Judgment Day

Ivan Greening, Kevin Gregory Churko, Zoltan Bathory

Liedtexte Übersetzung

La, la
La, la
La, la
La, la

You gotta watch for the shot, beware the ricochet
Dance, dance motherfucker 'til the fat bitch sings
You get one for the chamber, two for good health
Know a little 'bout evil and a lot about hell
Playin' ring around the daisies with a shotgun shell
If you're gonna take a life better keep it to yourself
Seems every time I think there's just a little bit of hope
Someone comes out swinging with a dead man's rope

Damned if I do, damned if I don't
Damned if I will and damned if I won't
Doomed if I try, doomed if I fail
Damn you all to hell

I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Judgement Day

Two tears in a bucket, one down the drain
Dance, dance motherfucker 'til the war drums play
I know a little 'bout death, a lot about pain
I ain't ever seen a storm that don't end in rain
Gotta pay the pied piper, every dog'll have his day
I don't stress the mess 'cause it's all so cliche
You can run around in circles, but it always ends the same
You'll be swinging from the end of a dead man's chain

Doomed if I do, doomed if I don't
Doomed if I will, doomed if I won't
Damned if I try, damned if I fail
Goddamn you all to hell

I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Judgement Day

La, la
La, la
My final Judgement Day
La, la
La, la

Watch for the shot
Watch for the sh-sh-shot (motherfucker)
Watch for the shot (beware the ricochet)
Watch for the shot

I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
In my final resting place, when I finally found my grace
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
My final Judgement Day

La, la
La, la
My final Judgement Day
La, la
La, la
My final Judgement Day
La, la
La, la
My final Judgement Day

