oportunidad
C'est de grandir
Es crecer
En gardant le sourire
Manteniendo la sonrisa
Celui qui nous donne
Esa que nos da
De l'espérance
Esperanza
Et toutes les chances du monde
Y todas las oportunidades del mundo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Et toutes les chances du monde
Y todas las oportunidades del mundo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, sí-sí
Et toutes les chances du monde
Y todas las oportunidades del mundo
Tomber le masque
Togliere la maschera
Posé sur nos vies
Posta sulle nostre vite
Mettre à la place
Mettere al suo posto
Un sentiment d'harmonie
Un sentimento di armonia
Voir à travers
Vedere attraverso
Toutes les colères qui s'imposent
Tutte le rabbie che si impongono
Le bon côté des choses
Il lato positivo delle cose
Laissons briller nos lendemains
Lasciamo brillare i nostri domani
La chance est à portée de main
La fortuna è a portata di mano
La première chance
La prima opportunità
Le premier pas
Il primo passo
C'est de naître ici-bas
È nascere qui
D'avoir une enfance
Avere un'infanzia
Où la douceur
Dove la dolcezza
Fait battre nos cœurs
Fa battere i nostri cuori
La deuxième chance
La seconda opportunità
C'est de grandir
È crescere
En gardant le sourire
Mantenendo il sorriso
Celui qui nous donne
Quello che ci dà
De l'espérance
Speranza
Et toutes les chances du monde
E tutte le opportunità del mondo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
E tutte le opportunità del mondo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
E tutte le opportunità del mondo
Pour vivre mieux
Per vivere meglio
Nous cherchons de l'or
Cerchiamo oro
Puisqu'à nos yeux
Poiché ai nostri occhi
La chance est comme un trésor
La fortuna è come un tesoro
Quand on y pense
Quando ci pensiamo
On peut se dire, qu'après tout
Possiamo dire, dopotutto
Elle fait partie de nous
Fa parte di noi
À force de s'en donner la peine
Con un po' di sforzo
Elle peut quand même tomber du ciel
Può comunque cadere dal cielo
La première chance
La prima opportunità
Le premier pas
Il primo passo
C'est de naître ici-bas
È nascere qui
D'avoir une enfance
Avere un'infanzia
Où la douceur
Dove la dolcezza
Fait battre nos cœurs
Fa battere i nostri cuori
La deuxième chance
La seconda opportunità
C'est de grandir
È crescere
En gardant le sourire
Mantenendo il sorriso
Celui qui nous donne
Quello che ci dà
De l'espérance
Speranza
Et toutes les chances du monde
E tutte le opportunità del mondo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
E tutte le opportunità del mondo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
E tutte le opportunità del mondo
Même si le bonheur ne sait plus
Anche se la felicità non sa più
Plus nous parler
Parlarci
On a sûrement tort d'avoir peur et de rester
Abbiamo sicuramente torto di avere paura e di rimanere
Désenchantés
Disincantati
Car il y aura toujours quelque part
Perché ci sarà sempre da qualche parte
Une dernière chance
Un'ultima opportunità
Une autre histoire
Un'altra storia
Pour sortir du silence, oh
Per uscire dal silenzio, oh
La première chance
La prima opportunità
Le premier pas
Il primo passo
C'est de naître ici-bas
È nascere qui
D'avoir une enfance
Avere un'infanzia
Où la douceur
Dove la dolcezza
Fait battre nos cœurs
Fa battere i nostri cuori
La deuxième chance
La seconda opportunità
C'est de grandir
È crescere
En gardant le sourire
Mantenendo il sorriso
Celui qui nous donne
Quello che ci dà
De l'espérance
Speranza
Et toutes les chances du monde
E tutte le opportunità del mondo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
E tutte le opportunità del mondo
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Oh-oh, yeah-yeah
Et toutes les chances du monde
E tutte le opportunità del mondo

Wissenswertes über das Lied Toutes les chances du monde von Lou

Wann wurde das Lied “Toutes les chances du monde” von Lou veröffentlicht?
Das Lied Toutes les chances du monde wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Lou” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Toutes les chances du monde” von Lou komponiert?
Das Lied “Toutes les chances du monde” von Lou wurde von Serge Mounier, Laetitia Vanhove, Dino Cirone komponiert.

Beliebteste Lieder von Lou

Andere Künstler von K-pop