De Repente

SAMUEL ROSA DE ALVARENGA, JOSE FERNANDO GOMES REIS

Liedtexte Übersetzung

Olhei
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Nem me lembro mais, então
Pensei
Na vida que algum tempo eu deixei pra trás
Não me deixe em paz, se não
Porque
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Volta vem e vai
Sem acabar
O tempo passou
O tempo passou
E agora eu sei o que eu passei

Cantei, contei, estrelas mil no firmamento vão brilhar
Depois apagar, irão
Chorei
As lágrimas correndo como
Nos cristais, fogo dos vitrais, pagãos

Não à solidão
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
Mas vai dentro da gente
Como explosão do ar
Como furacão no mar
De repente é
Você voltou assim
Eu preciso mais
Eu preciso
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
Uh hu uh

Olhei
Não vi ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Nem me lembro mais, então

Porque
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Volta vem e vai
Sem acabar

Pois não à solidão
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
Mas vai dentro da gente
Como explosão do ar
Como furacão no mar
De repente é
Você voltou assim
Eu preciso mais
Eu preciso
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
Uh hu uh
Eu preciso mais
Eu preciso
Uh hu uh

Olhei
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Nem me lembro mais, então
Manda uma luzinha em BH, gente
Que beleza
É! Parara pa pa pa