La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
You gotta watch for the shot, beware the ricochet
Du musst auf den Schuss achten, hüte dich vor dem Querschläger
Dance, dance motherfucker 'til the fat bitch sings
Tanz, tanz, du Mistkerl, bis die dicke Dame singt
You get one for the chamber, two for good health
Du bekommst eine für die Kammer, zwei für die gute Gesundheit
Know a little 'bout evil and a lot about hell
Weiß ein wenig über das Böse und viel über die Hölle
Playin' ring around the daisies with a shotgun shell
Spiele Ringelreihen mit einer Schrotflinte
If you're gonna take a life better keep it to yourself
Wenn du ein Leben nimmst, behalte es besser für dich
Seems every time I think there's just a little bit of hope
Jedes Mal, wenn ich denke, es gibt ein bisschen Hoffnung
Someone comes out swinging with a dead man's rope
Kommt jemand und schwingt mit einem Totenmannseil
Damned if I do, damned if I don't
Verdammt, wenn ich es tue, verdammt, wenn ich es nicht tue
Damned if I will and damned if I won't
Verdammt, wenn ich will und verdammt, wenn ich nicht will
Doomed if I try, doomed if I fail
Verdammt, wenn ich es versuche, verdammt, wenn ich scheitere
Damn you all to hell
Verdammt euch alle zur Hölle
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Ich bin kein Engel, kein Retter und war nie ein Heiliger
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Nun, ich weiß, ich bin nicht der Teufel, denn ich kann den Schmerz noch fühlen
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
Ich ging durch Feuer und Schwefel und es gab keine Perlenpforten
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Ich werde sicher danach fragen an meinem letzten Gerichtstag
Judgement Day
Gerichtstag
Two tears in a bucket, one down the drain
Zwei Tränen in einem Eimer, eine den Abfluss hinunter
Dance, dance motherfucker 'til the war drums play
Tanz, tanz, du Mistkerl, bis die Kriegstrommeln spielen
I know a little 'bout death, a lot about pain
Ich weiß ein wenig über den Tod, viel über Schmerz
I ain't ever seen a storm that don't end in rain
Ich habe noch nie einen Sturm gesehen, der nicht im Regen endet
Gotta pay the pied piper, every dog'll have his day
Muss dem Rattenfänger bezahlen, jeder Hund hat seinen Tag
I don't stress the mess 'cause it's all so cliche
Ich mache mir keine Sorgen um das Durcheinander, denn es ist alles so abgedroschen
You can run around in circles, but it always ends the same
Du kannst im Kreis rennen, aber es endet immer gleich
You'll be swinging from the end of a dead man's chain
Du wirst am Ende einer Totenmannskette schwingen
Doomed if I do, doomed if I don't
Verdammt, wenn ich es tue, verdammt, wenn ich es nicht tue
Doomed if I will, doomed if I won't
Verdammt, wenn ich will und verdammt, wenn ich nicht will
Damned if I try, damned if I fail
Verdammt, wenn ich es versuche, verdammt, wenn ich scheitere
Goddamn you all to hell
Verdammt euch alle zur Hölle
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Ich bin kein Engel, kein Retter und war nie ein Heiliger
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Nun, ich weiß, ich bin nicht der Teufel, denn ich kann den Schmerz noch fühlen
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
Ich ging durch Feuer und Schwefel und es gab keine Perlenpforten
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Ich werde sicher danach fragen an meinem letzten Gerichtstag
Judgement Day
Gerichtstag
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Mein letzter Gerichtstag
La, la
La, la
La, la
La, la
Watch for the shot
Achte auf den Schuss
Watch for the sh-sh-shot (motherfucker)
Achte auf den Sch-Schuss (du Mistkerl)
Watch for the shot (beware the ricochet)
Achte auf den Schuss (hüte dich vor dem Querschläger)
Watch for the shot
Achte auf den Schuss
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Ich bin kein Engel, kein Retter und war nie ein Heiliger
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Nun, ich weiß, ich bin nicht der Teufel, denn ich kann den Schmerz noch fühlen
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
Ich ging durch Feuer und Schwefel und es gab keine Perlenpforten
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Ich werde sicher danach fragen an meinem letzten Gerichtstag
In my final resting place, when I finally found my grace
An meiner letzten Ruhestätte, wenn ich endlich meine Gnade gefunden habe
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Ich werde sicher danach fragen an meinem letzten Gerichtstag
My final Judgement Day
Mein letzter Gerichtstag
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Mein letzter Gerichtstag
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Mein letzter Gerichtstag
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Mein letzter Gerichtstag
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
You gotta watch for the shot, beware the ricochet
