Te Ver

Francisco Eduardo Amaral, Samuel Rosa

Liedtexte Übersetzung

Ah ha ha yeah uh uh uh oh
Ah ha ha yeah

Te ver e não te querer
É improvável, é impossível
Te ter e ter que esquecer
É insuportável, é dor incrível

Te ver e não te querer
É improvável, é impossível
Te ter e ter que esquecer
É insuportável, é dor incrível

É como mergulhar num rio e não se molhar
É como não morrer de frio no gelo polar
É ter o estômago vazio e não almoçar
É ver o céu se abrir no estio e não se animar

Te ver e não te querer
É improvável, é impossível
Te ter e ter que esquecer
É insuportável, é dor incrível

É como esperar o prato e não salivar
Sentir apertar o sapato e não descalçar
É ver alguém feliz de fato sem alguém pra amar
É como procurar no mato estrela do mar

Ah ha ha yeah
Te ver e não te querer
É improvável, é impossível
Te ter e ter que esquecer
É insuportável, é dor incrível

É como não sentir calor em Cuiabá
Ou como ir no Arpoador não ver o mar
É como não morrer de raiva com a política
Ignorar que a tarde vai vadia e mítica

É como ver televisão e não dormir
Ver um bichano pelo chão e não sorrir
E como não provar o néctar de um lindo amor
Depois que o coração detecta a mais fina flor yeah eh

Te ver e não te querer
É improvável, é impossível
Te ter e ter que esquecer
É insuportável, é dor incrível

Te ver e não te querer
É improvável, é impossível
Te ter e ter que esquecer
É insuportável, é dor incrível