Olhei
Ich schaute
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Ich habe sie lange nicht gesehen, wie lange ist das her
Nem me lembro mais, então
Ich erinnere mich nicht mehr, also
Pensei
Dachte ich
Na vida que algum tempo eu deixei pra trás
An das Leben, das ich vor einiger Zeit hinter mir gelassen habe
Não me deixe em paz, se não
Lass mich nicht in Ruhe, wenn nicht
Porque
Weil
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Noch immer kommt und geht diese Zeit in mir
Volta vem e vai
Kehrt zurück, kommt und geht
Sem acabar
Ohne Ende
O tempo passou
Die Zeit verging
O tempo passou
Die Zeit verging
E agora eu sei o que eu passei
Und jetzt weiß ich, was ich durchgemacht habe
Cantei, contei, estrelas mil no firmamento vão brilhar
Ich sang, ich zählte, tausend Sterne werden am Himmel leuchten
Depois apagar, irão
Dann erlöschen sie, sie werden
Chorei
Ich weinte
As lágrimas correndo como
Die Tränen fließen wie
Nos cristais, fogo dos vitrais, pagãos
In Kristallen, Feuer der Buntglasfenster, Heiden
Não à solidão
Nein zur Einsamkeit
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
Lieben und das Leben begehren, das uns nicht die Hand reichte
Mas vai dentro da gente
Aber es geht in uns weiter
Como explosão do ar
Wie eine Explosion der Luft
Como furacão no mar
Wie ein Hurrikan im Meer
De repente é
Plötzlich ist es
Você voltou assim
Du bist so zurückgekommen
Eu preciso mais
Ich brauche mehr
Eu preciso
Ich brauche
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
Ich brauche mehr, ich brauche
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
Ich schaute
Não vi ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Ich habe sie lange nicht gesehen, wie lange ist das her
Nem me lembro mais, então
Ich erinnere mich nicht mehr, also
Porque
Weil
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Noch immer kommt und geht diese Zeit in mir
Volta vem e vai
Kehrt zurück, kommt und geht
Sem acabar
Ohne Ende
Pois não à solidão
Denn nein zur Einsamkeit
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
Lieben und das Leben begehren, das uns nicht die Hand reichte
Mas vai dentro da gente
Aber es geht in uns weiter
Como explosão do ar
Wie eine Explosion der Luft
Como furacão no mar
Wie ein Hurrikan im Meer
De repente é
Plötzlich ist es
Você voltou assim
Du bist so zurückgekommen
Eu preciso mais
Ich brauche mehr
Eu preciso
Ich brauche
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
Ich brauche mehr, ich brauche
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais
Ich brauche mehr
Eu preciso
Ich brauche
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
Ich schaute
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Ich habe sie lange nicht gesehen, wie lange ist das her
Nem me lembro mais, então
Ich erinnere mich nicht mehr, also
Manda uma luzinha em BH, gente
Schickt ein kleines Licht nach BH, Leute
Que beleza
Was für eine Schönheit
É! Parara pa pa pa
Ja! Parara pa pa pa
Olhei
I looked
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
I hadn't seen her for a long time, how long has it been
Nem me lembro mais, então
I don't even remember anymore, so
Pensei
I thought
Na vida que algum tempo eu deixei pra trás
About the life that I left behind some time ago
Não me deixe em paz, se não
Don't leave me alone, if not
Porque
Because
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Still that time inside comes and goes
Volta vem e vai
It comes back and goes
Sem acabar
Without ending
O tempo passou
Time has passed
O tempo passou
Time has passed
E agora eu sei o que eu passei
And now I know what I've been through
Cantei, contei, estrelas mil no firmamento vão brilhar
I sang, I counted, a thousand stars in the sky will shine
Depois apagar, irão
Then they will fade, they will
Chorei
I cried
As lágrimas correndo como
Tears running like
Nos cristais, fogo dos vitrais, pagãos
In crystals, fire of the stained glass, pagans
Não à solidão
No to loneliness
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
To love and desire the life that didn't reach out
Mas vai dentro da gente
But it goes inside us
Como explosão do ar
Like an explosion of air
Como furacão no mar
Like a hurricane in the sea
De repente é
Suddenly it's
Você voltou assim
You came back like this
Eu preciso mais
I need more
Eu preciso
I need
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
