O Beijo E a Reza
Iça iça vela do barco
Mar do Atlântico Sul
Marinheiro João do Arco
Anjo do céu azul yeh eh
Iça iça âncora vela
Três milhas do atol
O sol na nuca e o corpo dela
Ofusca a luz do sol
Quem avista a ilha do amor
No mar só se dá bem
Um peixe que eu pesquei me fisgou
Fui seu peixe também
Me dá um beijo
Porque um beijo é uma reza
Pra um marujo que se preza
Me dá um beijo
Porque um beijo é uma reza
Pra um marujo que se preza
Oa oa balanço do mar
Oa oa amor vida boa
Oa oa vento dá na vela
Oa oa me leva pra ela yeh eh
Iça iça vela do barco
Mar do Atlântico Sul
Marinheiro, marinheiro João do Arco
Anjo do céu azul yeh eh
Iça iça âncora vela
Três milhas do atol
O sol na nuca e o corpo dela
Ofusca a luz do sol
Roupa lavada no varal
Cega minha visão
Moça do batalhão naval
Pega na minha mão
Me dá um beijo
Porque um beijo é uma reza
Pra um marujo que se preza
Me dá um beijo
Porque um beijo é uma reza
Pra um marujo que se preza
Oa oa balanço do mar
Oa oa amor vida boa
Oa oa vento dá na vela
Oa oa me leva pra ela yeh eh
Hisst hisst das Segel des Bootes
Südatlantik Meer
Seemann João do Arco
Engel des blauen Himmels yeh eh
Hisst hisst Anker Segel
Drei Meilen vom Atoll
Die Sonne im Nacken und ihr Körper
Blendet das Sonnenlicht
Wer die Insel der Liebe sieht
Auf dem Meer geht es nur gut
Ein Fisch, den ich gefangen habe, hat mich gefangen
Ich war auch ihr Fisch
Gib mir einen Kuss
Weil ein Kuss ein Gebet ist
Für einen Seemann, der sich auszeichnet
Gib mir einen Kuss
Weil ein Kuss ein Gebet ist
Für einen Seemann, der sich auszeichnet
Oa oa Schaukel des Meeres
Oa oa Liebe gutes Leben
Oa oa Wind gibt im Segel
Oa oa bringt mich zu ihr yeh eh
Hisst hisst das Segel des Bootes
Südatlantik Meer
Seemann João do Arco
Engel des blauen Himmels yeh eh
Hisst hisst Anker Segel
Drei Meilen vom Atoll
Die Sonne im Nacken und ihr Körper
Blendet das Sonnenlicht
Wäsche auf der Leine
Blendet meine Sicht
Mädchen aus der Marineeinheit
Nimm meine Hand
Gib mir einen Kuss
Weil ein Kuss ein Gebet ist
Für einen Seemann, der sich auszeichnet
Gib mir einen Kuss
Weil ein Kuss ein Gebet ist
Für einen Seemann, der sich auszeichnet
Oa oa Schaukel des Meeres
Oa oa Liebe gutes Leben
Oa oa Wind gibt im Segel
Oa oa bringt mich zu ihr yeh eh
Hisst hisst das Segel des Bootes
Südatlantik Meer
Seemann João do Arco
Engel des blauen Himmels yeh eh
Hisst hisst Anker Segel
Drei Meilen vom Atoll
Die Sonne im Nacken und ihr Körper
Blendet das Sonnenlicht
Sturm kommt und geht und geht
Fest am Steuer Seemann
Sie will mich, ich weine nicht mehr
Ich werde die ganze Welt bereisen
Gib mir einen Kuss
Weil ein Kuss ein Gebet ist
Für einen Seemann, der sich auszeichnet
Gib mir einen Kuss
Weil ein Kuss ein Gebet ist
Für einen Seemann, der sich auszeichnet