Você tem que ficar atento ao tiro, cuidado com o ricochete
Dance, dance motherfucker 'til the fat bitch sings
Dance, dance desgraçado até a gorda cantar
You get one for the chamber, two for good health
Você ganha uma para a câmara, duas para a boa saúde
Know a little 'bout evil and a lot about hell
Conheço um pouco sobre o mal e muito sobre o inferno
Playin' ring around the daisies with a shotgun shell
Brincando de roda ao redor das margaridas com uma cápsula de espingarda
If you're gonna take a life better keep it to yourself
Se você vai tirar uma vida, é melhor guardar para si mesmo
Seems every time I think there's just a little bit of hope
Parece que toda vez que penso que há um pouco de esperança
Someone comes out swinging with a dead man's rope
Alguém sai balançando com a corda de um homem morto
Damned if I do, damned if I don't
Danado se eu fizer, danado se eu não fizer
Damned if I will and damned if I won't
Danado se eu quiser e danado se eu não quiser
Doomed if I try, doomed if I fail
Condenado se eu tentar, condenado se eu falhar
Damn you all to hell
Danem-se todos vocês para o inferno
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Eu não sou anjo, não sou salvador e nunca fui santo
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Bem, eu sei que não sou o diabo porque ainda posso sentir a dor
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
Eu andei pelo fogo e pelo enxofre e não havia portões perolados
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Certamente perguntarei sobre isso no meu último Dia do Julgamento
Judgement Day
Dia do Julgamento
Two tears in a bucket, one down the drain
Duas lágrimas em um balde, uma pelo ralo
Dance, dance motherfucker 'til the war drums play
Dance, dance desgraçado até os tambores de guerra tocarem
I know a little 'bout death, a lot about pain
Eu sei um pouco sobre a morte, muito sobre a dor
I ain't ever seen a storm that don't end in rain
Eu nunca vi uma tempestade que não termina em chuva
Gotta pay the pied piper, every dog'll have his day
Tem que pagar o flautista, todo cachorro terá seu dia
I don't stress the mess 'cause it's all so cliche
Eu não me estresso com a bagunça porque é tudo tão clichê
You can run around in circles, but it always ends the same
Você pode correr em círculos, mas sempre termina da mesma maneira
You'll be swinging from the end of a dead man's chain
Você estará balançando no final de uma corrente de um homem morto
Doomed if I do, doomed if I don't
Condenado se eu fizer, condenado se eu não fizer
Doomed if I will, doomed if I won't
Condenado se eu quiser, condenado se eu não quiser
Damned if I try, damned if I fail
Danado se eu tentar, danado se eu falhar
Goddamn you all to hell
Danem-se todos vocês para o inferno
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Eu não sou anjo, não sou salvador e nunca fui santo
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Bem, eu sei que não sou o diabo porque ainda posso sentir a dor
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
Eu andei pelo fogo e pelo enxofre e não havia portões perolados
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Certamente perguntarei sobre isso no meu último Dia do Julgamento
Judgement Day
Dia do Julgamento
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Meu último Dia do Julgamento
La, la
La, la
La, la
La, la
Watch for the shot
Fique atento ao tiro
Watch for the sh-sh-shot (motherfucker)
Fique atento ao ti-ti-tiro (desgraçado)
Watch for the shot (beware the ricochet)
Fique atento ao tiro (cuidado com o ricochete)
Watch for the shot
Fique atento ao tiro
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Eu não sou anjo, não sou salvador e nunca fui santo
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Bem, eu sei que não sou o diabo porque ainda posso sentir a dor
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
Eu andei pelo fogo e pelo enxofre e não havia portões perolados
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Certamente perguntarei sobre isso no meu último Dia do Julgamento
In my final resting place, when I finally found my grace
No meu último lugar de descanso, quando finalmente encontrei minha graça
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Certamente perguntarei sobre isso no meu último Dia do Julgamento
My final Judgement Day
Meu último Dia do Julgamento
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Meu último Dia do Julgamento
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Meu último Dia do Julgamento
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Meu último Dia do Julgamento
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
You gotta watch for the shot, beware the ricochet
Tienes que estar atento al disparo, cuidado con el rebote
Dance, dance motherfucker 'til the fat bitch sings
Baila, baila hijo de puta hasta que la gorda cante
You get one for the chamber, two for good health