I need more, I need
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
I looked
Não vi ela há muito tempo, há quanto tempo faz
I hadn't seen her for a long time, how long has it been
Nem me lembro mais, então
I don't even remember anymore, so
Porque
Because
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Still that time inside comes and goes
Volta vem e vai
It comes back and goes
Sem acabar
Without ending
Pois não à solidão
For no to loneliness
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
To love and desire the life that didn't reach out
Mas vai dentro da gente
But it goes inside us
Como explosão do ar
Like an explosion of air
Como furacão no mar
Like a hurricane in the sea
De repente é
Suddenly it's
Você voltou assim
You came back like this
Eu preciso mais
I need more
Eu preciso
I need
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
I need more, I need
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais
I need more
Eu preciso
I need
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
I looked
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
I hadn't seen her for a long time, how long has it been
Nem me lembro mais, então
I don't even remember anymore, so
Manda uma luzinha em BH, gente
Send a little light in BH, people
Que beleza
What a beauty
É! Parara pa pa pa
Yes! Parara pa pa pa pa
Olhei
Miré
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
No la veía desde hace mucho tiempo, ¿cuánto tiempo ha pasado?
Nem me lembro mais, então
Ni siquiera lo recuerdo, entonces
Pensei
Pensé
Na vida que algum tempo eu deixei pra trás
En la vida que dejé atrás hace algún tiempo
Não me deixe em paz, se não
No me dejes en paz, si no
Porque
Porque
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Aún ese tiempo entra y sale dentro
Volta vem e vai
Vuelve, viene y va
Sem acabar
Sin terminar
O tempo passou
El tiempo pasó
O tempo passou
El tiempo pasó
E agora eu sei o que eu passei
Y ahora sé por lo que pasé
Cantei, contei, estrelas mil no firmamento vão brilhar
Canté, conté, mil estrellas en el firmamento van a brillar
Depois apagar, irão
Luego se apagarán, se irán
Chorei
Lloré
As lágrimas correndo como
Las lágrimas corriendo como
Nos cristais, fogo dos vitrais, pagãos
En los cristales, fuego de los vitrales, paganos
Não à solidão
No a la soledad
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
Amar y desear la vida que no extendió las manos
Mas vai dentro da gente
Pero va dentro de nosotros
Como explosão do ar
Como una explosión de aire
Como furacão no mar
Como un huracán en el mar
De repente é
De repente es
Você voltou assim
Has vuelto así
Eu preciso mais
Necesito más
Eu preciso
Necesito
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
Necesito más, necesito
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
Miré
Não vi ela há muito tempo, há quanto tempo faz
No la vi desde hace mucho tiempo, ¿cuánto tiempo ha pasado?
Nem me lembro mais, então
Ni siquiera lo recuerdo, entonces
Porque
Porque
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Aún ese tiempo entra y sale dentro
Volta vem e vai
Vuelve, viene y va
Sem acabar
Sin terminar
Pois não à solidão
Pues no a la soledad
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
Amar y desear la vida que no extendió las manos
Mas vai dentro da gente
Pero va dentro de nosotros
Como explosão do ar
Como una explosión de aire
Como furacão no mar
Como un huracán en el mar
De repente é
De repente es
Você voltou assim
Has vuelto así
Eu preciso mais
Necesito más
Eu preciso
Necesito
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
Necesito más, necesito
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais
Necesito más
Eu preciso
Necesito
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
Miré
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
No la vi desde hace mucho tiempo, ¿cuánto tiempo ha pasado?
Nem me lembro mais, então
Ni siquiera lo recuerdo, entonces
Manda uma luzinha em BH, gente
Envía una pequeña luz en BH, gente
Que beleza
Qué belleza
É! Parara pa pa pa
¡Sí! Parara pa pa pa pa
Olhei
J'ai regardé
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps, combien de temps cela fait-il
Nem me lembro mais, então
Je ne m'en souviens même plus, alors
Pensei
J'ai pensé
Na vida que algum tempo eu deixei pra trás
À la vie que j'ai laissée derrière moi il y a quelque temps
