Tanto (I Want You)

Bob Dylan, Francisco Eduardo Amaral

Liedtexte Übersetzung

Coveiros gemem tristes ais
E realejos ancestrais juram que
Eu não devia mais querer você
Os sinos e os clarins rachados
Zombando tão desafinados
Querem, eu sei, mas é pecado
Eu te perder

É tanto, é tanto
Se ao menos você soubesse
Te quero tanto

Políticos embriagados
Dançando em guetos arruinados
E os profetas desacordados
A te ouvir
Eu sei que eles vem tomar
Meu drinque em meu copo a trincar
E me pedir pra te deixar partir

É tanto, é tanto
Se ao menos você soubesse
Te quero tanto

Todos meus pais querem me dar
Amor que há tempos não está lá
E suas filhas vão me deixar
Por isso não me preocupa
Eu voltei pra minha sina
Contei pra uma menina
Meu medo só termina estando ali

Ela é suave assim
Sabe quase tudo de mim
Ela sabe onde eu
Queria estar enfim

É tanto, é tanto
Se ao menos você soubesse
Te quero tanto

Mas seu dândi vai de paletó chinês
Falou comigo mais de uma vez
Não, eu sei, não fui muito cortês
Com ele não

Isso porque ele mentiu
Porque te ganhou e partiu
Porque o tempo consentiu
Ou se não porque

É tanto, é tanto
Se ao menos você soubesse
Te quero tanto
É tanto
Se ao menos você soubesse

