To Be Alone

Ivan Moody, Jason Hook, Kevin Churko, Zoltan Bathory

Liedtexte Übersetzung

Hey you
Can you tell me when enough is enough?
When you've pushed enough buttons and it's time to back up?
Well, would you know when someone else has had enough of you?
(Of you) Of you
(yes, you)

Just take a second, you should listen to yourself
Everybody is to blame, but no one else is around
Is any of it sinking in and making sense to you?
(Of you) Yes, you
(It's true)

Is there no means to an end?

So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
No one is running
When you hit the ground (you hit the ground)
How does it feel to know that no one's around you?
No one will be there
When you hit the ground (you hit the ground)
How does it feel?
How does it feel to be alone?

Well, now that I've got you here and you're all alone
Is there anyone you need to call before we move on?
Well, is there anybody out there thinking of you? (It's true)
Of you (yes, you)

I can see the empty look in your eyes
Like someone came along, stole your heart, and left you to die, yeah
I know the feeling 'cause you did the same things to me
(Of you) It's true
(It's true)

Is there a means to the end?

So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
No one is running
When you hit the ground (you hit the ground)
How does it feel to know that no one's around you?
No one will be there
When you hit the ground (you hit the ground)
How does it feel?
How does it feel to be alone?
To be alone

So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
No one is running
When you hit the ground (you hit the ground)
How does it feel to know that no one's around you?
No one will be there
When you hit the ground (you hit the ground)
How does it feel?
How does it feel to be alone?