Ah ha ha yeah uh uh uh oh
Ah ha ha ja uh uh uh oh
Ah ha ha yeah
Ah ha ha ja
Te ver e não te querer
Dich zu sehen und dich nicht zu wollen
É improvável, é impossível
Ist unwahrscheinlich, ist unmöglich
Te ter e ter que esquecer
Dich zu haben und dich vergessen zu müssen
É insuportável, é dor incrível
Ist unerträglich, ist unglaublicher Schmerz
Te ver e não te querer
Dich zu sehen und dich nicht zu wollen
É improvável, é impossível
Ist unwahrscheinlich, ist unmöglich
Te ter e ter que esquecer
Dich zu haben und dich vergessen zu müssen
É insuportável, é dor incrível
Ist unerträglich, ist unglaublicher Schmerz
É como mergulhar num rio e não se molhar
Es ist wie in einen Fluss zu tauchen und nicht nass zu werden
É como não morrer de frio no gelo polar
Es ist wie nicht im Polarfrost zu erfrieren
É ter o estômago vazio e não almoçar
Es ist wie einen leeren Magen zu haben und nicht zu Mittag zu essen
É ver o céu se abrir no estio e não se animar
Es ist wie den Himmel im Sommer zu sehen und sich nicht zu freuen
Te ver e não te querer
Dich zu sehen und dich nicht zu wollen
É improvável, é impossível
Ist unwahrscheinlich, ist unmöglich
Te ter e ter que esquecer
Dich zu haben und dich vergessen zu müssen
É insuportável, é dor incrível
Ist unerträglich, ist unglaublicher Schmerz
É como esperar o prato e não salivar
Es ist wie auf das Essen zu warten und nicht zu sabbern
Sentir apertar o sapato e não descalçar
Den Schuh zu spüren und ihn nicht auszuziehen
É ver alguém feliz de fato sem alguém pra amar
Es ist wie jemanden wirklich glücklich zu sehen ohne jemanden zum Lieben
É como procurar no mato estrela do mar
Es ist wie im Wald nach Seesternen zu suchen
Ah ha ha yeah
Ah ha ha ja
Te ver e não te querer
Dich zu sehen und dich nicht zu wollen
É improvável, é impossível
Ist unwahrscheinlich, ist unmöglich
Te ter e ter que esquecer
Dich zu haben und dich vergessen zu müssen
É insuportável, é dor incrível
Ist unerträglich, ist unglaublicher Schmerz
É como não sentir calor em Cuiabá
Es ist wie keine Hitze in Cuiabá zu spüren
Ou como ir no Arpoador não ver o mar
Oder wie am Arpoador zu sein und das Meer nicht zu sehen
É como não morrer de raiva com a política
Es ist wie nicht vor Wut über die Politik zu sterben
Ignorar que a tarde vai vadia e mítica
Zu ignorieren, dass der Nachmittag faul und mythisch wird
É como ver televisão e não dormir
Es ist wie fernzusehen und nicht einzuschlafen
Ver um bichano pelo chão e não sorrir
Eine Katze auf dem Boden zu sehen und nicht zu lächeln
E como não provar o néctar de um lindo amor
Und wie den Nektar einer schönen Liebe nicht zu kosten
Depois que o coração detecta a mais fina flor yeah eh
Nachdem das Herz die feinste Blume entdeckt hat yeah eh
Te ver e não te querer
Dich zu sehen und dich nicht zu wollen
É improvável, é impossível
Ist unwahrscheinlich, ist unmöglich
Te ter e ter que esquecer
Dich zu haben und dich vergessen zu müssen
É insuportável, é dor incrível
Ist unerträglich, ist unglaublicher Schmerz
Te ver e não te querer
Dich zu sehen und dich nicht zu wollen
É improvável, é impossível
Ist unwahrscheinlich, ist unmöglich
Te ter e ter que esquecer
Dich zu haben und dich vergessen zu müssen
É insuportável, é dor incrível
Ist unerträglich, ist unglaublicher Schmerz
Ah ha ha yeah uh uh uh oh
Ah ha ha yeah uh uh uh oh
Ah ha ha yeah
Ah ha ha yeah
Te ver e não te querer
To see you and not want you
É improvável, é impossível
It's unlikely, it's impossible
Te ter e ter que esquecer
To have you and have to forget
É insuportável, é dor incrível
It's unbearable, it's incredible pain
Te ver e não te querer
To see you and not want you
É improvável, é impossível
It's unlikely, it's impossible
Te ter e ter que esquecer
To have you and have to forget
É insuportável, é dor incrível
It's unbearable, it's incredible pain
É como mergulhar num rio e não se molhar
It's like diving into a river and not getting wet
É como não morrer de frio no gelo polar
It's like not dying of cold in the polar ice
É ter o estômago vazio e não almoçar
It's having an empty stomach and not eating lunch
É ver o céu se abrir no estio e não se animar
It's seeing the sky open in the summer and not getting excited
Te ver e não te querer
To see you and not want you
É improvável, é impossível
It's unlikely, it's impossible
Te ter e ter que esquecer
To have you and have to forget
É insuportável, é dor incrível
It's unbearable, it's incredible pain
É como esperar o prato e não salivar
It's like waiting for the dish and not salivating
Sentir apertar o sapato e não descalçar
Feeling the shoe tighten and not taking it off
É ver alguém feliz de fato sem alguém pra amar
It's seeing someone truly happy without someone to love
É como procurar no mato estrela do mar
It's like looking for a starfish in the bush
Ah ha ha yeah
Ah ha ha yeah
Te ver e não te querer
To see you and not want you
É improvável, é impossível
It's unlikely, it's impossible
Te ter e ter que esquecer
To have you and have to forget
É insuportável, é dor incrível