Coveiros gemem tristes ais
Totengräber stöhnen traurige Ais
E realejos ancestrais juram que
Und alte Leierkästen schwören, dass
Eu não devia mais querer você
Ich dich nicht mehr wollen sollte
Os sinos e os clarins rachados
Die Glocken und die gesprungenen Klarinetten
Zombando tão desafinados
Spotten so verstimmt
Querem, eu sei, mas é pecado
Sie wollen, ich weiß, aber es ist eine Sünde
Eu te perder
Dich zu verlieren
É tanto, é tanto
Es ist so viel, so viel
Se ao menos você soubesse
Wenn du nur wüsstest
Te quero tanto
Ich will dich so sehr
Políticos embriagados
Betrunkene Politiker
Dançando em guetos arruinados
Tanzen in zerstörten Ghettos
E os profetas desacordados
Und die uneinigen Propheten
A te ouvir
Hören dir zu
Eu sei que eles vem tomar
Ich weiß, sie kommen, um
Meu drinque em meu copo a trincar
Mein Getränk aus meinem zersprungenen Glas zu nehmen
E me pedir pra te deixar partir
Und bitten mich, dich gehen zu lassen
É tanto, é tanto
Es ist so viel, so viel
Se ao menos você soubesse
Wenn du nur wüsstest
Te quero tanto
Ich will dich so sehr
Todos meus pais querem me dar
Alle meine Eltern wollen mir geben
Amor que há tempos não está lá
Liebe, die seit langem nicht mehr da ist
E suas filhas vão me deixar
Und ihre Töchter werden mich verlassen
Por isso não me preocupa
Deshalb mache ich mir keine Sorgen
Eu voltei pra minha sina
Ich bin zu meinem Schicksal zurückgekehrt
Contei pra uma menina
Ich habe es einem Mädchen erzählt
Meu medo só termina estando ali
Meine Angst endet nur dort
Ela é suave assim
Sie ist so sanft
Sabe quase tudo de mim
Sie weiß fast alles über mich
Ela sabe onde eu
Sie weiß, wo ich
Queria estar enfim
Endlich sein wollte
É tanto, é tanto
Es ist so viel, so viel
Se ao menos você soubesse
Wenn du nur wüsstest
Te quero tanto
Ich will dich so sehr
Mas seu dândi vai de paletó chinês
Aber dein Dandy trägt einen chinesischen Anzug
Falou comigo mais de uma vez
Er hat mehr als einmal mit mir gesprochen
Não, eu sei, não fui muito cortês
Nein, ich weiß, ich war nicht sehr höflich
Com ele não
Mit ihm nicht
Isso porque ele mentiu
Das liegt daran, dass er gelogen hat
Porque te ganhou e partiu
Weil er dich gewonnen und verlassen hat
Porque o tempo consentiu
Weil die Zeit es zugelassen hat
Ou se não porque
Oder sonst warum
É tanto, é tanto
Es ist so viel, so viel
Se ao menos você soubesse
Wenn du nur wüsstest
Te quero tanto
Ich will dich so sehr
É tanto
Es ist so viel
Se ao menos você soubesse
Wenn du nur wüsstest
Coveiros gemem tristes ais
Gravediggers moan sad sighs
E realejos ancestrais juram que
And ancestral barrel organs swear that
Eu não devia mais querer você
I should no longer want you
Os sinos e os clarins rachados
The bells and cracked bugles
Zombando tão desafinados
Mocking so out of tune
Querem, eu sei, mas é pecado
They want, I know, but it's a sin
Eu te perder
For me to lose you
É tanto, é tanto
It's so much, it's so much
Se ao menos você soubesse
If only you knew
Te quero tanto
I want you so much
Políticos embriagados
Drunken politicians
Dançando em guetos arruinados
Dancing in ruined ghettos
E os profetas desacordados
And the discordant prophets
A te ouvir
Listening to you
Eu sei que eles vem tomar
I know they come to take
Meu drinque em meu copo a trincar
My drink in my cracking glass
E me pedir pra te deixar partir
And ask me to let you go
É tanto, é tanto
It's so much, it's so much
Se ao menos você soubesse
If only you knew
Te quero tanto
I want you so much
Todos meus pais querem me dar
All my parents want to give me
Amor que há tempos não está lá
Love that hasn't been there for a long time
E suas filhas vão me deixar
And their daughters will leave me
Por isso não me preocupa
So I'm not worried
Eu voltei pra minha sina
I returned to my fate
Contei pra uma menina
I told a girl
Meu medo só termina estando ali
My fear only ends being there
Ela é suave assim