Consigues uno para la recámara, dos para la buena salud
Know a little 'bout evil and a lot about hell
Sé un poco sobre el mal y mucho sobre el infierno
Playin' ring around the daisies with a shotgun shell
Jugando a la ronda de las margaritas con una cáscara de escopeta
If you're gonna take a life better keep it to yourself
Si vas a quitar una vida, mejor guárdatelo para ti mismo
Seems every time I think there's just a little bit of hope
Parece que cada vez que pienso que hay un poco de esperanza
Someone comes out swinging with a dead man's rope
Alguien sale balanceándose con la cuerda de un muerto
Damned if I do, damned if I don't
Condenado si lo hago, condenado si no lo hago
Damned if I will and damned if I won't
Condenado si lo haré y condenado si no lo haré
Doomed if I try, doomed if I fail
Condenado si lo intento, condenado si fallo
Damn you all to hell
Os condeno a todos al infierno
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
No soy un ángel, no soy un salvador y nunca he sido un santo
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Bueno, sé que no soy el diablo porque todavía puedo sentir el dolor
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
Caminé a través del fuego y del azufre y no había puertas de perlas
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Me aseguraré de preguntar sobre ello en mi último Día del Juicio
Judgement Day
Día del Juicio
Two tears in a bucket, one down the drain
Dos lágrimas en un cubo, una por el desagüe
Dance, dance motherfucker 'til the war drums play
Baila, baila hijo de puta hasta que suenen los tambores de guerra
I know a little 'bout death, a lot about pain
Sé un poco sobre la muerte, mucho sobre el dolor
I ain't ever seen a storm that don't end in rain
Nunca he visto una tormenta que no termine en lluvia
Gotta pay the pied piper, every dog'll have his day
Tienes que pagar al flautista de Hamelín, cada perro tiene su día
I don't stress the mess 'cause it's all so cliche
No me preocupa el lío porque todo es tan cliché
You can run around in circles, but it always ends the same
Puedes correr en círculos, pero siempre termina igual
You'll be swinging from the end of a dead man's chain
Estarás balanceándote desde el final de la cadena de un muerto
Doomed if I do, doomed if I don't
Condenado si lo hago, condenado si no lo hago
Doomed if I will, doomed if I won't
Condenado si lo haré, condenado si no lo haré
Damned if I try, damned if I fail
Condenado si lo intento, condenado si fallo
Goddamn you all to hell
Os condeno a todos al infierno
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
No soy un ángel, no soy un salvador y nunca he sido un santo
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Bueno, sé que no soy el diablo porque todavía puedo sentir el dolor
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
Caminé a través del fuego y del azufre y no había puertas de perlas
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Me aseguraré de preguntar sobre ello en mi último Día del Juicio
Judgement Day
Día del Juicio
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Mi último Día del Juicio
La, la
La, la
La, la
La, la
Watch for the shot
Vigila el disparo
Watch for the sh-sh-shot (motherfucker)
Vigila el di-di-disparo (hijo de puta)
Watch for the shot (beware the ricochet)
Vigila el disparo (cuidado con el rebote)
Watch for the shot
Vigila el disparo
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
No soy un ángel, no soy un salvador y nunca he sido un santo
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Bueno, sé que no soy el diablo porque todavía puedo sentir el dolor
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
Caminé a través del fuego y del azufre y no había puertas de perlas
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Me aseguraré de preguntar sobre ello en mi último Día del Juicio
In my final resting place, when I finally found my grace
En mi último lugar de descanso, cuando finalmente encuentre mi gracia
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Me aseguraré de preguntar sobre ello en mi último Día del Juicio
My final Judgement Day
Mi último Día del Juicio
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Mi último Día del Juicio
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Mi último Día del Juicio
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Mi último Día del Juicio
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
You gotta watch for the shot, beware the ricochet
Tu dois surveiller le coup, attention au ricochet
Dance, dance motherfucker 'til the fat bitch sings
Danse, danse enfoiré jusqu'à ce que la grosse chante
You get one for the chamber, two for good health
Tu en as une pour la chambre, deux pour la bonne santé
Know a little 'bout evil and a lot about hell
Je connais un peu le mal et beaucoup l'enfer
Playin' ring around the daisies with a shotgun shell