It's unbearable, it's incredible pain
É como não sentir calor em Cuiabá
It's like not feeling heat in Cuiabá
Ou como ir no Arpoador não ver o mar
Or like going to Arpoador and not seeing the sea
É como não morrer de raiva com a política
It's like not dying of anger with politics
Ignorar que a tarde vai vadia e mítica
Ignoring that the afternoon goes idle and mythical
É como ver televisão e não dormir
It's like watching television and not sleeping
Ver um bichano pelo chão e não sorrir
Seeing a kitten on the floor and not smiling
E como não provar o néctar de um lindo amor
And like not tasting the nectar of a beautiful love
Depois que o coração detecta a mais fina flor yeah eh
After the heart detects the finest flower yeah eh
Te ver e não te querer
To see you and not want you
É improvável, é impossível
It's unlikely, it's impossible
Te ter e ter que esquecer
To have you and have to forget
É insuportável, é dor incrível
It's unbearable, it's incredible pain
Te ver e não te querer
To see you and not want you
É improvável, é impossível
It's unlikely, it's impossible
Te ter e ter que esquecer
To have you and have to forget
É insuportável, é dor incrível
It's unbearable, it's incredible pain
Ah ha ha yeah uh uh uh oh
Ah ja ja sí uh uh uh oh
Ah ha ha yeah
Ah ja ja sí
Te ver e não te querer
Verte y no quererte
É improvável, é impossível
Es improbable, es imposible
Te ter e ter que esquecer
Tenerte y tener que olvidarte
É insuportável, é dor incrível
Es insoportable, es un dolor increíble
Te ver e não te querer
Verte y no quererte
É improvável, é impossível
Es improbable, es imposible
Te ter e ter que esquecer
Tenerte y tener que olvidarte
É insuportável, é dor incrível
Es insoportable, es un dolor increíble
É como mergulhar num rio e não se molhar
Es como sumergirse en un río y no mojarse
É como não morrer de frio no gelo polar
Es como no morir de frío en el polo ártico
É ter o estômago vazio e não almoçar
Es tener el estómago vacío y no almorzar
É ver o céu se abrir no estio e não se animar
Es ver el cielo abrirse en verano y no animarse
Te ver e não te querer
Verte y no quererte
É improvável, é impossível
Es improbable, es imposible
Te ter e ter que esquecer
Tenerte y tener que olvidarte
É insuportável, é dor incrível
Es insoportable, es un dolor increíble
É como esperar o prato e não salivar
Es como esperar el plato y no salivar
Sentir apertar o sapato e não descalçar
Sentir que el zapato aprieta y no descalzarse
É ver alguém feliz de fato sem alguém pra amar
Es ver a alguien realmente feliz sin alguien a quien amar
É como procurar no mato estrela do mar
Es como buscar una estrella de mar en el bosque
Ah ha ha yeah
Ah ja ja sí
Te ver e não te querer
Verte y no quererte
É improvável, é impossível
Es improbable, es imposible
Te ter e ter que esquecer
Tenerte y tener que olvidarte
É insuportável, é dor incrível
Es insoportable, es un dolor increíble
É como não sentir calor em Cuiabá
Es como no sentir calor en Cuiabá
Ou como ir no Arpoador não ver o mar
O como ir al Arpoador y no ver el mar
É como não morrer de raiva com a política
Es como no morir de rabia con la política
Ignorar que a tarde vai vadia e mítica
Ignorar que la tarde se va perezosa y mítica
É como ver televisão e não dormir
Es como ver la televisión y no dormir
Ver um bichano pelo chão e não sorrir
Ver un gatito en el suelo y no sonreír
E como não provar o néctar de um lindo amor
Es como no probar el néctar de un hermoso amor
Depois que o coração detecta a mais fina flor yeah eh
Después de que el corazón detecta la flor más fina sí eh
Te ver e não te querer
Verte y no quererte
É improvável, é impossível
Es improbable, es imposible
Te ter e ter que esquecer
Tenerte y tener que olvidarte
É insuportável, é dor incrível
Es insoportable, es un dolor increíble
Te ver e não te querer
Verte y no quererte
É improvável, é impossível
Es improbable, es imposible
Te ter e ter que esquecer
Tenerte y tener que olvidarte
É insuportável, é dor incrível
Es insoportable, es un dolor increíble
Ah ha ha yeah uh uh uh oh
Ah ha ha ouais uh uh uh oh
Ah ha ha yeah
Ah ha ha ouais
Te ver e não te querer
Te voir et ne pas te vouloir
É improvável, é impossível
C'est improbable, c'est impossible
Te ter e ter que esquecer
T'avoir et devoir t'oublier
É insuportável, é dor incrível
C'est insupportable, c'est une douleur incroyable
Te ver e não te querer
Te voir et ne pas te vouloir
É improvável, é impossível
C'est improbable, c'est impossible
Te ter e ter que esquecer
T'avoir et devoir t'oublier
É insuportável, é dor incrível
C'est insupportable, c'est une douleur incroyable
É como mergulhar num rio e não se molhar
C'est comme plonger dans une rivière sans se mouiller
É como não morrer de frio no gelo polar
C'est comme ne pas mourir de froid dans le pôle Nord
É ter o estômago vazio e não almoçar
C'est comme avoir l'estomac vide et ne pas déjeuner
É ver o céu se abrir no estio e não se animar
C'est comme voir le ciel s'ouvrir en été et ne pas être excité
Te ver e não te querer