She is so gentle
Sabe quase tudo de mim
Knows almost everything about me
Ela sabe onde eu
She knows where I
Queria estar enfim
Wanted to be finally
É tanto, é tanto
It's so much, it's so much
Se ao menos você soubesse
If only you knew
Te quero tanto
I want you so much
Mas seu dândi vai de paletó chinês
But your dandy goes in a Chinese suit
Falou comigo mais de uma vez
He spoke to me more than once
Não, eu sei, não fui muito cortês
No, I know, I wasn't very polite
Com ele não
With him no
Isso porque ele mentiu
That's because he lied
Porque te ganhou e partiu
Because he won you and left
Porque o tempo consentiu
Because time allowed it
Ou se não porque
Or if not why
É tanto, é tanto
It's so much, it's so much
Se ao menos você soubesse
If only you knew
Te quero tanto
I want you so much
É tanto
It's so much
Se ao menos você soubesse
If only you knew
Coveiros gemem tristes ais
Los sepultureros gimen tristes lamentos
E realejos ancestrais juram que
Y antiguos órganos juran que
Eu não devia mais querer você
Yo no debería quererte más
Os sinos e os clarins rachados
Las campanas y los clarines agrietados
Zombando tão desafinados
Burlándose tan desafinados
Querem, eu sei, mas é pecado
Quieren, lo sé, pero es pecado
Eu te perder
Perderte
É tanto, é tanto
Es tanto, es tanto
Se ao menos você soubesse
Si al menos supieras
Te quero tanto
Te quiero tanto
Políticos embriagados
Políticos embriagados
Dançando em guetos arruinados
Bailando en guetos arruinados
E os profetas desacordados
Y los profetas desacordados
A te ouvir
Escuchándote
Eu sei que eles vem tomar
Sé que vienen a tomar
Meu drinque em meu copo a trincar
Mi bebida en mi vaso a punto de romperse
E me pedir pra te deixar partir
Y me piden que te deje ir
É tanto, é tanto
Es tanto, es tanto
Se ao menos você soubesse
Si al menos supieras
Te quero tanto
Te quiero tanto
Todos meus pais querem me dar
Todos mis padres quieren darme
Amor que há tempos não está lá
Amor que hace tiempo no está allí
E suas filhas vão me deixar
Y sus hijas me van a dejar
Por isso não me preocupa
Por eso no me preocupa
Eu voltei pra minha sina
Regresé a mi destino
Contei pra uma menina
Le conté a una niña
Meu medo só termina estando ali
Mi miedo solo termina estando allí
Ela é suave assim
Ella es así de suave
Sabe quase tudo de mim
Sabe casi todo de mí
Ela sabe onde eu
Ella sabe donde yo
Queria estar enfim
Quería estar al fin
É tanto, é tanto
Es tanto, es tanto
Se ao menos você soubesse
Si al menos supieras
Te quero tanto
Te quiero tanto
Mas seu dândi vai de paletó chinês
Pero tu dandi va con traje chino
Falou comigo mais de uma vez
Habló conmigo más de una vez
Não, eu sei, não fui muito cortês
No, lo sé, no fui muy cortés
Com ele não
Con él no
Isso porque ele mentiu
Eso porque él mintió
Porque te ganhou e partiu
Porque te ganó y se fue
Porque o tempo consentiu
Porque el tiempo lo permitió
Ou se não porque
O si no, ¿por qué?
É tanto, é tanto
Es tanto, es tanto
Se ao menos você soubesse
Si al menos supieras
Te quero tanto
Te quiero tanto
É tanto
Es tanto
Se ao menos você soubesse
Si al menos supieras
Coveiros gemem tristes ais
Les fossoyeurs gémissent de tristes plaintes
E realejos ancestrais juram que
Et les orgues de barbarie ancestraux jurent que
Eu não devia mais querer você
Je ne devrais plus te désirer
Os sinos e os clarins rachados
Les cloches et les clairons fissurés
Zombando tão desafinados
Se moquent si désaccordés
Querem, eu sei, mas é pecado
Ils veulent, je sais, mais c'est un péché
Eu te perder
De te perdre
É tanto, é tanto
C'est tant, c'est tant
Se ao menos você soubesse
Si seulement tu savais
Te quero tanto
Je te veux tant
Políticos embriagados
Les politiciens ivres
Dançando em guetos arruinados
Dansant dans des ghettos ruinés
E os profetas desacordados
Et les prophètes désaccordés
A te ouvir
T'écoutent
Eu sei que eles vem tomar
Je sais qu'ils viennent prendre