To be alone
To be alone
To be alone

Hey you
Hey du
Can you tell me when enough is enough?
Kannst du mir sagen, wann genug genug ist?
When you've pushed enough buttons and it's time to back up?
Wenn du genug Knöpfe gedrückt hast und es Zeit ist, zurückzutreten?
Well, would you know when someone else has had enough of you?
Nun, würdest du wissen, wann jemand genug von dir hat?
(Of you) Of you
(Von dir) Von dir
(yes, you)
(Ja, du)
Just take a second, you should listen to yourself
Nimm dir einfach eine Sekunde, du solltest dir selbst zuhören
Everybody is to blame, but no one else is around
Jeder ist schuld, aber sonst ist niemand da
Is any of it sinking in and making sense to you?
Macht irgendetwas davon für dich Sinn?
(Of you) Yes, you
(Von dir) Ja, du
(It's true)
(Es ist wahr)
Is there no means to an end?
Gibt es kein Mittel zum Zweck?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Also sag mir, wie fühlt es sich an zu wissen, dass niemand kommt?
No one is running
Niemand rennt
When you hit the ground (you hit the ground)
Wenn du auf den Boden triffst (du triffst den Boden)
How does it feel to know that no one's around you?
Wie fühlt es sich an zu wissen, dass niemand um dich herum ist?
No one will be there
Niemand wird da sein
When you hit the ground (you hit the ground)
Wenn du auf den Boden triffst (du triffst den Boden)
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
How does it feel to be alone?
Wie fühlt es sich an, allein zu sein?
Well, now that I've got you here and you're all alone
Nun, jetzt, wo ich dich hier habe und du ganz alleine bist
Is there anyone you need to call before we move on?
Gibt es jemanden, den du anrufen musst, bevor wir weitermachen?
Well, is there anybody out there thinking of you? (It's true)
Nun, denkt da draußen jemand an dich? (Es ist wahr)
Of you (yes, you)
Von dir (ja, du)
I can see the empty look in your eyes
Ich kann den leeren Blick in deinen Augen sehen
Like someone came along, stole your heart, and left you to die, yeah
Als ob jemand kam, dein Herz stahl und dich zum Sterben zurückließ, ja
I know the feeling 'cause you did the same things to me
Ich kenne das Gefühl, denn du hast mir dasselbe angetan
(Of you) It's true
(Von dir) Es ist wahr
(It's true)
(Es ist wahr)
Is there a means to the end?
Gibt es ein Mittel zum Zweck?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Also sag mir, wie fühlt es sich an zu wissen, dass niemand kommt?
No one is running
Niemand rennt
When you hit the ground (you hit the ground)
Wenn du auf den Boden triffst (du triffst den Boden)
How does it feel to know that no one's around you?
Wie fühlt es sich an zu wissen, dass niemand um dich herum ist?
No one will be there
Niemand wird da sein
When you hit the ground (you hit the ground)
Wenn du auf den Boden triffst (du triffst den Boden)
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
How does it feel to be alone?
Wie fühlt es sich an, allein zu sein?
To be alone
Allein zu sein
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Also sag mir, wie fühlt es sich an zu wissen, dass niemand kommt?
No one is running
Niemand rennt
When you hit the ground (you hit the ground)
Wenn du auf den Boden triffst (du triffst den Boden)
How does it feel to know that no one's around you?
Wie fühlt es sich an zu wissen, dass niemand um dich herum ist?
No one will be there
Niemand wird da sein
When you hit the ground (you hit the ground)
Wenn du auf den Boden triffst (du triffst den Boden)
How does it feel?
Wie fühlt es sich an?
How does it feel to be alone?
Wie fühlt es sich an, allein zu sein?
To be alone
Allein zu sein
To be alone
Allein zu sein
To be alone
Allein zu sein
Hey you
Ei, você
Can you tell me when enough is enough?
Você pode me dizer quando é o suficiente?
When you've pushed enough buttons and it's time to back up?
Quando você apertou botões suficientes e é hora de recuar?
Well, would you know when someone else has had enough of you?
Bem, você saberia quando alguém já teve o suficiente de você?
(Of you) Of you
(De você) De você
(yes, you)
(Sim, você)
Just take a second, you should listen to yourself
Apenas reserve um segundo, você deveria se ouvir
Everybody is to blame, but no one else is around
Todo mundo é culpado, mas não há mais ninguém por perto
Is any of it sinking in and making sense to you?
Alguma coisa está fazendo sentido para você?
(Of you) Yes, you
(De você) Sim, você
(It's true)
(É verdade)
Is there no means to an end?