Não me deixe em paz, se não
Ne me laisse pas en paix, sinon
Porque
Parce que
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Encore ce temps entre et sort
Volta vem e vai
Reviens, va et vient
Sem acabar
Sans fin
O tempo passou
Le temps a passé
O tempo passou
Le temps a passé
E agora eu sei o que eu passei
Et maintenant je sais ce que j'ai vécu
Cantei, contei, estrelas mil no firmamento vão brilhar
J'ai chanté, j'ai compté, mille étoiles dans le firmament vont briller
Depois apagar, irão
Puis s'éteindre, elles vont
Chorei
J'ai pleuré
As lágrimas correndo como
Les larmes coulant comme
Nos cristais, fogo dos vitrais, pagãos
Dans les cristaux, feu des vitraux, païens
Não à solidão
Non à la solitude
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
Aimer et désirer la vie qui n'a pas tendu la main
Mas vai dentro da gente
Mais ça va à l'intérieur de nous
Como explosão do ar
Comme une explosion de l'air
Como furacão no mar
Comme un ouragan en mer
De repente é
Soudain c'est
Você voltou assim
Tu es revenu comme ça
Eu preciso mais
J'ai besoin de plus
Eu preciso
J'ai besoin
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
J'ai besoin de plus, j'ai besoin
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
J'ai regardé
Não vi ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps, combien de temps cela fait-il
Nem me lembro mais, então
Je ne m'en souviens même plus, alors
Porque
Parce que
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Encore ce temps entre et sort
Volta vem e vai
Reviens, va et vient
Sem acabar
Sans fin
Pois não à solidão
Car non à la solitude
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
Aimer et désirer la vie qui n'a pas tendu la main
Mas vai dentro da gente
Mais ça va à l'intérieur de nous
Como explosão do ar
Comme une explosion de l'air
Como furacão no mar
Comme un ouragan en mer
De repente é
Soudain c'est
Você voltou assim
Tu es revenu comme ça
Eu preciso mais
J'ai besoin de plus
Eu preciso
J'ai besoin
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
J'ai besoin de plus, j'ai besoin
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais
J'ai besoin de plus
Eu preciso
J'ai besoin
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
J'ai regardé
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps, combien de temps cela fait-il
Nem me lembro mais, então
Je ne m'en souviens même plus, alors
Manda uma luzinha em BH, gente
Envoie une petite lumière à BH, les gens
Que beleza
Quelle beauté
É! Parara pa pa pa
Oui ! Parara pa pa pa pa
Olhei
Ho guardato
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Non la vedevo da molto tempo, da quanto tempo è passato
Nem me lembro mais, então
Non me lo ricordo più, quindi
Pensei
Ho pensato
Na vida que algum tempo eu deixei pra trás
Alla vita che un tempo ho lasciato alle spalle
Não me deixe em paz, se não
Non lasciarmi in pace, se no
Porque
Perché
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Ancora quel tempo dentro entra ed esce
Volta vem e vai
Ritorna, viene e va
Sem acabar
Senza fine
O tempo passou
Il tempo è passato
O tempo passou
Il tempo è passato
E agora eu sei o que eu passei
E ora so cosa ho passato
Cantei, contei, estrelas mil no firmamento vão brilhar
Ho cantato, ho contato, mille stelle nel firmamento brilleranno
Depois apagar, irão
Poi si spegneranno, andranno
Chorei
Ho pianto
As lágrimas correndo como
Le lacrime scorrendo come
Nos cristais, fogo dos vitrais, pagãos
Nei cristalli, fuoco dei vetri colorati, pagani
Não à solidão
No alla solitudine
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
Amare e desiderare la vita che non ha dato la mano
Mas vai dentro da gente
Ma va dentro di noi
Como explosão do ar
Come esplosione d'aria
Como furacão no mar
Come un uragano in mare
De repente é
All'improvviso è
Você voltou assim
Sei tornato così
Eu preciso mais
Ho bisogno di più
Eu preciso
Ho bisogno
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
Ho bisogno di più, ho bisogno
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
Ho guardato
Não vi ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Non la vedevo da molto tempo, da quanto tempo è passato
Nem me lembro mais, então
Non me lo ricordo più, quindi
Porque
Perché
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Ancora quel tempo dentro entra ed esce
Volta vem e vai
Ritorna, viene e va
Sem acabar