Meu drinque em meu copo a trincar
Mon verre dans mon verre à craquer
E me pedir pra te deixar partir
Et me demander de te laisser partir
É tanto, é tanto
C'est tant, c'est tant
Se ao menos você soubesse
Si seulement tu savais
Te quero tanto
Je te veux tant
Todos meus pais querem me dar
Tous mes parents veulent me donner
Amor que há tempos não está lá
L'amour qui n'est plus là depuis longtemps
E suas filhas vão me deixar
Et leurs filles vont me quitter
Por isso não me preocupa
C'est pourquoi je ne m'inquiète pas
Eu voltei pra minha sina
Je suis revenu à mon destin
Contei pra uma menina
J'ai raconté à une fille
Meu medo só termina estando ali
Ma peur ne finit qu'en étant là
Ela é suave assim
Elle est douce ainsi
Sabe quase tudo de mim
Elle sait presque tout de moi
Ela sabe onde eu
Elle sait où je
Queria estar enfim
Voulais être enfin
É tanto, é tanto
C'est tant, c'est tant
Se ao menos você soubesse
Si seulement tu savais
Te quero tanto
Je te veux tant
Mas seu dândi vai de paletó chinês
Mais ton dandy porte un costume chinois
Falou comigo mais de uma vez
Il m'a parlé plus d'une fois
Não, eu sei, não fui muito cortês
Non, je sais, je n'ai pas été très courtois
Com ele não
Avec lui non
Isso porque ele mentiu
C'est parce qu'il a menti
Porque te ganhou e partiu
Parce qu'il t'a gagnée et est parti
Porque o tempo consentiu
Parce que le temps a consenti
Ou se não porque
Ou sinon pourquoi
É tanto, é tanto
C'est tant, c'est tant
Se ao menos você soubesse
Si seulement tu savais
Te quero tanto
Je te veux tant
É tanto
C'est tant
Se ao menos você soubesse
Si seulement tu savais
Coveiros gemem tristes ais
I becchini gemono tristi lamenti
E realejos ancestrais juram que
E organetti antichi giurano che
Eu não devia mais querer você
Non avrei più dovuto desiderarti
Os sinos e os clarins rachados
Le campane e le trombe rotte
Zombando tão desafinados
Ridendo così stonate
Querem, eu sei, mas é pecado
Vogliono, lo so, ma è peccato
Eu te perder
Perderti
É tanto, é tanto
È tanto, è tanto
Se ao menos você soubesse
Se solo tu sapessi
Te quero tanto
Ti voglio tanto
Políticos embriagados
Politici ubriachi
Dançando em guetos arruinados
Ballando in ghetti rovinati
E os profetas desacordados
E i profeti disaccordati
A te ouvir
Ad ascoltarti
Eu sei que eles vem tomar
So che loro vengono a prendere
Meu drinque em meu copo a trincar
Il mio drink nel mio bicchiere a crepare
E me pedir pra te deixar partir
E mi chiedono di lasciarti andare
É tanto, é tanto
È tanto, è tanto
Se ao menos você soubesse
Se solo tu sapessi
Te quero tanto
Ti voglio tanto
Todos meus pais querem me dar
Tutti i miei genitori vogliono darmi
Amor que há tempos não está lá
Amore che da tempo non c'è più
E suas filhas vão me deixar
E le loro figlie mi lasceranno
Por isso não me preocupa
Per questo non mi preoccupo
Eu voltei pra minha sina
Sono tornato al mio destino
Contei pra uma menina
Ho raccontato a una ragazza
Meu medo só termina estando ali
La mia paura finisce solo stando lì
Ela é suave assim
Lei è così dolce
Sabe quase tudo de mim
Sa quasi tutto di me
Ela sabe onde eu
Lei sa dove io
Queria estar enfim
Vorrei essere infine
É tanto, é tanto
È tanto, è tanto
Se ao menos você soubesse
Se solo tu sapessi
Te quero tanto
Ti voglio tanto
Mas seu dândi vai de paletó chinês
Ma il tuo dandy va in giacca cinese
Falou comigo mais de uma vez
Ha parlato con me più di una volta
Não, eu sei, não fui muito cortês
No, lo so, non sono stato molto cortese
Com ele não
Con lui no
Isso porque ele mentiu
Questo perché lui ha mentito
Porque te ganhou e partiu
Perché ti ha conquistato e se n'è andato
Porque o tempo consentiu
Perché il tempo ha consentito
Ou se não porque
O se non perché
É tanto, é tanto
È tanto, è tanto
Se ao menos você soubesse
Se solo tu sapessi
Te quero tanto
Ti voglio tanto
É tanto
È tanto
Se ao menos você soubesse
Se solo tu sapessi