Te voir et ne pas te vouloir
É improvável, é impossível
C'est improbable, c'est impossible
Te ter e ter que esquecer
T'avoir et devoir t'oublier
É insuportável, é dor incrível
C'est insupportable, c'est une douleur incroyable
É como esperar o prato e não salivar
C'est comme attendre le plat et ne pas saliver
Sentir apertar o sapato e não descalçar
Sentir la chaussure serrer et ne pas la déchausser
É ver alguém feliz de fato sem alguém pra amar
C'est comme voir quelqu'un heureux sans personne à aimer
É como procurar no mato estrela do mar
C'est comme chercher une étoile de mer dans la forêt
Ah ha ha yeah
Ah ha ha ouais
Te ver e não te querer
Te voir et ne pas te vouloir
É improvável, é impossível
C'est improbable, c'est impossible
Te ter e ter que esquecer
T'avoir et devoir t'oublier
É insuportável, é dor incrível
C'est insupportable, c'est une douleur incroyable
É como não sentir calor em Cuiabá
C'est comme ne pas sentir la chaleur à Cuiabá
Ou como ir no Arpoador não ver o mar
Ou comme aller à Arpoador et ne pas voir la mer
É como não morrer de raiva com a política
C'est comme ne pas mourir de rage à cause de la politique
Ignorar que a tarde vai vadia e mítica
Ignorer que l'après-midi va vagabonder et devenir mythique
É como ver televisão e não dormir
C'est comme regarder la télévision et ne pas dormir
Ver um bichano pelo chão e não sorrir
Voir un chaton sur le sol et ne pas sourire
E como não provar o néctar de um lindo amor
Et comme ne pas goûter le nectar d'un bel amour
Depois que o coração detecta a mais fina flor yeah eh
Après que le cœur a détecté la plus belle fleur ouais eh
Te ver e não te querer
Te voir et ne pas te vouloir
É improvável, é impossível
C'est improbable, c'est impossible
Te ter e ter que esquecer
T'avoir et devoir t'oublier
É insuportável, é dor incrível
C'est insupportable, c'est une douleur incroyable
Te ver e não te querer
Te voir et ne pas te vouloir
É improvável, é impossível
C'est improbable, c'est impossible
Te ter e ter que esquecer
T'avoir et devoir t'oublier
É insuportável, é dor incrível
C'est insupportable, c'est une douleur incroyable
Ah ha ha yeah uh uh uh oh
Ah ha ha yeah uh uh uh oh
Ah ha ha yeah
Ah ha ha yeah
Te ver e não te querer
Vederti e non volerti
É improvável, é impossível
È improbabile, è impossibile
Te ter e ter que esquecer
Averti e dover dimenticare
É insuportável, é dor incrível
È insopportabile, è un dolore incredibile
Te ver e não te querer
Vederti e non volerti
É improvável, é impossível
È improbabile, è impossibile
Te ter e ter que esquecer
Averti e dover dimenticare
É insuportável, é dor incrível
È insopportabile, è un dolore incredibile
É como mergulhar num rio e não se molhar
È come tuffarsi in un fiume e non bagnarsi
É como não morrer de frio no gelo polar
È come non morire di freddo nel ghiaccio polare
É ter o estômago vazio e não almoçar
È avere lo stomaco vuoto e non pranzare
É ver o céu se abrir no estio e não se animar
È vedere il cielo aprirsi in estate e non essere eccitato
Te ver e não te querer
Vederti e non volerti
É improvável, é impossível
È improbabile, è impossibile
Te ter e ter que esquecer
Averti e dover dimenticare
É insuportável, é dor incrível
È insopportabile, è un dolore incredibile
É como esperar o prato e não salivar
È come aspettare il piatto e non salivare
Sentir apertar o sapato e não descalçar
Sentire stringere la scarpa e non toglierla
É ver alguém feliz de fato sem alguém pra amar
È vedere qualcuno veramente felice senza qualcuno da amare
É como procurar no mato estrela do mar
È come cercare una stella marina nel bosco
Ah ha ha yeah
Ah ha ha yeah
Te ver e não te querer
Vederti e non volerti
É improvável, é impossível
È improbabile, è impossibile
Te ter e ter que esquecer
Averti e dover dimenticare
É insuportável, é dor incrível
È insopportabile, è un dolore incredibile
É como não sentir calor em Cuiabá
È come non sentire caldo a Cuiabá
Ou como ir no Arpoador não ver o mar
O come andare ad Arpoador e non vedere il mare
É como não morrer de raiva com a política
È come non morire di rabbia con la politica
Ignorar que a tarde vai vadia e mítica
Ignorare che il pomeriggio diventa vagabondo e mitico
É como ver televisão e não dormir
È come guardare la televisione e non addormentarsi
Ver um bichano pelo chão e não sorrir
Vedere un gattino per terra e non sorridere
E como não provar o néctar de um lindo amor
E come non assaggiare il nettare di un bell'amore
Depois que o coração detecta a mais fina flor yeah eh
Dopo che il cuore ha rilevato il fiore più bello yeah eh
Te ver e não te querer
Vederti e non volerti
É improvável, é impossível
È improbabile, è impossibile
Te ter e ter que esquecer
Averti e dover dimenticare
É insuportável, é dor incrível
È insopportabile, è un dolore incredibile
Te ver e não te querer
Vederti e non volerti
É improvável, é impossível
È improbabile, è impossibile
Te ter e ter que esquecer
Averti e dover dimenticare
É insuportável, é dor incrível
È insopportabile, è un dolore incredibile