Senza fine
Pois não à solidão
Perciò no alla solitudine
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
Amare e desiderare la vita che non ha dato la mano
Mas vai dentro da gente
Ma va dentro di noi
Como explosão do ar
Come esplosione d'aria
Como furacão no mar
Come un uragano in mare
De repente é
All'improvviso è
Você voltou assim
Sei tornato così
Eu preciso mais
Ho bisogno di più
Eu preciso
Ho bisogno
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
Ho bisogno di più, ho bisogno
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais
Ho bisogno di più
Eu preciso
Ho bisogno
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
Ho guardato
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Non la vedevo da molto tempo, da quanto tempo è passato
Nem me lembro mais, então
Non me lo ricordo più, quindi
Manda uma luzinha em BH, gente
Manda una piccola luce a BH, gente
Que beleza
Che bellezza
É! Parara pa pa pa
Eh! Parara pa pa pa pa
Olhei
Saya melihat
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Sudah lama sekali saya tidak melihatnya, sudah berapa lama
Nem me lembro mais, então
Saya bahkan tidak ingat lagi, jadi
Pensei
Saya berpikir
Na vida que algum tempo eu deixei pra trás
Tentang hidup yang pernah saya tinggalkan
Não me deixe em paz, se não
Jangan biarkan saya sendirian, jika tidak
Porque
Karena
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Masih ada waktu itu masuk dan keluar
Volta vem e vai
Datang dan pergi
Sem acabar
Tanpa henti
O tempo passou
Waktu telah berlalu
O tempo passou
Waktu telah berlalu
E agora eu sei o que eu passei
Dan sekarang saya tahu apa yang telah saya alami
Cantei, contei, estrelas mil no firmamento vão brilhar
Saya bernyanyi, saya menghitung, ribuan bintang di langit akan bersinar
Depois apagar, irão
Kemudian padam, mereka akan
Chorei
Saya menangis
As lágrimas correndo como
Air mata mengalir seperti
Nos cristais, fogo dos vitrais, pagãos
Di kristal, api dari kaca patri, pagan
Não à solidão
Tidak untuk kesepian
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
Mencintai dan menginginkan hidup yang tidak memberi tangan
Mas vai dentro da gente
Tapi pergi di dalam diri kita
Como explosão do ar
Seperti ledakan udara
Como furacão no mar
Seperti badai di laut
De repente é
Tiba-tiba adalah
Você voltou assim
Anda kembali seperti ini
Eu preciso mais
Saya butuh lebih
Eu preciso
Saya butuh
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
Saya butuh lebih, saya butuh
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
Saya melihat
Não vi ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Sudah lama sekali saya tidak melihatnya, sudah berapa lama
Nem me lembro mais, então
Saya bahkan tidak ingat lagi, jadi
Porque
Karena
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
Masih ada waktu itu masuk dan keluar
Volta vem e vai
Datang dan pergi
Sem acabar
Tanpa henti
Pois não à solidão
Karena tidak untuk kesepian
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
Mencintai dan menginginkan hidup yang tidak memberi tangan
Mas vai dentro da gente
Tapi pergi di dalam diri kita
Como explosão do ar
Seperti ledakan udara
Como furacão no mar
Seperti badai di laut
De repente é
Tiba-tiba adalah
Você voltou assim
Anda kembali seperti ini
Eu preciso mais
Saya butuh lebih
Eu preciso
Saya butuh
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
Saya butuh lebih, saya butuh
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais
Saya butuh lebih
Eu preciso
Saya butuh
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
Saya melihat
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
Sudah lama sekali saya tidak melihatnya, sudah berapa lama
Nem me lembro mais, então
Saya bahkan tidak ingat lagi, jadi
Manda uma luzinha em BH, gente
Kirimkan sedikit cahaya di BH, orang-orang
Que beleza
Betapa indahnya
É! Parara pa pa pa
Ya! Parara pa pa pa pa
Olhei
ฉันมอง
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
ฉันไม่ได้เห็นเธอนานมากแล้ว มันผ่านไปนานแค่ไหน
Nem me lembro mais, então
ฉันไม่ได้จำอีกแล้ว ดังนั้น
Pensei
ฉันคิด
Na vida que algum tempo eu deixei pra trás
ถึงชีวิตที่ฉันทิ้งไว้เมื่อนานมาแล้ว
Não me deixe em paz, se não
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว ถ้าไม่
Porque
เพราะ
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
ยังคงมีเวลานั้นเข้ามาและออกไป
Volta vem e vai
กลับมาและไป
Sem acabar