Pemakam meratap kesedihan
Dan organ tua
Bersumpah bahwa aku tidak seharusnya lagi menginginkanmu
Lonceng dan terompet retak
Menertawakan dengan nada yang sangat tidak selaras
Mereka ingin, aku tahu, tapi itu dosa
Aku kehilanganmu

Sangat, sangat
Seandainya saja kamu tahu
Aku sangat menginginkanmu

Politisi mabuk
Menari di ghetto yang hancur
Dan para nabi yang tidak sepakat
Mendengarkanmu
Aku tahu mereka datang untuk mengambil
Minumanku di gelas yang retak
Dan meminta aku untuk membiarkanmu pergi

Sangat, sangat
Seandainya saja kamu tahu
Aku sangat menginginkanmu

Semua orang tua saya ingin memberi saya
Cinta yang sudah lama tidak ada di sana
Dan putri-putri mereka akan meninggalkan saya
Jadi itu tidak membuat saya khawatir

Aku kembali ke takdirku
Aku ceritakan pada seorang gadis
Ketakutanku hanya berakhir dengan berada di sana
Dia begitu lembut
Dan dia tahu hampir semua tentangku
Dia tahu di mana aku ingin berada akhirnya

Sangat, sangat
Seandainya saja kamu tahu
Aku sangat menginginkanmu

Tapi Dandi mu pergi dengan jas Cina
Dia berbicara denganku lebih dari sekali
Tidak, aku tahu, aku tidak terlalu sopan
Dengannya, tidak
Itu, karena dia berbohong,
Karena dia menang dan pergi
Karena waktu mengizinkan
Atau jika tidak karena

Sangat, sangat
Seandainya saja kamu tahu
Aku sangat menginginkanmu
Sangat oh oh
Seandainya saja kamu tahu
Aku menginginkanmu

คนขุดหลุมศพเสียดายในความเศร้า
และเครื่องดนตรีแบบดั้งเดิม
สาบานว่าฉันไม่ควรต้องการคุณอีกต่อไป
ระฆังและแคลริเน็ตที่แตก
เย้ยหยันอย่างไม่สามารถปรับเสียง
พวกเขาต้องการฉันรู้ แต่มันเป็นบาป
ถ้าฉันทำให้คุณหายไป

มันมากมาย, มันมากมาย
ถ้าเธอรู้เพียง
ฉันต้องการเธอมาก

นักการเมืองที่เมา
เต้นในสลัมที่ถูกทำลาย
และนักพยากรณ์ที่ไม่ตรงกัน
ที่ฟังเธอ
ฉันรู้ว่าพวกเขาจะมาเอา
เครื่องดื่มของฉันในแก้วที่แตก
และขอให้ฉันปล่อยเธอไป

มันมากมาย, มันมากมาย
ถ้าเธอรู้เพียง
ฉันต้องการเธอมาก

ทุกคนที่เป็นพ่อของฉันต้องการให้ฉัน
รักที่ไม่มีมานาน
และลูกสาวของพวกเขาจะทิ้งฉัน
ดังนั้นฉันไม่ต้องกังวล

ฉันกลับมาที่ชะตากรรมของฉัน
บอกเด็กสาวคนหนึ่ง
ความกลัวของฉันจะจบเมื่อฉันอยู่ที่นั่น
เธอนุ่มนวลอย่างนี้
และรู้เกือบทุกอย่างเกี่ยวกับฉัน
เธอรู้ว่าฉันอยากอยู่ที่ไหนในที่สุด

มันมากมาย, มันมากมาย
ถ้าเธอรู้เพียง
ฉันต้องการเธอมาก

แต่ดานดีของเธอไปด้วยสูทจีน
พูดกับฉันมากกว่าหนึ่งครั้ง
ไม่, ฉันรู้, ฉันไม่ได้สุภาพมาก
กับเขา, ไม่
นั่นเพราะเขาโกหก,
เพราะเขาชนะคุณและไป
เพราะเวลายินยอม
หรือไม่ก็เพราะ

มันมากมาย, มันมากมาย
ถ้าเธอรู้เพียง
ฉันต้องการเธอมาก
มันมากมาย โอโฮ
ถ้าเธอรู้เพียง
ฉันต้องการเธอ

Wissenswertes über das Lied Tanto (I Want You) von Skank

Auf welchen Alben wurde das Lied “Tanto (I Want You)” von Skank veröffentlicht?
Skank hat das Lied auf den Alben “Skank” im Jahr 1993, “Skank (Ao Vivo)” im Jahr 2001, “MTV Ao Vivo em Ouro Preto” im Jahr 2001, “Multishow Ao Vivo - Skank No Mineirão” im Jahr 2010, “Skank, Os Três Primeiros” im Jahr 2018 und “Os Três Primeiros” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tanto (I Want You)” von Skank komponiert?
Das Lied “Tanto (I Want You)” von Skank wurde von Bob Dylan, Francisco Eduardo Amaral komponiert.

Beliebteste Lieder von Skank

Andere Künstler von Pop rock