Melihatmu dan tidak menginginkanmu
Adalah hal yang tidak mungkin, adalah hal yang mustahil
Memiliki dirimu dan harus melupakanmu
Adalah hal yang tidak tertahankan, adalah rasa sakit yang luar biasa

Melihatmu dan tidak menginginkanmu
Adalah hal yang tidak mungkin, adalah hal yang mustahil
Memiliki dirimu dan harus melupakanmu
Adalah hal yang tidak tertahankan, adalah rasa sakit yang luar biasa

Ini seperti menyelam di sungai dan tidak basah
Seperti tidak mati kedinginan di kutub utara
Seperti perut kosong dan tidak makan siang
Seperti melihat langit terbuka di musim panas dan tidak merasa senang

Melihatmu dan tidak menginginkanmu
Adalah hal yang tidak mungkin, adalah hal yang mustahil
Memiliki dirimu dan harus melupakanmu
Adalah hal yang tidak tertahankan, adalah rasa sakit yang luar biasa

Ini seperti menunggu makanan dan tidak merasa lapar
Merasa sepatu terasa sempit dan tidak melepasnya
Melihat seseorang benar-benar bahagia tanpa orang untuk dicintai
Seperti mencari bintang laut di hutan

Melihatmu dan tidak menginginkanmu
Adalah hal yang tidak mungkin, adalah hal yang mustahil
Memiliki dirimu dan harus melupakanmu
Adalah hal yang tidak tertahankan, adalah rasa sakit yang luar biasa

Ini seperti tidak merasakan panas di Cuiabá
Atau seperti di Arpoador tidak melihat laut
Seperti tidak mati kesal dengan politik
Mengabaikan bahwa sore hari akan menjadi liar dan mitos

Ini seperti menonton televisi dan tidak tidur
Melihat seekor kucing di lantai dan tidak tersenyum
Seperti tidak mencicipi nektar dari cinta yang indah
Setelah hati mendeteksi bunga yang paling indah

Melihatmu dan tidak menginginkanmu
Adalah hal yang tidak mungkin, adalah hal yang mustahil
Memiliki dirimu dan harus melupakanmu
Adalah hal yang tidak tertahankan, adalah rasa sakit yang luar biasa

Melihatmu dan tidak menginginkanmu
Adalah hal yang tidak mungkin, adalah hal yang mustahil
Memiliki dirimu dan harus melupakanmu
Adalah hal yang tidak tertahankan, adalah rasa sakit yang luar biasa

เห็นคุณแล้วไม่ต้องการคุณ
มันเป็นไปไม่ได้ มันเป็นไปไม่ได้
มีคุณแล้วต้องลืมคุณ
มันทนไม่ได้ มันเป็นความเจ็บที่ไม่น่าเชื่อ

เห็นคุณแล้วไม่ต้องการคุณ
มันเป็นไปไม่ได้ มันเป็นไปไม่ได้
มีคุณแล้วต้องลืมคุณ
มันทนไม่ได้ มันเป็นความเจ็บที่ไม่น่าเชื่อ

มันเหมือนกับการดำน้ำในแม่น้ำแล้วไม่ชื้น
หรือไม่ตายด้วยความหนาวในภูเขาน้ำแข็ง
มันเหมือนมีท้องว่างแล้วไม่ทานอาหารเที่ยง
หรือเห็นท้องฟ้าแจ่มใสแล้วไม่รู้สึกดี