ไม่มีที่สิ้นสุด
O tempo passou
เวลาผ่านไป
O tempo passou
เวลาผ่านไป
E agora eu sei o que eu passei
และตอนนี้ฉันรู้ว่าฉันผ่านมาอย่างไร
Cantei, contei, estrelas mil no firmamento vão brilhar
ฉันร้องเพลง, ฉันนับ, มีดาวพันดวงในท้องฟ้าจะส่องสว่าง
Depois apagar, irão
แล้วจะดับ, จะไป
Chorei
ฉันร้องไห้
As lágrimas correndo como
น้ำตาไหลเหมือน
Nos cristais, fogo dos vitrais, pagãos
ในคริสตัล, ไฟของกระจกสี, ศาสนาภาคี
Não à solidão
ไม่มีความเหงา
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
รักและปรารถนาชีวิตที่ไม่ได้มือ
Mas vai dentro da gente
แต่ไปอยู่ในเรา
Como explosão do ar
เหมือนการระเบิดของอากาศ
Como furacão no mar
เหมือนพายุในทะเล
De repente é
อย่างกะทันหันคือ
Você voltou assim
คุณกลับมาอย่างนี้
Eu preciso mais
ฉันต้องการมากขึ้น
Eu preciso
ฉันต้องการ
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
ฉันต้องการมากขึ้น, ฉันต้องการ
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
ฉันมอง
Não vi ela há muito tempo, há quanto tempo faz
ฉันไม่ได้เห็นเธอนานมากแล้ว มันผ่านไปนานแค่ไหน
Nem me lembro mais, então
ฉันไม่ได้จำอีกแล้ว ดังนั้น
Porque
เพราะ
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
ยังคงมีเวลานั้นเข้ามาและออกไป
Volta vem e vai
กลับมาและไป
Sem acabar
ไม่มีที่สิ้นสุด
Pois não à solidão
เพราะไม่มีความเหงา
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
รักและปรารถนาชีวิตที่ไม่ได้มือ
Mas vai dentro da gente
แต่ไปอยู่ในเรา
Como explosão do ar
เหมือนการระเบิดของอากาศ
Como furacão no mar
เหมือนพายุในทะเล
De repente é
อย่างกะทันหันคือ
Você voltou assim
คุณกลับมาอย่างนี้
Eu preciso mais
ฉันต้องการมากขึ้น
Eu preciso
ฉันต้องการ
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
ฉันต้องการมากขึ้น, ฉันต้องการ
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais
ฉันต้องการมากขึ้น
Eu preciso
ฉันต้องการ
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
ฉันมอง
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
ฉันไม่ได้เห็นเธอนานมากแล้ว มันผ่านไปนานแค่ไหน
Nem me lembro mais, então
ฉันไม่ได้จำอีกแล้ว ดังนั้น
Manda uma luzinha em BH, gente
ส่งแสงเล็กๆ มาที่ BH, คน
Que beleza
สวยงามมาก
É! Parara pa pa pa
ใช่! Parara pa pa pa
Olhei
我看了
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
我很久没见她了,已经多久了
Nem me lembro mais, então
我甚至不再记得,所以
Pensei
我想
Na vida que algum tempo eu deixei pra trás
我曾经把生活留在了后面
Não me deixe em paz, se não
如果不,就不要让我安宁
Porque
因为
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
那个时候还在我心中进进出出
Volta vem e vai
回来又走
Sem acabar
没有结束
O tempo passou
时间过去了
O tempo passou
时间过去了
E agora eu sei o que eu passei
现在我知道我经历了什么
Cantei, contei, estrelas mil no firmamento vão brilhar
我唱了,我数了,天空中的星星会闪烁
Depois apagar, irão
然后熄灭,它们会
Chorei
我哭了
As lágrimas correndo como
泪水像
Nos cristais, fogo dos vitrais, pagãos
在水晶中,彩色玻璃窗中的火,异教徒
Não à solidão
不要孤独
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
爱和渴望那个没有伸出手的生活
Mas vai dentro da gente
但它在我们心中
Como explosão do ar
像空气中的爆炸
Como furacão no mar
像海中的飓风
De repente é
突然是
Você voltou assim
你就这样回来了
Eu preciso mais
我需要更多
Eu preciso
我需要
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
我需要更多,我需要
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
我看了
Não vi ela há muito tempo, há quanto tempo faz
我很久没见她了,已经多久了
Nem me lembro mais, então
我甚至不再记得,所以
Porque
因为
Ainda aquele tempo dentro entra e sai
那个时候还在我心中进进出出
Volta vem e vai
回来又走
Sem acabar
没有结束
Pois não à solidão
因为不要孤独
Amar e desejar a vida que não deu as mãos
爱和渴望那个没有伸出手的生活
Mas vai dentro da gente
但它在我们心中
Como explosão do ar
像空气中的爆炸
Como furacão no mar
像海中的飓风
De repente é
突然是
Você voltou assim
你就这样回来了
Eu preciso mais
我需要更多
Eu preciso
我需要
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais, eu preciso
我需要更多,我需要
Uh hu uh
Uh hu uh
Eu preciso mais
我需要更多
Eu preciso
我需要
Uh hu uh
Uh hu uh
Olhei
我看了
Não via ela há muito tempo, há quanto tempo faz
我很久没见她了,已经多久了
Nem me lembro mais, então
我甚至不再记得,所以
Manda uma luzinha em BH, gente
在贝洛奥里藏特发一点光,人们
Que beleza
多么美丽
É! Parara pa pa pa
是的!Parara pa pa pa

Wissenswertes über das Lied De Repente von Skank

Wann wurde das Lied “De Repente” von Skank veröffentlicht?
Das Lied De Repente wurde im Jahr 2010, auf dem Album “Multishow Ao Vivo - Skank No Mineirão” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “De Repente” von Skank komponiert?
Das Lied “De Repente” von Skank wurde von SAMUEL ROSA DE ALVARENGA, JOSE FERNANDO GOMES REIS komponiert.

Beliebteste Lieder von Skank

Andere Künstler von Pop rock