Não há meio para um fim?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Então me diga, como se sente ao saber que ninguém está vindo?
No one is running
Ninguém está correndo
When you hit the ground (you hit the ground)
Quando você cai no chão (você cai no chão)
How does it feel to know that no one's around you?
Como se sente ao saber que não há ninguém ao seu redor?
No one will be there
Ninguém estará lá
When you hit the ground (you hit the ground)
Quando você cai no chão (você cai no chão)
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel to be alone?
Como se sente estar sozinho?
Well, now that I've got you here and you're all alone
Bem, agora que eu te peguei aqui e você está sozinho
Is there anyone you need to call before we move on?
Há alguém que você precisa ligar antes de seguirmos em frente?
Well, is there anybody out there thinking of you? (It's true)
Bem, há alguém lá fora pensando em você? (É verdade)
Of you (yes, you)
De você (sim, você)
I can see the empty look in your eyes
Eu posso ver o olhar vazio em seus olhos
Like someone came along, stole your heart, and left you to die, yeah
Como se alguém viesse, roubasse seu coração e te deixasse para morrer, sim
I know the feeling 'cause you did the same things to me
Eu conheço o sentimento porque você fez as mesmas coisas comigo
(Of you) It's true
(De você) É verdade
(It's true)
(É verdade)
Is there a means to the end?
Há um meio para o fim?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Então me diga, como se sente ao saber que ninguém está vindo?
No one is running
Ninguém está correndo
When you hit the ground (you hit the ground)
Quando você cai no chão (você cai no chão)
How does it feel to know that no one's around you?
Como se sente ao saber que não há ninguém ao seu redor?
No one will be there
Ninguém estará lá
When you hit the ground (you hit the ground)
Quando você cai no chão (você cai no chão)
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel to be alone?
Como se sente estar sozinho?
To be alone
Estar sozinho
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Então me diga, como se sente ao saber que ninguém está vindo?
No one is running
Ninguém está correndo
When you hit the ground (you hit the ground)
Quando você cai no chão (você cai no chão)
How does it feel to know that no one's around you?
Como se sente ao saber que não há ninguém ao seu redor?
No one will be there
Ninguém estará lá
When you hit the ground (you hit the ground)
Quando você cai no chão (você cai no chão)
How does it feel?
Como se sente?
How does it feel to be alone?
Como se sente estar sozinho?
To be alone
Estar sozinho
To be alone
Estar sozinho
To be alone
Estar sozinho
Hey you
Oye tú
Can you tell me when enough is enough?
¿Puedes decirme cuándo es suficiente?
When you've pushed enough buttons and it's time to back up?
¿Cuándo has presionado suficientes botones y es hora de retroceder?
Well, would you know when someone else has had enough of you?
Bueno, ¿sabrías cuándo alguien más ha tenido suficiente de ti?
(Of you) Of you
(De ti) De ti
(yes, you)
(sí, tú)
Just take a second, you should listen to yourself
Solo toma un segundo, deberías escucharte a ti mismo
Everybody is to blame, but no one else is around
Todos tienen la culpa, pero no hay nadie más alrededor
Is any of it sinking in and making sense to you?
¿Algo de esto te está calando y tiene sentido para ti?
(Of you) Yes, you
(De ti) Sí, tú
(It's true)
(Es verdad)
Is there no means to an end?
¿No hay un medio para un fin?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Así que dime, ¿cómo se siente saber que nadie viene?
No one is running
Nadie está corriendo
When you hit the ground (you hit the ground)
Cuando tocas el suelo (tocas el suelo)
How does it feel to know that no one's around you?
¿Cómo se siente saber que no hay nadie a tu alrededor?
No one will be there
Nadie estará allí
When you hit the ground (you hit the ground)
Cuando tocas el suelo (tocas el suelo)
How does it feel?
¿Cómo se siente?
How does it feel to be alone?
¿Cómo se siente estar solo?
Well, now that I've got you here and you're all alone
Bueno, ahora que te tengo aquí y estás completamente solo
Is there anyone you need to call before we move on?
¿Hay alguien a quien necesites llamar antes de seguir adelante?
Well, is there anybody out there thinking of you? (It's true)
Bueno, ¿hay alguien allí fuera pensando en ti? (Es verdad)
Of you (yes, you)
De ti (sí, tú)
I can see the empty look in your eyes
Puedo ver la mirada vacía en tus ojos
Like someone came along, stole your heart, and left you to die, yeah