Jouant à la ronde des marguerites avec une coquille de fusil
If you're gonna take a life better keep it to yourself
Si tu vas prendre une vie, mieux vaut la garder pour toi
Seems every time I think there's just a little bit of hope
Chaque fois que je pense qu'il y a un peu d'espoir
Someone comes out swinging with a dead man's rope
Quelqu'un sort en balançant une corde de mort
Damned if I do, damned if I don't
Maudit si je le fais, maudit si je ne le fais pas
Damned if I will and damned if I won't
Maudit si je le veux et maudit si je ne le veux pas
Doomed if I try, doomed if I fail
Condamné si j'essaie, condamné si j'échoue
Damn you all to hell
Je vous maudis tous en enfer
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Je ne suis pas un ange, je ne suis pas un sauveur et je n'ai jamais été un saint
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Eh bien, je sais que je ne suis pas le diable parce que je peux encore ressentir la douleur
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
J'ai marché à travers le feu et le soufre et il n'y avait pas de portes de perle
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Je ne manquerai pas de poser des questions à ce sujet lors de mon dernier jour de jugement
Judgement Day
Jour de jugement
Two tears in a bucket, one down the drain
Deux larmes dans un seau, une dans le drain
Dance, dance motherfucker 'til the war drums play
Danse, danse enfoiré jusqu'à ce que les tambours de guerre jouent
I know a little 'bout death, a lot about pain
Je connais un peu la mort, beaucoup la douleur
I ain't ever seen a storm that don't end in rain
Je n'ai jamais vu une tempête qui ne se termine pas par la pluie
Gotta pay the pied piper, every dog'll have his day
Il faut payer le joueur de flûte, chaque chien aura son jour
I don't stress the mess 'cause it's all so cliche
Je ne stresse pas le désordre parce que c'est tellement cliché
You can run around in circles, but it always ends the same
Tu peux courir en rond, mais ça finit toujours de la même façon
You'll be swinging from the end of a dead man's chain
Tu seras pendu à l'extrémité d'une chaîne de mort
Doomed if I do, doomed if I don't
Condamné si je le fais, condamné si je ne le fais pas
Doomed if I will, doomed if I won't
Condamné si je le veux, condamné si je ne le veux pas
Damned if I try, damned if I fail
Maudit si j'essaie, maudit si j'échoue
Goddamn you all to hell
Je vous maudis tous en enfer
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Je ne suis pas un ange, je ne suis pas un sauveur et je n'ai jamais été un saint
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Eh bien, je sais que je ne suis pas le diable parce que je peux encore ressentir la douleur
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
J'ai marché à travers le feu et le soufre et il n'y avait pas de portes de perle
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Je ne manquerai pas de poser des questions à ce sujet lors de mon dernier jour de jugement
Judgement Day
Jour de jugement
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Mon dernier jour de jugement
La, la
La, la
La, la
La, la
Watch for the shot
Surveille le coup
Watch for the sh-sh-shot (motherfucker)
Surveille le c-coup (enfoiré)
Watch for the shot (beware the ricochet)
Surveille le coup (attention au ricochet)
Watch for the shot
Surveille le coup
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Je ne suis pas un ange, je ne suis pas un sauveur et je n'ai jamais été un saint
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Eh bien, je sais que je ne suis pas le diable parce que je peux encore ressentir la douleur
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
J'ai marché à travers le feu et le soufre et il n'y avait pas de portes de perle
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Je ne manquerai pas de poser des questions à ce sujet lors de mon dernier jour de jugement
In my final resting place, when I finally found my grace
Dans mon dernier lieu de repos, quand j'aurai enfin trouvé ma grâce
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Je ne manquerai pas de poser des questions à ce sujet lors de mon dernier jour de jugement
My final Judgement Day
Mon dernier jour de jugement
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Mon dernier jour de jugement
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Mon dernier jour de jugement
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Mon dernier jour de jugement
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
La, la
You gotta watch for the shot, beware the ricochet
Devi stare attento al colpo, attento al rimbalzo
Dance, dance motherfucker 'til the fat bitch sings
Balla, balla stronzo fino a quando la grassona non canta
You get one for the chamber, two for good health
Ne prendi uno per la camera, due per la buona salute
Know a little 'bout evil and a lot about hell
Conosco un po' il male e molto l'inferno