Oa oa Schaukel des Meeres
Oa oa Liebe gutes Leben
Oa oa Wind gibt im Segel
Oa oa bringt mich zu ihr yeh eh
Hoist hoist the boat's sail
South Atlantic Sea
Sailor John of the Arc
Angel of the blue sky yeh eh
Hoist hoist anchor sail
Three miles from the atoll
The sun on her neck and her body
Outshines the sun's light
Whoever sights the island of love
In the sea only fares well
A fish that I caught hooked me
I was its fish too
Give me a kiss
Because a kiss is a prayer
For a sailor who is worth his salt
Give me a kiss
Because a kiss is a prayer
For a sailor who is worth his salt
Oa oa sway of the sea
Oa oa love good life
Oa oa wind hits the sail
Oa oa it takes me to her yeh eh
Hoist hoist the boat's sail
South Atlantic Sea
Sailor John of the Arc
Angel of the blue sky yeh eh
Hoist hoist anchor sail
Three miles from the atoll
The sun on her neck and her body
Outshines the sun's light
Clothes washed on the line
Blinds my vision
Girl from the naval battalion
Take my hand
Give me a kiss
Because a kiss is a prayer
For a sailor who is worth his salt
Give me a kiss
Because a kiss is a prayer
For a sailor who is worth his salt
Oa oa sway of the sea
Oa oa love good life
Oa oa wind hits the sail
Oa oa it takes me to her yeh eh
Hoist hoist the boat's sail
South Atlantic Sea
Sailor John of the Arc
Angel of the blue sky yeh eh
Hoist hoist anchor sail
Three miles from the atoll
The sun on her neck and her body
Outshines the sun's light
Storm comes and goes and comes
Steady at the helm sailor
She wants me, I don't cry anymore
I will run the whole world
Give me a kiss
Because a kiss is a prayer
For a sailor who is worth his salt
Give me a kiss
Because a kiss is a prayer
For a sailor who is worth his salt
Oa oa sway of the sea
Oa oa love good life
Oa oa wind hits the sail
Oa oa it takes me to her yeh eh
Iza iza vela del barco
Mar del Atlántico Sur
Marinero João do Arco
Ángel del cielo azul yeh eh
Iza iza ancla vela
Tres millas del atolón
El sol en la nuca y su cuerpo
Ofusca la luz del sol
Quien avista la isla del amor
En el mar solo se da bien
Un pez que pesqué me pescó
Fui su pez también
Dame un beso
Porque un beso es una oración
Para un marinero que se respeta
Dame un beso
Porque un beso es una oración
Para un marinero que se respeta
Oa oa balanceo del mar
Oa oa amor vida buena
Oa oa viento da en la vela
Oa oa me lleva a ella yeh eh
Iza iza vela del barco
Mar del Atlántico Sur
Marinero João do Arco
Ángel del cielo azul yeh eh
Iza iza ancla vela
Tres millas del atolón
El sol en la nuca y su cuerpo
Ofusca la luz del sol
Ropa lavada en el tendedero
Ciega mi visión
Chica del batallón naval
Toma mi mano
Dame un beso
Porque un beso es una oración
Para un marinero que se respeta
Dame un beso