Como si alguien viniera, te robara el corazón y te dejara morir, sí
I know the feeling 'cause you did the same things to me
Conozco la sensación porque hiciste lo mismo conmigo
(Of you) It's true
(De ti) Es verdad
(It's true)
(Es verdad)
Is there a means to the end?
¿Hay un medio para el fin?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Así que dime, ¿cómo se siente saber que nadie viene?
No one is running
Nadie está corriendo
When you hit the ground (you hit the ground)
Cuando tocas el suelo (tocas el suelo)
How does it feel to know that no one's around you?
¿Cómo se siente saber que no hay nadie a tu alrededor?
No one will be there
Nadie estará allí
When you hit the ground (you hit the ground)
Cuando tocas el suelo (tocas el suelo)
How does it feel?
¿Cómo se siente?
How does it feel to be alone?
¿Cómo se siente estar solo?
To be alone
Estar solo
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Así que dime, ¿cómo se siente saber que nadie viene?
No one is running
Nadie está corriendo
When you hit the ground (you hit the ground)
Cuando tocas el suelo (tocas el suelo)
How does it feel to know that no one's around you?
¿Cómo se siente saber que no hay nadie a tu alrededor?
No one will be there
Nadie estará allí
When you hit the ground (you hit the ground)
Cuando tocas el suelo (tocas el suelo)
How does it feel?
¿Cómo se siente?
How does it feel to be alone?
¿Cómo se siente estar solo?
To be alone
Estar solo
To be alone
Estar solo
To be alone
Estar solo
Hey you
Hé toi
Can you tell me when enough is enough?
Peux-tu me dire quand c'est assez ?
When you've pushed enough buttons and it's time to back up?
Quand tu as assez appuyé sur les boutons et qu'il est temps de reculer ?
Well, would you know when someone else has had enough of you?
Eh bien, saurais-tu quand quelqu'un en a assez de toi ?
(Of you) Of you
(De toi) De toi
(yes, you)
(Oui, toi)
Just take a second, you should listen to yourself
Prends juste une seconde, tu devrais t'écouter
Everybody is to blame, but no one else is around
Tout le monde est à blâmer, mais personne d'autre n'est autour
Is any of it sinking in and making sense to you?
Est-ce que quelque chose te pénètre et a du sens pour toi ?
(Of you) Yes, you
(De toi) Oui, toi
(It's true)
(C'est vrai)
Is there no means to an end?
N'y a-t-il pas de moyen pour une fin ?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Alors dis-moi, comment ça fait de savoir que personne ne vient ?
No one is running
Personne ne court
When you hit the ground (you hit the ground)
Quand tu touches le sol (tu touches le sol)
How does it feel to know that no one's around you?
Comment ça fait de savoir que personne n'est autour de toi ?
No one will be there
Personne ne sera là
When you hit the ground (you hit the ground)
Quand tu touches le sol (tu touches le sol)
How does it feel?
Comment ça fait ?
How does it feel to be alone?
Comment ça fait d'être seul ?
Well, now that I've got you here and you're all alone
Eh bien, maintenant que je t'ai ici et que tu es tout seul
Is there anyone you need to call before we move on?
Y a-t-il quelqu'un que tu dois appeler avant que nous continuions ?
Well, is there anybody out there thinking of you? (It's true)
Eh bien, y a-t-il quelqu'un là-bas qui pense à toi ? (C'est vrai)
Of you (yes, you)
De toi (oui, toi)
I can see the empty look in your eyes
Je peux voir le regard vide dans tes yeux
Like someone came along, stole your heart, and left you to die, yeah
Comme si quelqu'un était venu, avait volé ton cœur et t'avait laissé mourir, ouais
I know the feeling 'cause you did the same things to me
Je connais le sentiment parce que tu as fait la même chose à moi
(Of you) It's true
(De toi) C'est vrai
(It's true)
(C'est vrai)
Is there a means to the end?
Y a-t-il un moyen pour une fin ?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Alors dis-moi, comment ça fait de savoir que personne ne vient ?
No one is running
Personne ne court
When you hit the ground (you hit the ground)
Quand tu touches le sol (tu touches le sol)
How does it feel to know that no one's around you?
Comment ça fait de savoir que personne n'est autour de toi ?
No one will be there
Personne ne sera là
When you hit the ground (you hit the ground)
Quand tu touches le sol (tu touches le sol)
How does it feel?
Comment ça fait ?
How does it feel to be alone?
Comment ça fait d'être seul ?
To be alone
D'être seul
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Alors dis-moi, comment ça fait de savoir que personne ne vient ?
No one is running