Playin' ring around the daisies with a shotgun shell
Giocando a girotondo con un proiettile di fucile
If you're gonna take a life better keep it to yourself
Se stai per prendere una vita meglio che la tieni per te
Seems every time I think there's just a little bit of hope
Sembra che ogni volta che penso ci sia un po' di speranza
Someone comes out swinging with a dead man's rope
Qualcuno esce a colpi di corda di un morto
Damned if I do, damned if I don't
Dannato se lo faccio, dannato se non lo faccio
Damned if I will and damned if I won't
Dannato se lo farò e dannato se non lo farò
Doomed if I try, doomed if I fail
Condannato se provo, condannato se fallisco
Damn you all to hell
Vi maledico tutti all'inferno
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Non sono un angelo, non sono un salvatore e non sono mai stato un santo
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Beh, so che non sono il diavolo perché posso ancora sentire il dolore
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
Ho camminato attraverso il fuoco e lo zolfo e non c'erano porte di perla
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Mi assicurerò di chiederne conto nel mio ultimo Giorno del Giudizio
Judgement Day
Giorno del Giudizio
Two tears in a bucket, one down the drain
Due lacrime in un secchio, una giù per lo scarico
Dance, dance motherfucker 'til the war drums play
Balla, balla stronzo fino a quando non suonano i tamburi di guerra
I know a little 'bout death, a lot about pain
Conosco un po' la morte, molto il dolore
I ain't ever seen a storm that don't end in rain
Non ho mai visto una tempesta che non finisce in pioggia
Gotta pay the pied piper, every dog'll have his day
Devi pagare il pifferaio, ogni cane avrà il suo giorno
I don't stress the mess 'cause it's all so cliche
Non mi preoccupo del casino perché è tutto così banale
You can run around in circles, but it always ends the same
Puoi correre in cerchio, ma finisce sempre allo stesso modo
You'll be swinging from the end of a dead man's chain
Sarai appeso alla fine di una catena di un morto
Doomed if I do, doomed if I don't
Condannato se lo faccio, condannato se non lo faccio
Doomed if I will, doomed if I won't
Condannato se lo farò, condannato se non lo farò
Damned if I try, damned if I fail
Dannato se provo, dannato se fallisco
Goddamn you all to hell
Vi maledico tutti all'inferno
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Non sono un angelo, non sono un salvatore e non sono mai stato un santo
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Beh, so che non sono il diavolo perché posso ancora sentire il dolore
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
Ho camminato attraverso il fuoco e lo zolfo e non c'erano porte di perla
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Mi assicurerò di chiederne conto nel mio ultimo Giorno del Giudizio
Judgement Day
Giorno del Giudizio
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Il mio ultimo Giorno del Giudizio
La, la
La, la
La, la
La, la
Watch for the shot
Stai attento al colpo
Watch for the sh-sh-shot (motherfucker)
Stai attento al col-colpo (stronzo)
Watch for the shot (beware the ricochet)
Stai attento al colpo (attento al rimbalzo)
Watch for the shot
Stai attento al colpo
I'm no angel, I'm no savior and I've never been a saint
Non sono un angelo, non sono un salvatore e non sono mai stato un santo
Well, I know I'm not the devil 'cause I still can feel the pain
Beh, so che non sono il diavolo perché posso ancora sentire il dolore
I walked through fire and through brimstone and there were no pearly gates
Ho camminato attraverso il fuoco e lo zolfo e non c'erano porte di perla
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Mi assicurerò di chiederne conto nel mio ultimo Giorno del Giudizio
In my final resting place, when I finally found my grace
Nel mio ultimo luogo di riposo, quando avrò finalmente trovato la mia grazia
I'll be sure to ask about it on my final Judgement Day
Mi assicurerò di chiederne conto nel mio ultimo Giorno del Giudizio
My final Judgement Day
Il mio ultimo Giorno del Giudizio
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Il mio ultimo Giorno del Giudizio
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Il mio ultimo Giorno del Giudizio
La, la
La, la
La, la
La, la
My final Judgement Day
Il mio ultimo Giorno del Giudizio

Wissenswertes über das Lied Judgment Day von Five Finger Death Punch

Wann wurde das Lied “Judgment Day” von Five Finger Death Punch veröffentlicht?
Das Lied Judgment Day wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Afterlife” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Judgment Day” von Five Finger Death Punch komponiert?
Das Lied “Judgment Day” von Five Finger Death Punch wurde von Ivan Greening, Kevin Gregory Churko, Zoltan Bathory komponiert.

Beliebteste Lieder von Five Finger Death Punch

Andere Künstler von Heavy metal