Porque un beso es una oración
Para un marinero que se respeta
Oa oa balanceo del mar
Oa oa amor vida buena
Oa oa viento da en la vela
Oa oa me lleva a ella yeh eh
Iza iza vela del barco
Mar del Atlántico Sur
Marinero João do Arco
Ángel del cielo azul yeh eh
Iza iza ancla vela
Tres millas del atolón
El sol en la nuca y su cuerpo
Ofusca la luz del sol
La tormenta va y viene y va
Firme en el timón marinero
Ella me quiere, ya no lloro más
Voy a recorrer el mundo entero
Dame un beso
Porque un beso es una oración
Para un marinero que se respeta
Dame un beso
Porque un beso es una oración
Para un marinero que se respeta
Oa oa balanceo del mar
Oa oa amor vida buena
Oa oa viento da en la vela
Oa oa me lleva a ella yeh eh
Hisse hisse la voile du bateau
Mer de l'Atlantique Sud
Marin João do Arco
Ange du ciel bleu yeh eh
Hisse hisse l'ancre voile
Trois miles de l'atoll
Le soleil sur la nuque et son corps
Eclipse la lumière du soleil
Qui voit l'île de l'amour
En mer ne fait que du bien
Un poisson que j'ai pêché m'a accroché
Je suis devenu son poisson aussi
Donne-moi un baiser
Parce qu'un baiser est une prière
Pour un marin qui se respecte
Donne-moi un baiser
Parce qu'un baiser est une prière
Pour un marin qui se respecte
Oa oa le balancement de la mer
Oa oa amour bonne vie
Oa oa le vent souffle dans la voile
Oa oa il m'emmène vers elle yeh eh
Hisse hisse la voile du bateau
Mer de l'Atlantique Sud
Marin João do Arco
Ange du ciel bleu yeh eh
Hisse hisse l'ancre voile
Trois miles de l'atoll
Le soleil sur la nuque et son corps
Eclipse la lumière du soleil
Linge lavé sur le fil
Aveugle ma vision
Fille du bataillon naval
Prends ma main
Donne-moi un baiser
Parce qu'un baiser est une prière
Pour un marin qui se respecte
Donne-moi un baiser
Parce qu'un baiser est une prière
Pour un marin qui se respecte
Oa oa le balancement de la mer
Oa oa amour bonne vie
Oa oa le vent souffle dans la voile
Oa oa il m'emmène vers elle yeh eh
Hisse hisse la voile du bateau
Mer de l'Atlantique Sud
Marin João do Arco
Ange du ciel bleu yeh eh
Hisse hisse l'ancre voile
Trois miles de l'atoll
Le soleil sur la nuque et son corps
Eclipse la lumière du soleil
La tempête va et vient et va
Ferme sur la barre marin
Elle me veut, je ne pleure plus
Je vais parcourir le monde entier
Donne-moi un baiser
Parce qu'un baiser est une prière
Pour un marin qui se respecte
Donne-moi un baiser
Parce qu'un baiser est une prière
Pour un marin qui se respecte
Oa oa le balancement de la mer
Oa oa amour bonne vie
Oa oa le vent souffle dans la voile
Oa oa il m'emmène vers elle yeh eh
Issa issa vela della barca
Mare dell'Atlantico Sud
Marinaio João do Arco
Angelo del cielo blu yeh eh
Issa issa ancora vela
Tre miglia dall'atollo