เห็นคุณแล้วไม่ต้องการคุณ
มันเป็นไปไม่ได้ มันเป็นไปไม่ได้
มีคุณแล้วต้องลืมคุณ
มันทนไม่ได้ มันเป็นความเจ็บที่ไม่น่าเชื่อ

มันเหมือนรออาหารแล้วไม่ลิ้นล้น
หรือรู้สึกรองเท้าทำให้รู้สึกอึดอัดแล้วไม่ถอด
มันเหมือนเห็นคนอื่นมีความสุขจริงๆ โดยไม่มีใครรัก
หรือเหมือนการค้นหาดาวทะเลในป่า

เห็นคุณแล้วไม่ต้องการคุณ
มันเป็นไปไม่ได้ มันเป็นไปไม่ได้
มีคุณแล้วต้องลืมคุณ
มันทนไม่ได้ มันเป็นความเจ็บที่ไม่น่าเชื่อ

มันเหมือนไม่รู้สึกร้อนใน Cuiabá
หรือไม่เห็นทะเลที่ Arpoador
มันเหมือนไม่ตายด้วยความโกรธกับการเมือง
หรือไม่สนใจว่าบ่ายนี้จะเป็นวันที่สนุกสนานและมีความสุดยอด

มันเหมือนดูทีวีแล้วไม่หลับ
หรือเห็นแมวเดินบนพื้นแล้วไม่ยิ้ม
มันเหมือนไม่ได้ชิมน้ำผึ้งของความรักที่สวยงาม
หลังจากที่หัวใจตรวจพบดอกไม้ที่สวยที่สุด

เห็นคุณแล้วไม่ต้องการคุณ
มันเป็นไปไม่ได้ มันเป็นไปไม่ได้
มีคุณแล้วต้องลืมคุณ
มันทนไม่ได้ มันเป็นความเจ็บที่ไม่น่าเชื่อ

เห็นคุณแล้วไม่ต้องการคุณ
มันเป็นไปไม่ได้ มันเป็นไปไม่ได้
มีคุณแล้วต้องลืมคุณ
มันทนไม่ได้ มันเป็นความเจ็บที่ไม่น่าเชื่อ

看到你却不想要你
这是不可能的,这是不可能的
拥有你却必须忘记你
这是无法忍受的,这是无法形容的痛苦

看到你却不想要你
这是不可能的,这是不可能的
拥有你却必须忘记你
这是无法忍受的,这是无法形容的痛苦

就像在河里游泳却不湿身
就像在极地冰雪中不感到寒冷
就像肚子空空却不吃午餐
就像看到夏天的天空却不感到兴奋

看到你却不想要你
这是不可能的,这是不可能的
拥有你却必须忘记你
这是无法忍受的,这是无法形容的痛苦

就像等待盘中餐却不流口水
就像感到鞋子紧却不脱下来
就像看到别人真正的快乐却没有人去爱
就像在草丛中寻找海星

看到你却不想要你
这是不可能的,这是不可能的
拥有你却必须忘记你
这是无法忍受的,这是无法形容的痛苦

就像在库亚巴不感到热
就像在阿尔波阿多尔不看海
就像对政治不感到愤怒
忽视午后的悠闲和神秘

就像看电视却不睡觉
看到地上的小猫却不微笑
就像没有品尝过美丽的爱情的甜蜜
在心脏发现最美丽的花朵之后

看到你却不想要你
这是不可能的,这是不可能的
拥有你却必须忘记你
这是无法忍受的,这是无法形容的痛苦

看到你却不想要你
这是不可能的,这是不可能的
拥有你却必须忘记你
这是无法忍受的,这是无法形容的痛苦

Wissenswertes über das Lied Te Ver von Skank

Auf welchen Alben wurde das Lied “Te Ver” von Skank veröffentlicht?
Skank hat das Lied auf den Alben “Calango” im Jahr 1994, “Skank (Ao Vivo)” im Jahr 2001, “MTV Ao Vivo em Ouro Preto” im Jahr 2001, “Multishow Ao Vivo - Skank No Mineirão” im Jahr 2010, “Calango - 15 Anos” im Jahr 2010, “Skank, Os Três Primeiros” im Jahr 2018 und “Os Três Primeiros” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Te Ver” von Skank komponiert?
Das Lied “Te Ver” von Skank wurde von Francisco Eduardo Amaral, Samuel Rosa komponiert.

Beliebteste Lieder von Skank

Andere Künstler von Pop rock