Personne ne court
When you hit the ground (you hit the ground)
Quand tu touches le sol (tu touches le sol)
How does it feel to know that no one's around you?
Comment ça fait de savoir que personne n'est autour de toi ?
No one will be there
Personne ne sera là
When you hit the ground (you hit the ground)
Quand tu touches le sol (tu touches le sol)
How does it feel?
Comment ça fait ?
How does it feel to be alone?
Comment ça fait d'être seul ?
To be alone
D'être seul
To be alone
D'être seul
To be alone
D'être seul
Hey you
Ehi tu
Can you tell me when enough is enough?
Puoi dirmi quando è abbastanza?
When you've pushed enough buttons and it's time to back up?
Quando hai premuto abbastanza pulsanti ed è il momento di fare un passo indietro?
Well, would you know when someone else has had enough of you?
Beh, sapresti quando qualcun altro ne ha avuto abbastanza di te?
(Of you) Of you
(Di te) Di te
(yes, you)
(sì, tu)
Just take a second, you should listen to yourself
Prenditi un secondo, dovresti ascoltare te stesso
Everybody is to blame, but no one else is around
Tutti sono da biasimare, ma non c'è nessun altro intorno
Is any of it sinking in and making sense to you?
Qualcosa di tutto ciò ti sta entrando in testa e ha senso per te?
(Of you) Yes, you
(Di te) Sì, tu
(It's true)
(È vero)
Is there no means to an end?
Non c'è un fine a un mezzo?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Quindi dimmi, come ti senti a sapere che nessuno sta arrivando?
No one is running
Nessuno sta correndo
When you hit the ground (you hit the ground)
Quando tocchi il suolo (tocchi il suolo)
How does it feel to know that no one's around you?
Come ti senti a sapere che non c'è nessuno intorno a te?
No one will be there
Nessuno sarà lì
When you hit the ground (you hit the ground)
Quando tocchi il suolo (tocchi il suolo)
How does it feel?
Come ti senti?
How does it feel to be alone?
Come ti senti ad essere solo?
Well, now that I've got you here and you're all alone
Beh, ora che ti ho qui e sei tutto solo
Is there anyone you need to call before we move on?
C'è qualcuno che devi chiamare prima di andare avanti?
Well, is there anybody out there thinking of you? (It's true)
Beh, c'è qualcuno là fuori che sta pensando a te? (È vero)
Of you (yes, you)
Di te (sì, tu)
I can see the empty look in your eyes
Posso vedere lo sguardo vuoto nei tuoi occhi
Like someone came along, stole your heart, and left you to die, yeah
Come se qualcuno fosse venuto, ti avesse rubato il cuore e ti avesse lasciato morire, sì
I know the feeling 'cause you did the same things to me
Conosco la sensazione perché hai fatto le stesse cose a me
(Of you) It's true
(Di te) È vero
(It's true)
(È vero)
Is there a means to the end?
C'è un fine a un mezzo?
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Quindi dimmi, come ti senti a sapere che nessuno sta arrivando?
No one is running
Nessuno sta correndo
When you hit the ground (you hit the ground)
Quando tocchi il suolo (tocchi il suolo)
How does it feel to know that no one's around you?
Come ti senti a sapere che non c'è nessuno intorno a te?
No one will be there
Nessuno sarà lì
When you hit the ground (you hit the ground)
Quando tocchi il suolo (tocchi il suolo)
How does it feel?
Come ti senti?
How does it feel to be alone?
Come ti senti ad essere solo?
To be alone
Ad essere solo
So tell me, how does it feel to know that no one is coming?
Quindi dimmi, come ti senti a sapere che nessuno sta arrivando?
No one is running
Nessuno sta correndo
When you hit the ground (you hit the ground)
Quando tocchi il suolo (tocchi il suolo)
How does it feel to know that no one's around you?
Come ti senti a sapere che non c'è nessuno intorno a te?
No one will be there
Nessuno sarà lì
When you hit the ground (you hit the ground)
Quando tocchi il suolo (tocchi il suolo)
How does it feel?
Come ti senti?
How does it feel to be alone?
Come ti senti ad essere solo?
To be alone
Ad essere solo
To be alone
Ad essere solo
To be alone
Ad essere solo

Wissenswertes über das Lied To Be Alone von Five Finger Death Punch

Wann wurde das Lied “To Be Alone” von Five Finger Death Punch veröffentlicht?
Das Lied To Be Alone wurde im Jahr 2020, auf dem Album “F8” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “To Be Alone” von Five Finger Death Punch komponiert?
Das Lied “To Be Alone” von Five Finger Death Punch wurde von Ivan Moody, Jason Hook, Kevin Churko, Zoltan Bathory komponiert.

Beliebteste Lieder von Five Finger Death Punch

Andere Künstler von Heavy metal