Il sole sulla nuca e il suo corpo
Offusca la luce del sole
Chi avvista l'isola dell'amore
In mare si trova sempre bene
Un pesce che ho pescato mi ha pescato
Sono diventato anche io il suo pesce
Dammi un bacio
Perché un bacio è una preghiera
Per un marinaio che si rispetta
Dammi un bacio
Perché un bacio è una preghiera
Per un marinaio che si rispetta
Oa oa dondolio del mare
Oa oa amore vita buona
Oa oa vento soffia nella vela
Oa oa mi porta da lei yeh eh
Issa issa vela della barca
Mare dell'Atlantico Sud
Marinaio João do Arco
Angelo del cielo blu yeh eh
Issa issa ancora vela
Tre miglia dall'atollo
Il sole sulla nuca e il suo corpo
Offusca la luce del sole
Vestiti stesi ad asciugare
Accecano la mia vista
Ragazza del battaglione navale
Prendi la mia mano
Dammi un bacio
Perché un bacio è una preghiera
Per un marinaio che si rispetta
Dammi un bacio
Perché un bacio è una preghiera
Per un marinaio che si rispetta
Oa oa dondolio del mare
Oa oa amore vita buona
Oa oa vento soffia nella vela
Oa oa mi porta da lei yeh eh
Issa issa vela della barca
Mare dell'Atlantico Sud
Marinaio João do Arco
Angelo del cielo blu yeh eh
Issa issa ancora vela
Tre miglia dall'atollo
Il sole sulla nuca e il suo corpo
Offusca la luce del sole
La tempesta va e viene e va
Fermo al timone marinaio
Lei mi vuole, non piango più
Correrò il mondo intero
Dammi un bacio
Perché un bacio è una preghiera
Per un marinaio che si rispetta
Dammi un bacio
Perché un bacio è una preghiera
Per un marinaio che si rispetta
Oa oa dondolio del mare
Oa oa amore vita buona
Oa oa vento soffia nella vela
Oa oa mi porta da lei yeh eh
Angkat angkat layar kapal
Laut Atlantik Selatan
Pelaut João do Arco
Malaikat dari langit biru yeh eh
Angkat angkat jangkar layar
Tiga mil dari atol
Matahari di tengkuk dan tubuhnya
Menyilaukan cahaya matahari
Siapa yang melihat pulau cinta
Di laut hanya mendapatkan kebaikan
Sebuah ikan yang saya tangkap menangkap saya
Saya juga menjadi ikannya
Berikan aku ciuman
Karena ciuman adalah doa
Untuk seorang pelaut yang dihargai
Berikan aku ciuman
Karena ciuman adalah doa
Untuk seorang pelaut yang dihargai
Oa oa goyangan laut
Oa oa cinta hidup yang baik
Oa oa angin meniup layar
Oa oa membawaku kepadanya yeh eh
Angkat angkat layar kapal
Laut Atlantik Selatan
Pelaut João do Arco
Malaikat dari langit biru yeh eh
Angkat angkat jangkar layar
Tiga mil dari atol
Matahari di tengkuk dan tubuhnya
Menyilaukan cahaya matahari
Pakaian dicuci di jemuran
Membuat penglihatanku buta
Gadis dari batalyon angkatan laut
Pegang tanganku
Berikan aku ciuman
Karena ciuman adalah doa
Untuk seorang pelaut yang dihargai
Berikan aku ciuman
Karena ciuman adalah doa
Untuk seorang pelaut yang dihargai
Oa oa goyangan laut
Oa oa cinta hidup yang baik
Oa oa angin meniup layar
Oa oa membawaku kepadanya yeh eh
Angkat angkat layar kapal
Laut Atlantik Selatan
Pelaut João do Arco
Malaikat dari langit biru yeh eh
Angkat angkat jangkar layar
Tiga mil dari atol
Matahari di tengkuk dan tubuhnya
Menyilaukan cahaya matahari
Badai datang dan pergi dan pergi
Teguh di kemudi pelaut
Dia menginginkan saya, saya tidak menangis lagi
Aku akan menjelajahi seluruh dunia
Berikan aku ciuman
Karena ciuman adalah doa
Untuk seorang pelaut yang dihargai
Berikan aku ciuman
Karena ciuman adalah doa
Untuk seorang pelaut yang dihargai
Oa oa goyangan laut
Oa oa cinta hidup yang baik
Oa oa angin meniup layar
Oa oa membawaku kepadanya yeh eh
ยกยกเรือใบของเรือ
ทะเลแอตแลนติกใต้
นายทหารสมเป็ด João do Arco
นางฟ้าของท้องฟ้าสีฟ้า yeh eh
ยกยกเรือใบของเรือ
สามไมล์จากอะโทล
แสงแดดที่คอและร่างกายของเธอ
ทำให้แสงแดดสับสน
ใครที่เห็นเกาะแห่งความรัก
ในทะเลจะได้รับความสุข
ปลาที่ฉันจับได้ทำให้ฉันติดเบ็ด
ฉันก็เป็นปลาของเธอด้วย
จูบฉันหนึ่งครั้ง
เพราะจูบคือการสวดมนต์
สำหรับนายทหารที่เคารพ
จูบฉันหนึ่งครั้ง
เพราะจูบคือการสวดมนต์
สำหรับนายทหารที่เคารพ
Oa oa การสะเทือนของทะเล
Oa oa ความรักชีวิตที่ดี
Oa oa ลมพัดในเรือใบ
Oa oa พาฉันไปหาเธอ yeh eh
ยกยกเรือใบของเรือ
ทะเลแอตแลนติกใต้
นายทหารสมเป็ด João do Arco
นางฟ้าของท้องฟ้าสีฟ้า yeh eh
ยกยกเรือใบของเรือ
สามไมล์จากอะโทล
แสงแดดที่คอและร่างกายของเธอ
ทำให้แสงแดดสับสน
เสื้อผ้าที่ซักแล้วตากอยู่บนเสา
ทำให้การมองเห็นของฉันบอด
สาวจากกองทัพนาวี
จับมือฉัน
จูบฉันหนึ่งครั้ง
เพราะจูบคือการสวดมนต์
สำหรับนายทหารที่เคารพ
จูบฉันหนึ่งครั้ง
เพราะจูบคือการสวดมนต์
สำหรับนายทหารที่เคารพ
Oa oa การสะเทือนของทะเล
Oa oa ความรักชีวิตที่ดี
Oa oa ลมพัดในเรือใบ
Oa oa พาฉันไปหาเธอ yeh eh
ยกยกเรือใบของเรือ
ทะเลแอตแลนติกใต้
นายทหารสมเป็ด João do Arco
นางฟ้าของท้องฟ้าสีฟ้า yeh eh
ยกยกเรือใบของเรือ
สามไมล์จากอะโทล
แสงแดดที่คอและร่างกายของเธอ
ทำให้แสงแดดสับสน
พายุมาและไปและไป
นายทหารที่ยืนหนึ่งในเรือ
เธอต้องการฉัน, ฉันไม่ร้องไห้อีกต่อไป
ฉันจะวิ่งทั่วโลก
จูบฉันหนึ่งครั้ง
เพราะจูบคือการสวดมนต์
สำหรับนายทหารที่เคารพ
จูบฉันหนึ่งครั้ง
เพราะจูบคือการสวดมนต์
สำหรับนายทหารที่เคารพ
Oa oa การสะเทือนของทะเล
Oa oa ความรักชีวิตที่ดี
Oa oa ลมพัดในเรือใบ
Oa oa พาฉันไปหาเธอ yeh eh
扬帆扬帆船的帆
南大西洋的海
水手约翰·阿科
蓝天的天使,耶,嗯
扬起扬起锚帆
离环礁三英里
她的脖子后面的太阳和她的身体
遮住了太阳的光
谁看到了爱情岛
在海上总是好运连连
我钓到的一条鱼钓到了我
我也成了她的鱼
给我一个吻
因为一个吻就是一种祈祷
对于一个值得尊重的水手
给我一个吻
因为一个吻就是一种祈祷
对于一个值得尊重的水手
哦哦,海的摇晃
哦哦,爱情美好的生活
哦哦,风吹在帆上
哦哦,带我去她那里,耶,嗯
扬帆扬帆船的帆
南大西洋的海
水手约翰·阿科
蓝天的天使,耶,嗯
扬起扬起锚帆
离环礁三英里
她的脖子后面的太阳和她的身体
遮住了太阳的光
晾在晾衣绳上的洗过的衣服
使我视线模糊
海军营的女孩
抓住我的手
给我一个吻
因为一个吻就是一种祈祷
对于一个值得尊重的水手
给我一个吻
因为一个吻就是一种祈祷
对于一个值得尊重的水手
哦哦,海的摇晃
哦哦,爱情美好的生活
哦哦,风吹在帆上
哦哦,带我去她那里,耶,嗯
扬帆扬帆船的帆
南大西洋的海
水手约翰·阿科
蓝天的天使,耶,嗯
扬起扬起锚帆
离环礁三英里
她的脖子后面的太阳和她的身体
遮住了太阳的光
风暴来了又去又来
水手坚定地握住舵
她想要我,我已经不再哭泣
我要环游全世界
给我一个吻
因为一个吻就是一种祈祷
对于一个值得尊重的水手
给我一个吻
因为一个吻就是一种祈祷
对于一个值得尊重的水手
哦哦,海的摇晃
哦哦,爱情美好的生活
哦哦,风吹在帆上
哦哦,带我去她那里,耶,嗯